羅浮山人

《菉竹堂集驗方》~ 卷四 (2)

回本書目錄

卷四 (2)

1. 下部門

治小腸氣偏墜神效方

豬苓,赤茯苓,澤瀉,白朮,橘核,小茴香,木通,枳殼,木香,川楝子,沉香,烏藥(鹽水炒)

上等分,酒一盅,水一盅,煎八分,有食積加酒麴二錢,空心服,取微汗,一貼立愈,大者即消。愈後用後酒方斷根不發。

白話文:

這個配方是治療小腹下垂、疝氣的特效方法。

材料: 豬苓 、 赤茯苓 、 澤瀉 、 白朮 、 橘核 、 小茴香 、 木通 、 枳殼 、 木香 、 川楝子 、 沈香 、 羊藿 (鹽水炒)。

做法:將以上藥材按照同等比例混合在一起,加入一杯白酒和一杯清水煮沸後,再繼續熬製至剩下一半時即可服用。如果有食物積滯的情況可以再加上兩錢的酒麴一起飲用。在空腹的時候喝下去,並且要微微出汗爲宜。一次使用這個藥膏就可以立即緩解症狀,大的腫塊也會逐漸消失。治癒之後可以用後續的酒方來斷絕病根不再復發。

烏藥(鹽水炒),小茴香,木通,滑石

上等分,布袋盛入無灰酒二、三斤煮透。另用小瓦罐盛,用口早晚隨意服之。

又方

大茴香(一兩),枳實(一兩)

將二味共炒,好酒一壺煎服,取微汗愈。

治陰囊濕癢驗方

吳茱萸煎湯加鹽洗,妙。薰目側昏。

又方

用菟絲子煎湯洗一、二次即愈。

治大小便不分方

用梨園子弟頭戴皮盔刮下裡面皮,燒灰,白滾湯調下三錢。

治大便不通神效方

豬糞燒灰存性,加皂角末拌勻,先用竹筒入肛門內,將藥吹入,傾刻即通。

白話文:

以下是繁體中文版:

「烏藥」是草本植物的一種,常用於治療腹痛和消化不良。「小茴香」是一種常用的烹飪香料,也有助於改善胃部不適。「木通」是一種常見的中草藥,有助於利尿消腫。「滑石」是一種礦物質,有清熱解毒的作用。

「上等分」是指把這四種材料均分成相同比例。「布袋」是一個可以裝東西的小袋子。「無灰酒」是指沒有添加任何糖或甜味劑的酒精飲品。「瓦罐」是一種陶瓷製造的容器。

「大茴香」也是一種烹飪香料,有助於改善胃部不適。「枳實」是一種中草藥,有助於消除脅肋疼痛和胸悶感。

「煎服」是指用水煮沸後服用。「微汗」是指微微出汗的情況。

「吳茱萸」是一種中草藥,有助於溫經散寒、「滑石」是一種礦物質,有清熱解毒的作用。「煎湯」是指用水煮沸後服用。「薰目側昏」是指眼睛周圍出現黑眼圈或者浮腫的情況。

「菟絲子」是一種中草藥,有助於滋補肝腎。「洗一、二次」是指使用這種方法清洗一到兩次即可痊癒。

「梨園子弟」是指在梨花樹林裡工作的人們。「皮盔」是指他們所佩戴的安全帽。「刮下裡麪皮」是指從安全帽內部剝落下來的一些碎屑。「燒灰」是指這些碎屑被燃燒成為灰燼。「白滾湯」是指加入一些清水後再次煮沸的水。「調下三錢」是指每次服用三克左右的量。

「豬糞」是指動物排泄出的糞便。「燒灰存性」是指將其燃燒至完全碳化並保留其中的活性成分。「皁角末」是指一種具有去污能力的粉末狀物質。「竹筒」是指一個長條形的管狀器皿。「入肛門內」是指將這個器皿插入直腸之中。「吹入」是指通過氣流的方式將藥物送進身體內部。「傾刻即通」是指立即就能夠感受到效果。

治小便不通方

取過路蜈蚣草一把,用鹽同搗,入麝香少許敷臍上;外用皮硝四圍圍住,將紙二、三層遮肚皮,熨斗熨之立通。如冬月,用乾末。水調用之。

治大小便不通方

木鱉子七個,去殼搗為泥,加麝香半分,將麵攤薄餅二個,乘熱放藥中間,兩餅合定,下餅鑽數孔貼臍,取熱氣入臍內,外用布縛之立通。

治大小便不通方

用蝸牛三個,連殼搗,放臍中,以手揉按之即通。加麝香一分更妙。

白話文:

