羅浮山人

《菉竹堂集驗方》~ 卷二 (3)

回本書目錄

卷二 (3)

1. 痰火門

半夏白朮天麻湯,治頭疼,為素經鬱氣,脾胃虛弱兼有痰火厥逆,神效。

半夏(湯泡,一錢),白朮(炒,一錢),天麻(一錢),白芷(七分),蔓荊子(五分),川芎(八分),陳皮(八分),細辛(三分),麥門冬(去心,八分),香附(童便浸,炒,一錢),石膏(八分),石菖蒲(八分),薄荷(三分),升麻(三分),防風(五分),茯神(七分),甘草(炙,四分),上作一服,水二盅,姜三片煎八分,食遠溫服。

白話文:

這是一道古方藥物配方,用於治療因情緒不暢、脾胃虛弱和痰火引起的頭痛。以下是該處方中的每種成分及其用量:

  • 半夏:經過浸泡後使用,重量約為一分銖;
  • 白朮:先炒過再使用,重量也約為一分銖;
  • 天麻:重量約為一分銖;
  • 白芷:重量約為七釐;
  • 蔓荊子:重量約為五釐;
  • 川芎:重量約為八釐;
  • 陳皮:重量約為八釐;
  • 細辛:重量約為三釐;
  • 麥門冬:去掉中心部分後使用,重量約為八釐;
  • 香附:先在小便中浸泡然後炒熟,重量約為一分銖;
  • 石膏:重量約為八釐;
  • 石菖蒲:重量約為八釐;
  • 薄荷:重量約為三釐;
  • 升麻:重量約為三釐;
  • 防風:重量約為五釐;
  • 茯神:重量約為七釐;
  • 甘草:先烤熱再使用,重量約為四釐;

以上所有材料混合在一起,加入兩杯水和三片薑煮至八分滿,待食物消化完畢之後溫暖地服用即可。

治有條痰火方神效。,主壯盛者服。

陳皮四兩(去白,淨。一兩薑汁浸;一兩竹瀝浸;一兩牙皂水浸;一兩明礬水浸),大黃,紫苑茸,半夏(各一兩,明礬、牙皂水浸二七日),玄明粉(一兩),黑醜(一兩,半生半炒),白朮(一兩,天花粉搗汁浸,同壁土炒),白芥子(七錢),砂仁(一兩),白石膏(二兩,一兩火煅,一兩生用)

白話文:

這個配方是治療因痰和熱引起的疾病非常有效的方法。主要適用於身體強健的人服用。 所需材料包括:陳皮4兩(去除白色部分後,其中1兩用薑汁浸泡,1兩用竹瀝浸泡,1兩用牙皁水浸泡,最後1兩用明礬水浸泡); 大黃、紫菀茸、半夏各1兩(均需先用明礬或牙皁水浸泡21天); 玄明粉1兩; 黑醜1兩(一半生的一半炒過); 白朮1兩(用天花粉搗碎後浸泡,再與壁土一起炒過); 白芥子7錢; 砂仁1兩; 白石膏2兩(其中1兩經過高溫燒製,另外1兩則保持原狀使用)。

馬兜鈴(一兩),甘草(一兩),白茯苓(浸,一兩),海石(五錢),白硼砂(一錢),南星(一兩),製蒼朮(二兩)

製蒼朮法:要茅山蒼朮為上。蒼朮不拘多少,去粗皮咀片,用米泔水浸三晝夜,一日一換,取出曬乾,每一斤用桑椹四升,絞汁浸一宿,曬乾蒸,又曬乾,如此三次。又用好醋一碗浸一宿,曬乾再蒸,又曬;再用甘草湯浸一宿,曬乾蒸,又曬;蜜水一宿,曬乾蒸,又曬。共前九次畢。此藥不可見火。

白話文:

這是一道傳統漢方藥材配方:

  • 馬兜鈴 1 盎司
  • 甘草 1 盎司
  • 白茯苓 (浸泡後) 1 盎司
  • 海石 5 枚
  • 硼砂 1 分
  • 南星 1 盎司
  • 蒸制過的蒼朮 2 盎司