【治療小便不通方】

取過路蜈蚣草一握,與食鹽一同搗碎,加入少量麝香敷於肚臍上;再在外圍用皮硝包圍,以兩到三層紙遮蓋肚子,使用熨斗熨之,馬上就會通暢。如果在冬季,則使用乾燥的草藥粉末。可以用水調和使用。

【治療大小便不通方】

取木鱉子七個,去除果殼後打成泥,加入半分(約0.3克)的麝香,將麵粉攪拌成薄餅兩個,趁熱放入藥物中間,將兩個餅合起來,下面的餅上鑽幾個孔貼在肚臍上,利用熱氣進入肚臍內,外面用布包著,馬上就能通暢。

【治療大小便不通方】

使用三個蝸牛,連殼一起打碎,放置於肚臍中,用手揉按即可通暢。再加入一分(約0.5克)的麝香效果更佳。

急救受熱小便不通丹方

因受熱,小便數日不通,小腹脹痛不堪者。用蝸牛一、二條去殼,安放病人臍中,入冰片少許於蝸牛,即化為水。腹內一線涼,下小便即通。

治小便出血方

用麥門冬四兩,去心,煎湯頻服。

治小便不通方

用生芝麻一合,碾碎。用冷水一碗調送下,時刻即通。

治小便血淋

用鬱金煎湯半盞,韭搗汁半盞,空心熱服,服後以糕壓之。

治便血方

烏梅肉(二兩),槐花(一兩),柿餅(五個,同烏梅肉蒸熟)

白話文:

以下是簡化的回答:

若因為受到熱氣影響而導致尿液多天不流通且腹部疼痛難忍,可使用一到兩條蝸牛去除外殼,並將其放在病人的肚臍上,在蝸牛身上加入少許冰片,這樣蝸牛就會變成液體,讓患者感到一股涼意並使排尿通暢。 治療尿液帶有血液的方法是:服用四兩麥門冬去掉中心部分後煮湯頻飲。 治療尿液無法排出的情況可以採用將一百毫升新鮮芝麻磨碎然後與一杯冷開水混合飲用的方式進行處理,短時間內即可恢復正常。 對於出現尿液帶血的症狀,可以用鬱金熬製半杯茶碗量的藥湯和韭菜搗爛後的半杯茶碗量的果汁一起空腹熱喝,之後再吃一些糕點壓住胃部。 治療大便帶有血液的問題時可用烏梅肉 2 盎司、槐花 1 盎司以及五個柿餅 (與烏梅肉一同蒸至熟透) 進行調理。

柿餅五個,燒灰存性,共為丸。每服空心白湯送下六十丸。一、二服即止,服盡永不發。

治大便不通方

用新荷葉蒂七個,剪如錢大者,燒灰存性,白滾湯下,立時便通。如無新者枯荷葉亦可。

治偏墜丹方,起不久者神驗。

用小黑馬料豆,以患症本人一歲,豆一粒。其人若干歲,用豆若干粒。每早晨以滾湯送下,服久自愈。大豆無效。

治偏墜方

用紫蘇根煎湯一大桶,坐在湯內,若湯冷再加熱湯。上身用棉被裹好,不許透風,待一桶湯冷即入床睡,用炒紫蘇一合研末,好酒一碗服之。

白話文:

【治大便不通方】

使用五個柿餅,燒成灰後保留其活性,然後混合成丸狀。每次空腹時用白開水送服六十丸。服用一次或兩次後,便祕情況即可停止,完全服用後,便祕不會再發生。

【治偏墜丹方】

對於剛開始出現偏墜現象的患者,此方效果顯著。

使用七個新荷葉蒂,剪成錢幣大小,燒成灰後保留其活性,然後用熱開水服用,即可立即通便。如果沒有新荷葉,乾荷葉也可以使用。

【治偏墜方】

使用一大桶紫蘇根煎煮的湯,患者應坐在湯中,如果湯涼了,就再加入熱湯。上半身要用棉被包好,防止受風,等到湯全部變涼後,就可以上牀睡覺。接著服用炒好的紫蘇一合研磨成粉,再與一碗好酒一同飲用。

治崑崙氣方,即奔豚氣。

用覆盆草一斤,好酒五斤入瓶內,重湯煮熟食酒,即愈。用酒八斤即除根,甚妙。

治疝氣

用麥麩二升,入鍋內炒黃色,潑下好酒一碗在內炒乾,用軟布分為二包。先將蔥、椒煎湯洗陰囊,軟時將前炒熟麩紮在陰囊上,仍用荔枝核七個打碎,蔥七根,煎好酒一碗,再用雄羊角極細屑一錢,入酒內乘熱帶屑吃下,立愈。取羊角屑須用火煨脆刮下為妙。