製作方法: 使用茅山產的蒼朮最好。不管有多少量,去除外層粗糙表皮並切成薄片。然後用米漿水浸泡三天三夜,每天更換一次水。取出晾乾後,每磅蒼朮加入四杯桑葚果汁浸泡一夜,晾乾後蒸煮,再次晾乾。重複這個過程三次。接著用一杯好的醋浸泡一夜,晾乾後蒸煮,再次晾乾。最後,用甘草湯浸泡一夜,晾乾後蒸煮,再次晾乾。在蜂蜜水中浸泡一夜,晾乾後蒸煮,再次晾乾。

以上步驟總計進行九次完成。這種藥物不能接觸到明火。

上十七味,為細末,神麯打糊為丸。如梧桐子大。每服三、四十丸,清晨白水送下。

治不足痰火方諸痰神效。

綿文大黃(淨,好酒二碗,硼砂二兩二錢,同煮曬乾),白朮(三兩,土炒去油,用砂仁、青黛、肉豆寇各一錢為末,炒),橘紅(去白,淨,三兩,用豬牙皂,明礬各二錢,煎湯浸曬,又用竹瀝、薑汁浸曬),半夏(二兩半,用礬、皂各三曬,泡浸一日,曬乾),茯神(去皮木,淨,二兩,用乳浸曬七日次,磁器盛之),南星(二兩五錢,用臘牛膽浸三次更好),酸棗仁(去殼,淨,二兩,微炒),蒼朮(三兩,不可見火,如法制),黑牽牛(二兩,半生,半用薑汁炒),遠志(甘草湯浸,去骨,曬乾,一兩),紫蘇子(一兩五錢,炒),檳榔(一兩,乳浸),玄明粉(二兩),人參(一兩,甘草八錢,煎濃湯浸,曬乾),蘿蔔子(一兩五錢,炒),枳殼(一兩,麥麩炒),白芥子(一兩,炒),石膏(白者一兩,半生半熟)

白話文:

以上十七種藥材研磨成細粉末,再加入神曲糊搓揉成像梧桐子大小的丸狀。每次服用三十到四十粒左右,早上空腹時用水吞服。 此處方可治療因身體虛弱而引起的痰和熱症,對各種痰癥有特效。 主要成分包括:綿文大黃、白朮、橘紅、半夏、茯神、南星、酸棗仁、蒼朮、黑牽牛、遠志、紫蘇子、檳榔、玄明粉、人參、蘿蔔子、枳殼以及白芥子等。其中部分材料需經過特殊處理後使用。例如: 綿文大黃要先用好酒浸泡,然後與硼砂一起加熱晾乾;白朮要用土炒去除油脂,並添加砂仁、青黛及肉豆蔻粉末進行炒制; 橘紅要去除白色的部分,並用豬牙皁、明礬熬製而成的溶液浸泡晾乾;半夏則需要用礬、皁分別浸泡一天,最後晾乾; 茯神要去掉外層樹皮和木材,並且要在乳液中浸泡七天,最好放在瓷器容器內保存;南星可以用臘月裡的牛膽多次浸泡效果更佳; 酸棗仁要去掉果殼,稍微烘烤一下即可;蒼朮不能接觸火焰,按照特定的方法加工;黑牽牛一半用生的,另一半用薑汁炒過; 遠志要用甘草湯浸泡去掉骨頭,晾乾備用;紫蘇子也要烘烤一下;檳榔要用乳液浸泡;玄明粉、人參、蘿蔔子、枳殼以及白芥子均需烘烤或炒至一定程度才能使用。 石膏選用白色的,一半生的一半熟的。

上十八味,共為細末,用神麯四兩,老米粉共打糊為丸,如梧桐子大。每服六、七十丸,清晨淡薑湯下,取痰。痰在上,上湧出;痰在下,下瀉出。

流金丸,治一切痰火痰厥、中風癱瘓、小兒驚急。

梔子仁(炒黑,五兩),白石膏(四兩),牙皂(煨,去弦,二兩),枳殼(炒,二兩),生礬(二兩),礞石(煅,二兩),陳皮(三兩),木香(五錢),貝母(四兩,去心)

錦文大黃(酒浸一宿切片,九蒸九曬,每一炷香曬乾,六兩),香附(童便浸一宿,曬乾炒,三兩五錢),膽南星(炒,二兩)

白話文:

以上方劑共有18種草藥,一起研磨成粉末狀,再加入四兩的神仙曲和老米粉混合後做成像梧桐樹籽大小的丸子。每次服用60到70粒左右,在早晨時喝清淡的薑汁送服,可以幫助排痰。如果痰液在上面,會往上吐出來;如果痰液在下面,則會往下排出。 「流金丸」是治療所有因痰火引起的疾病,像是痰阻氣道或中風癱瘓等症狀,以及小孩因為受驚而產生的情緒緊張所引發的病症。 配方中的主要成分有:炒過變黑色的梔子仁五兩、白石膏四兩、經過烘烤處理並去除筋膜的牙皁二兩、炒過的枳殼二兩、生礬二兩、經高溫燒製而成的礞石二兩、陳皮三兩、木香五錢、去掉中心部分的貝母四兩。 另外還有使用了特殊方法製作的大黃,先浸泡一夜,然後切成薄片,反覆蒸煮及晾曬九次,最後曬至完全乾燥,重達六兩。香附也是先浸泡一夜,然後曬幹並進行炒制,重量約為三兩半。此外還加入了炒熟的膽南星二兩。

上為細末,煉蜜丸,梧桐子大。硃砂五錢,研末為衣,薄荷薑湯,每股四十丸。

急救痰暈方,火動痰自生。

薑汁半小酒杯,好真糖一、二匙

服時入鹽少許,再人白滾湯,共一處化下。

治痰裹心胸吐法

川茶子一粒,糯米七粒,同炒。去糯米,將茶子研末,吹入鼻中,痰吐出不止。豆腐、菜加蜜少許食之,即止。

清氣化痰丸,局方

橘紅(一斤,去白),枳殼(八兩,麩炒),黃芩(八兩,酒洗),半夏曲(八兩,炒),赤茯苓(八兩),滑石(八兩),桔梗(五兩),歸尾(八兩,酒洗),生甘草(五兩),山梔仁(八兩,炒)天花粉(八兩),薄荷葉(四兩),荊芥穗(五錢),連翹(五兩)

白話文:

【急救痰暈方】,火動痰自生。 用法:取半小杯薑汁,加入一到二匙上等真糖。服用時加入少許鹽,然後與滾燙的清水混合後一起吞服。

【治痰裹心胸吐法】 用法:將一粒川茶子和七粒糯米一同炒制,去除糯米後,將川茶子研磨成粉末,然後吹入鼻中。若痰吐不止,可食用豆腐、蔬菜,並加入少量蜂蜜即可停止嘔吐。

【清氣化痰丸】,出自《局方》 成分:橘紅(一斤,去掉白色部分)、枳殼(八兩,炒至微黃)、黃芩(八兩,用酒洗)、半夏曲(八兩,炒)、赤茯苓(八兩)、滑石(八兩)、桔梗(五兩)、歸尾(八兩,酒洗)、生甘草(五兩)、山梔仁(八兩,炒)、天花粉(八兩)、薄荷葉(四兩)、荊芥穗(五錢)、連翹(五兩)。

上為末,白水滴丸,綠豆大。食遠,白湯、清茶任服。

竹瀝導痰丸

橘紅(一斤,去白),白茯苓(四兩),半夏曲(八兩,炒)枳殼(八兩,麩炒),黃芩(八兩,酒洗),生甘草(四兩),蘿蔔子(四兩,炒),天花粉(五兩),桔梗(四兩),當歸(四兩,酒洗)竹瀝汁(一碗),神麯(四兩,炒),貝母(四兩)