治沙淋血淋痛不可忍久遠不愈方

用生天門冬搗汁服,半盞即止。

治繡球風驗方

五倍子(微火焙脆,研細末),孩兒茶(碾細末)

上二味等分和勻,有水者干灑上;無水燥癢者,以醋調搽愈。

白話文:

治療昆侖病的方法,也就是奔豚病。 使用覆盆草一斤,加入五斤好的酒放入瓶子裡,加熱煮沸後飲用酒即可康復。如果使用八斤酒則可以完全消除病因,非常有效果。 治療疝氣: 使用兩升的小麥粉放在鍋中炒至金黃色,然後倒入一杯好酒並繼續炒幹。把小麥粉分成兩個袋子。首先,用蔥和胡椒熬製溫水清洗陰囊,使其變得柔軟,然後將前面炒熟的小麥粉綁在陰囊上。同時,使用七個切碎的荔枝核、七根蔥以及一杯好酒再次進行烹飪。最後,在這杯酒中添加一錢的雄羊角粉末,趁熱服用,立即就能痊癒。要取得羊角粉末必須使用火烤到酥脆後刮下來才會更好。 治療砂石阻塞尿道導致排尿疼痛且長期無法治癒的方法: 使用新鮮的天門冬搗爛後喝其果汁,只需半杯就可以停止疼痛。 治療繡球風的有效方法: 使用五倍子(稍微烘烤至酥脆,磨成細末)、孩子茶(碾成細末) 以上兩種材料均等量混合攪拌均勻,如果有水分就撒在上面;如果是乾燥瘙癢的話,可以用醋調和塗抹於患處直到痊癒。

2. 撲跌門

接骨神方

巴豆(一粒,用竹紙包,打去油極淨),半夏(一個),土鱉(一個)

上共搗為小丸子,好生酒送下,重者全服,輕者半服。

又方

用白雄雞一隻,如傷手取翅上毛,傷足取腳上毛。將稻草細扎燒灰,毛管上再加火燒存性,先用綿將患手包住,用頭生酒調毛灰七分,服一、二個時辰其痛即止。如仍痛不止,再服三分,切不可多服。

又方

取接骨藤去葉並粗硬者,搗爛和生酒糟炒熟,敷上。痛即止,斷即續。

白話文:

【接骨神方】

  • 巴豆(一粒,用竹紙包裹,去除所有油脂,直至極為乾淨),半夏(一個),土鱉(一個)。

以上材料共同研磨成小丸狀,使用好生酒送服。重病者需全部服用,輕病者可半量服用。

【又方】

  • 使用白雄雞一隻,根據傷口位置(手傷則取翅膀上的羽毛,腳傷則取腳上的羽毛)。將稻草細細紮起後燒成灰,然後在羽毛上再次加熱至保持其特性。首先用綿花將患處包裹,使用新生長的酒調和羽毛灰粉,每次服用七分量,約1-2個小時後疼痛即會緩解。如果疼痛仍未停止,可以再次服用三分量,但絕對不可過量服用。

【又方】

  • 取接骨藤去除了葉片以及粗壯硬質的部分,研磨成糊狀與生酒糟混合煮熟,敷在傷口上。疼痛即會緩解,骨折也能夠癒合。

治面目撲跌青紫方

用半夏磨汁,塗之立消。

治青腫疼痛方

上用熟麻油與酒同煎,服之臥火燒地上,疼即止,腫即消。

土鱉方

土鱉不拘多少,用好燒酒浸死,曬乾聽用。每用土鱉一個,入雄黃一分,硃砂一分,麝香三釐,乳香六釐,沒藥六釐,共研為極細末,以小瓷罐盛之,勿令泄氣。

凡遇跌打損傷垂死者,只能入藥即效。每服一分起,至一分五釐止,再不可多用。凡服藥時,先以瓷杯盛酒調藥與服。不能自吃者,灌入口內,訖再用好酒,盡其人平昔酒量飲至醉,以被蓋,令睡至醒時,自然腫消痛減。如大人被傷,初服即一分五釐無妨;若小兒被傷,只八釐或一分止,不可多服。

白話文:

以下是繁體中文版本: 治療面部和身體因摔跤而受挫、瘀血變黑紫色的方法:

使用半夏磨成汁後塗抹在患處,可以立即消除淤血。

治療淤血腫脅痛的方法:

使用熟麻油和酒一起煮沸,服用後躺下烤地上的熱源,疼痛會立刻停止,腫脹也會消失。

土鱉丸配方:

土鱉不限數量,用好的燒酒浸泡直到死亡,然後晾乾備用。每次使用一個土鱉,加入雄黃一分、硃砂一分、麝香三分、乳香六分、沒藥六分,全部混合在一起成為非常細碎的粉末,放在小瓷器裡保存,不要讓空氣進入。

如果有人因為摔倒撞擊導致生命危險的情況發生,只要服用這種藥物就能見到效果。每次服用一錢開始,最多可增加到一錢五釐,不能再多了。服用藥物的時候,要先把陶瓷杯子裝滿酒來攪拌藥粉,然後喝下去。如果自己無法吞嚥的人,可以用管子把藥水灌進嘴裡,最後再用好的酒,按照他平常喝酒的能力一直喝到微醺,用毯子覆蓋住全身,等到清醒之後,自然而然就會發現腫脷和疼痛都消失了。如果是成年人受到重創,第一次服用一錢五釐是沒有問題的;但是小孩受到重創的話,只需要服用八釐或者一錢就可以了,千萬不可以過量服用。

治跌打損傷方

土鱉(火煅存性),半夏(炒),歸尾,乳香(去油),巴豆霜(去油,另研),沒藥(去油),白硼,血竭(各一錢)

共為末,燒酒為丸。每丸重一分,每服只一丸,磨下酒盡醉,出汗為度,次日全好。其巴霜另研細再入藥。

治破傷風方

凡出血不止者,當歸末敷之。

又方

班鳩血下酒,立愈。

治金瘡如神方

魚膠洗淨,用麻布包,煮爛,隔布絞出,乘熱加乳香二錢,沒藥二錢,各為末,銀硃六分共和合搗勻。用新青布一幅,針釘四角於新板上,以竹刀將前膠藥勻攤布上,候乾收貯。待用時量傷處大小,取前藥人滾水內,待和軟如膏藥攤青絹上貼傷處,痛血即止。如將愈時,有一深眼仍以前藥熱軟塞之即愈。

白話文:

治療跌打損傷的方法:把土鱉蟲在火裡烤到保存本來的特性,半夏炒過,歸尾、乳香去掉油脂後使用,巴豆霜去掉油脂後另外研磨,沒有藥物去掉油脂,加入白硼砂和血竭各一兩。一起磨碎成為粉末狀,然後用燒酒做成丸子。每個丸子重量約為一分,每次服用一個丸子即可。將丸子磨碎後放入酒中直到喝完酒並發汗為止,第二天就會完全康復。其中的巴豆霜要另外研磨得更細才能加入藥材中。 治療破皮受風的方子: 如果出現流血不止的情況,可以使用當歸粉進行外敷。 另一個方法是飲用斑鳩的鮮血加上酒,立刻就能痊癒。 治療金創傷口非常有效的方子: 先清洗乾淨魚膠,用麻布包裹住,煮至熟透,然後從麻布中擠壓出來,趁著還溫暖的時候加入乳香和沒有藥物各二兩,分別磨碎成粉末狀,再加上六分的銀朱混合在一起揉搓均勻。準備一片新的青色布料,在四角用針固定在木板上,用竹刀將前面提到的魚膠藥物均勻地塗抹在布料上,等它變乾之後收藏起來。等到需要用的時候根據傷口的大小取出適當數量的藥物放在開水中使其變得柔軟像膏藥一樣,然後把它們攤平在綠色紗布上貼在傷口上,疼痛和流血會立即停止。如果快要好的時候仍然有很深的眼部傷口,可以用先前的藥物再次加熱使之變軟填滿眼部傷口就可以痊癒了。

金瘡方

治跌撲損傷、刀剪㾾瘡、濕瘡破者,用此敷上即止疼。此藥不能久留。

生豬油(四兩),白芨(一兩),芸香(二兩),樟腦(二兩),孩兒茶(一錢),乳香(一錢),沒藥(一錢),真輕粉(一錢)

上為細末,先將豬油熬化去渣,次入白芨、芸香;又次樟腦,取起不入火,候冷些再加沒藥、乳香、兒茶,又冷些再加輕粉成膏。凡遇被傷血未止者即敷上藥,微疼片時,扎定立愈。如有膿,用花椒、蔥煎湯,淨洗再敷。

白話文:

治療跌打挫傷、刀剪割傷或溼疹破裂等外傷,使用這種藥物塗抹在患處就能立即減緩疼痛。這種藥物不宜長時間停留在皮膚上。

準備:

  • 生豬油:四兩
  • 白及:一兩
  • 芸香:二兩
  • 樟腦:二兩
  • 孩兒茶:一錢
  • 乳香:一錢
  • 沒藥:一錢
  • 真輕粉:一錢

以上材料磨碎後,先將豬油煮沸融化並去除渣滓,接著加入白及和芸香,然後再次放入樟腦,取出不要放進火源,等到稍微冷卻一些之後再加上沒有、乳香和孩兒茶,最後再冷卻一些後加上輕粉製成膏狀。如果遇到受傷出血的情況,可以立刻使用這個藥物進行包紮,會有微微的疼痛感,但只要固定好就會很快痊癒。如果有膿液,可以用花椒和蔥來煮水清洗乾淨再進行包紮。

治金瘡血出不止方

用炒原蠶蛾末,敷之立愈。

又方

用麥面搽上,血立止。

又方

用半夏為末,搽上止痛,結皮而愈。

治刀瘡方

降香節(四兩),五倍子(四兩),真山漆(五錢)

共為末,搽上即愈。

金瘡方

松香(研細),頭髮(燒灰存性),櫟漆花(干曬,研細)

以上等分和勻,研極細敷傷處。

又方

以老松香研極細,撒傷處即好。

治跌撲損傷丹方

白話文:

治療外傷出血不止的方法:使用烤過的原蠶蛾粉末塗抹在傷口上,可以立即痊癒。另一種方法是使用小麥粉糊塗抹在傷口上,血液會立刻停止流動。再者,使用半夏磨成粉末塗抹在傷口上,可以減輕疼痛,讓皮膚凝固並康復。 治療刀割傷的藥方:使用降香、五倍子以及真正的油漆混合在一起成為粉末狀物質,然後塗抹在傷口上即可痊癒。 治療外傷的藥方:使用鬆脂研磨至非常細緻的程度,加上燃燒後保存其本性的頭髮灰燼,以及幹燥後研磨得非常細緻的櫟漆花,按照相同比例攪拌均勻,最後研磨到非常細緻的程度塗抹在受傷部位。 另一個治療外傷的藥方:使用老鬆脂研磨至非常細緻的程度,撒在受傷部位就可以恢復健康了。 治療摔打挫傷的丹方。

以新鮮螃蟹殼放屋上露一宿,取下。以新瓦於炭火上焙乾,研細末聽用。凡人跌壞,從高墜下及被打傷者,以好酒送下一錢,或一錢五分至二錢止,任意飲醉,以被蓋睡醒即好。若無鮮蟹殼,醃蟹殼亦好,只是放屋上多露數宿去鹹味。

治金刀傷跌打等方

端午日以韭菜與風化石灰搗勻成餅,貼壁上陰乾取下為末,敷。金刀傷神效。

治杖瘡不用膏藥

先用滾水洗揉軟,後用有氣水,頭垢以清水調勻敷上,用操軟油紙紮定五、六日,即結疤不害。

白話文:

將新鮮的螃蟹殼放在屋裡露一宿,然後取下。接著用新瓦片在炭火上烘乾,研成細末待用。對於跌傷、摔落或被打傷的人,可以用好酒送下約一錢,或是一錢到五分至兩錢的量,隨意飲用至醉,然後蓋著被子睡覺,醒來後就會好了。如果沒有新鮮的螃蟹殼,醃製的螃蟹殼也可以,只是要在屋裡多放幾宿以去掉鹹味。

在端午節那天,將韭菜和風化石灰搗成餅,貼在牆上陰乾後取下,研成末來敷用,對金刀傷有神奇的療效。

治療杖瘡時不需要膏藥。首先用滾水洗淨並揉軟患處,然後用有氣的水,再用清水將頭垢調勻後敷上,最後用軟油紙包好固定五六天,便會結疤且不會有害。

又方

用大黃、當歸尾、半夏俱為細末,生蜜調敷,妙。

治跌打金瘡方

風化石灰、血見愁、馬齒莧、旱蓮草,韭菜,於端午日搗成餅,陰乾研細,敷患處。指斷可接。

白話文:

另外一個方法是使用大黃、當歸尾和半夏,把它們磨成細粉末,再加入生蜂蜜攪拌均勻後塗抹在傷口上,效果非常好。 治療摔打或刀割等外傷的方法:把風化石灰、血見愁、馬齒莧、旱蓮草以及韭菜,在端午節那天一起搗碎做成圓形薄片,然後放在陰涼的地方晾幹,最後磨成細粉狀物質,塗抹在受傷部位。如果手指被切斷了也可以這樣處理。