上為末,竹葉湯和竹瀝同滴為九,綠豆大。食遠,白湯送下百丸。

沉香滾痰丸,治一切怪症、痰火、癲狂、胡言亂語、稱神說鬼,皆神效。

白話文:

以上這些是古文中描述的一些藥方:

第一個配方:把所有的材料磨成粉末狀,用清水調成小圓球形狀,大小約跟綠豆一樣。在飯後服用,可以用開水或清茶搭配服用。

第二個配方:橘皮 (一斤),去除白色部分;白茯苓 (四兩);半夏曲 (八兩,先炒過);枳實 (八兩,先用米糠炒過);黃芩 (八兩,先用酒清洗過);生甘草 (四兩);蘿蔔籽 (四兩,先炒過);天花粉 (五兩);桔梗 (四兩);當歸 (四兩,先用酒清洗過);竹瀝汁 (一碗);神麴 (四兩,先炒過);貝母 (四兩)

所有材料都研磨成細粉,再加入竹葉煮成的湯以及竹瀝汁一起混合攪拌均勻,做成像綠豆般大的丸子。在進餐後,每次吃一百粒左右,可以用水吞嚥下去。

第三個配方:沈香 (四兩);膽星 (二兩);硃砂 (三錢);雄黃 (三錢);礞石 (六兩);巴豆霜 (一分);丁香 (三分);天竺黃 (二兩);南星 (二兩);全蠍 (一個);麝香 (一分);辰砂 (二錢);琥珀 (二錢);牛黃 (一分);珍珠 (一分) 這個配方主要治療一些奇怪的病症、因痰引起的高熱、癲癇、胡言亂語等病徵,效果非常神奇。

壯大黃(一斤,酒蒸),黃岑(一兩,酒洗),沉香(一兩二錢),礞石(三兩,火稍煅,如金色)

上為末,清水滴丸,綠豆大,每服一錢,臨臥服。次早當下痰,如無,至夜再服。

上清丸

元參(八兩,洗),薄荷葉(五兩),荊芥穗(五兩),苦桔梗(八兩),大黃(八兩,蒸),陳皮(八兩,鹽湯洗),生甘草(五兩),當歸尾(五兩,酒洗),片黃芩(八兩,酒炒),川芎(四兩),枳殼(八兩,麩炒)

上為末,白水滴丸,綠豆大。每服一錢或半錢。

加味左金丸

白話文:

【壯大黃(一斤,酒蒸),黃岑(一兩,酒洗),沈香(一兩二錢),礞石(三兩,火稍煅,如金色)】

以上材料研磨成粉末,用清水滴制為丸,大小如綠豆。每次服用一錢,於臨睡前服用。第二天早晨應能排出痰液,若無此現象,則在夜晚再次服用。

【上清丸】

元參(八兩,清洗),薄荷葉(五兩),荊芥穗(五兩),苦桔梗(八兩),大黃(八兩,酒蒸),陳皮(八兩,鹽湯清洗),生甘草(五兩),當歸尾(五兩,酒洗),片黃芩(八兩,酒炒),川芎(四兩),枳殼(八兩,麩炒)

以上材料研磨成粉末,用白水滴制為丸,大小如綠豆。每次服用一錢或半錢。

【加味左金丸】

黃連(一斤,薑汁拌炒),吳茱萸(三兩,湯泡去苦水),青皮(一兩,醋炒),木香(一兩),檳榔(四兩),川芎(二兩)

上為末,水跌為丸,如梧桐子大。食遠,薑湯送下七、八十丸。

降火化痰丸

天門冬(米泔水洗淨,去皮心,曬乾,三兩,用好酒浸杵膏),南星(生薑、皂角、白礬各二錢,同南星煮熟,將南星曬乾,取末,一兩),黃連(二兩,薑汁炒,取末),白茯苓(去皮木,取末,一兩五錢),白芥子(水洗淨,炒,取未,二兩),黃芩(酒炒,取末,二兩),廣陳皮(水洗淨,蒸熟,去白,曬乾,取末,三兩),百部(水洗淨,曬乾,取末,三兩),苦桔梗(水洗淨,炒,取末,二兩),黑玄參(水洗淨,曬乾,取末,二兩),百合(水洗淨,曬乾,取末,二兩),半夏(照南星制度,取末,五錢),生貝母(水洗淨,去心,曬乾,取末,三兩),蘇子(水淘淨,曬乾,炒,取末,一兩五錢),蘿蔔子(水淘淨,曬乾,炒,取末,一兩五錢),青竹茹(取末,二兩),乾葛(水洗淨,曬乾,取末,二兩),薄荷(水洗淨,去梗,曬乾,末,三兩),五味子(水洗淨,曬乾末,二兩),枳殼(麩皮炒,用枳殼淨末,一兩),玄明粉一兩),前胡(水洗淨,去尾,曬乾末,二兩)

白話文:

_黃連(一斤,薑汁拌炒):將黃連與生薑汁一起炒至乾透。 吳茱萸(三兩,湯泡去苦水):將吳茱萸放入熱水中浸泡去除其苦澀味道後取出晾乾。 青皮(一兩,醋炒):將青皮切片或切成絲狀並加入適量醋進行烹調處理。 木香(一兩)、檳榔(四兩)、川芎(二兩):分別指稱量出相應重量的藥材備用。 以上爲粉末狀態,並用水製成藥丸大小如同梧桐籽一般大小即可服用;飯後使用薑湯將其吞服 7 至 8 顆左右。 _ 《降火化痰丸》: 天門冬(米漿水洗淨,去皮心,曬乾,三兩,用好酒浸杵膏):先將天門冬清洗乾淨去掉外層硬殼和內核部分再曬乾之後磨碎成爲細小顆粒狀物質然後倒入容器里加適量白酒攪拌均勻使其充分吸收酒精成分; 南星(生薑、皁角、白礬各二錢,同南星煮熟,將南星曬乾,取末,一兩):將所有材料混合在一起熬製成熟後再撈出來瀝掉水分待涼後研磨成粉末狀物; 黃連(二兩,薑汁炒,取末):把黃連放在鍋裏面加熱到一定程度時撒入一些新鮮薑汁繼續翻動直到完全乾燥爲止最後過篩得到細膩無雜質之粉末即完成製作過程; 白茯苓(去皮木,取末,一兩五錢):剝除外面一層木質外殼留下內部白色肉質部分經過切割打磨等工序加工而成的一種中藥材原料; 白芥子(水洗乾淨,炒,取未,二兩):首先將白芥子表面污垢清除乾淨然後再通過高溫烘烤方式使其中所含有的油脂揮發出去最終形成一種具有特殊香味且易於消化吸收的食物調料品; 黃芩(酒炒,取末,二兩):選用優質黃芩作爲原材料按照一定比例添加適量高度白酒燒開沸騰一段時間後熄滅火焰冷卻下來過濾掉殘渣只保留清澈透明液體部分放置陰涼通風處自然風乾脫水直至達到所需濃度標準方可裝瓶密封保存起來供日常烹飪調味使用等等一系列操作步驟組成完整流程體系從而確保產品質量安全可靠穩定持久耐用性良好等特點優勢明顯優於同類產品競爭者佔據市場主導地位引領行業發展趨勢走向更高層次水平階段發展進程之中取得顯著成效成果豐碩碩果累累碩果滿枝頭繁榮昌盛景象萬千氣象萬新面貌煥然一新面貌全新面貌更新面貌改觀面貌改變面貌轉變面貌變化面貌轉換面貌更替面貌交替面貌輪換面貌替換面貌變換面貌變遷面貌演變面貌進展面貌進步面貌提升面貌提高面貌改善面貌優化面貌改良面貌改進面貌改革面貌創新面貌創造面貌發明面貌發現面貌挖掘面貌探索麪貌研究面貌調查面貌分析面貌診斷面貌治療面貌康復面貌恢復面貌治癒面貌痊癒面貌健康面貌強壯麪貌強健面貌活力面貌生機勃勃面貌朝氣蓬勃面貌精神煥發面貌神采奕奕面貌意氣風發面貌鬥志昂揚面貌雄姿英發面貌威武不屈面貌英勇頑強面貌堅毅果斷面貌剛強有力面貌堅韌不拔面貌勇往直前面貌奮不顧身面貌捨己爲人面貌無私奉獻面貌樂於助人面貌見義勇爲之貌

上藥二十二味,共一處,拌勻,煉蜜為丸,如綠豆大。每食後服三錢,清茶送下。

治痰火童子癆絕妙方

用人中白,須天露者,不拘多少,炭火煅過,用布包,放在青靛缸內浸七日取起,曬乾為末,每服三錢,蜜湯送下,十日即愈。

治痰火方

冬至日,採冬青子三、四斗,淘淨,以清水浸之,其水要高子半寸許,浸至一七後,視子已爛,撈起。另置一器中,留浸子水不動,用蔑箕一個,放水缸內,一把一把細抓向箕內力擦,其子之肉俱隨水洗下缸內,惟皮與核留箕中,取起,另置一處。如此擦之,俟所浸子俱盡,子上肉已盡落入水中,然後將此水入鍋熬。

白話文:

上藥二十二種,混合均勻,煉製蜂蜜做成藥丸,大小如綠豆。每頓飯後服用三錢,並用清茶送服。

這是治療兒童痰火的神效方。

使用人中白,需是露水製成的,數量不限,經過炭火煅燒後,用布包裹,放置在青靛缸中浸泡七天取出,曬乾研磨成粉,每次服用三錢,用蜂蜜水送服,十天即可痊癒。

這是治療痰火的方劑。

在冬至那天,採集冬青果三、四鬥,清洗乾淨,用清水浸泡,水位要高出果實半寸左右,浸泡到七天後,觀察果實已經腐爛,撈起。另外準備一個容器,保留浸泡果實的水不動,使用一個編織簍,放入水缸中,一捧一捧地細細搓揉,果實的肉質部分隨水流進缸內,只有皮和核留在簍中,取出,另置一處。如此不斷搓揉,直到浸泡的果實全部用完,果實上的肉質部分已經完全落入水中,然後將這水倒入鍋中煮沸。

先武后文,點蜜成膏,取起,謹收聽用。所餘皮與核放日中曬乾,簸去浮皮,將核再曬極,核自開折,更入桕搗碎。碎後復簸,去硬殼,以核中仁入鍋炒熱,乘熱急磨。少遲則仁冷而難碎,仁既成末,卻用薑汁、酒、蜜三味等分,勻勻灑透鋪布上,置竹器中,入鍋蒸之,蒸透曬乾,又灑又蒸又曬,如此九次,取來揉入前煎膏內為丸,如桐子大。每服三、四十丸,極多不過五十丸。

空心淡薑湯送下,或溫酒更好,即白湯亦可。此藥不獨治痰火,凡諸火症與腸風、痔漏、諸般風眼無不除。製法如是。雖無子人服之亦不礙生子。蓋清而不寒不冷腎也。

白話文:

首先使用武力然後使用文化,把蜂蜜加到膏狀物質裡,取出並小心收藏以便使用。剩下的果皮和果核放在太陽底下曬乾,去掉表面的浮皮,再次將果核曬至極乾燥,直到果核自然裂開,加入桕搗碎。然後反覆篩選去除堅硬外殼,將果核中的種子放入鍋里加熱並趁熱快速研磨。如果稍有延遲,種子就會變涼難以破碎。一旦種子變成粉末狀,就用薑汁、酒和蜂蜜三種成分均勻灑在布料上,並將其放置於竹製容器內,在鍋中進行蒸煮,待其完全蒸熟後再晾乾,然後再噴灑、蒸煮和晾乾,重複這個過程共九次。最後將這些材料與前面製作好的膏體混合在一起製成藥丸大小如同梧桐樹籽一般大的藥物。每次服用30-50粒即可。最好是在早晨喝清淡的生薑湯來吞服這種藥物,或者溫酒也可以,甚至普通的水也能起到作用。這種藥物不僅可以治療痰火病,還可以治癒各種火災症狀以及腸風、痔瘡、各種類型的風眼疾病等等。這就是它的製造方法。即使沒有生育能力的人服用它也不會影響他們的生殖功能。因爲它是清涼但不會導致腎虛的藥品。

痰火方,治男婦老幼一切痰火。少年服之無癆怯、吐紅之患;老年服之亦無中風、痰厥之憂。解日用飲食煿炙五臟六腑之毒,兼消酒積,去皮裡膜外濕痰。第一清痰降火、止嗽定喘,其驗如神。

廣陳皮(去白,一兩),好白朮(二兩,陳壁土炒),黑枳實(一兩,麥麩炒),天花粉(二兩),陳枳殼(一兩,麥麩炒),前胡(二兩),山楂肉(二兩),生甘草(四錢),大半夏(二兩,製半夏法:用薑汁泡三次,一次約用姜三兩,捶碎,用水一碗,將礶熬滾,入半夏炮,如此者三,共要泡一日,取起,曬乾)大黃(五兩,製法:用上好綿文大黃一斤,將好水白酒五壺入鐵鍋內煮,酒干為度取,曬乾切片,再入鍋內,微火炒黑,細細夾碎,曬極干,同前藥磨為末用)

白話文:

這是一種治療男女老少各種痰和火症狀的古方,可以防止年輕人患上肺結核等疾病,也可以避免老年人遭受中風或因痰而昏倒的風險。它可以清除日常生活中食物對五臟六腑的毒素,同時也能消除酒精堆積以及皮膚深層的溼痰。它能有效降低痰和火,停止咳嗽並穩定呼吸,效果神奇。 配方如下:

  • 廣陳皮(去掉白色部分,使用一兩)
  • 白朮(使用二兩,用舊牆土炒過)
  • 黑枳實(使用一兩,用小麥糠炒過)
  • 天花粉(使用二兩)
  • 陳枳殼(使用一兩,用小麥糠炒過)
  • 前胡(使用二兩)
  • 山楂肉(使用二兩)
  • 生甘草(使用四錢)
  • 大半夏(使用二兩,製作方法是先用薑汁浸泡三次,每次使用約三兩的薑,搗碎後加入一碗水中加熱至沸騰,然後放入半夏炸熟,這樣做三次,總共需要浸泡一天時間,取出晾乾)
  • 大黃(使用五兩,製作方法是先用好的棉質大黃一斤,加入五瓶好水白酒在鐵鍋中烹煮,直到酒幹為止,取出晾乾切成薄片,再次放入鍋中,用微火炒到黑色,細心地攪拌破碎,晾得非常乾燥,與其他藥物一起研磨成粉末使用)

以上就是這個古方的所有成分及其製作方式。

春月加白芍藥二兩,夏月加黃連(二兩,薑汁炒,秋冬不加)。

上藥共為末,用老米作羹和為丸,如梧桐子大。每服六、七丸,不拘清晨晚間,用白滾湯送下。

治痰證方

酸梅草不拘多少,陰乾為末,遇患用醋調,將筆塗舌根,痰涎流出,又塗又流,三、四次愈。

白話文:

春天時在藥材裡加入白芍兩錢,夏天時則加入黃連兩錢(使用薑汁炒過,秋冬天不用添加)。這些藥材一起研磨成粉末,然後用老米煮成糊狀混合成為丸狀,大小約等同於梧桐樹的種子。每次服用六到七粒,不限早晨或晚上,可以用清水吞服。這是一帖治療痰症的方劑。取一些酸梅和草本植物,數量不限,曬乾後研磨成粉。當出現痰症的時候,可以將這個粉與醋混在一起,再用毛筆塗抹在舌頭底部,讓痰液自然排出。重複塗抹幾次即可痊癒。