羅浮山人

《菉竹堂集驗方》~ 卷三 (4)

回本書目錄

卷三 (4)

1. 脾胃門

大健脾丸

白朮淨(三斤,飯上蒸),廣陳皮(一斤,溫水洗)

川廣連(八兩,薑汁炒),吳茱萸(三兩,湯泡去苦水)

人參(五兩,去蘆),當歸身(六兩,酒洗),白豆蔻仁(三兩,炒)

南木香(二兩),枳實(八兩,飯上蒸,去穰淨)

白茯苓(一斤,去皮淨),神麯(八兩,炒)

白話文:

大健脾丸配方: 白朮 (3 斤,用飯蒸熟),廣陳皮 (1 斤,用溫水清洗)

川廣連 (8 兩,用薑汁炒過), 吳茱萸 (3 兩,用水浸泡去除苦味)

人參 (5 兩,去掉根部), 當歸 身 (6 兩,用酒清洗), 白豆蔻仁 (3 兩,炒過)

南木香 (2 兩), 枳實 (8 兩,用飯蒸熟,去掉穰後再清理乾淨)

白茯苓 (1 斤,去掉外皮), 神麯 (8 兩,炒過) 此處提到的重量單位 "兩" 和 "斤" 是指中國傳統的衡器量度。在這裡,我們可以理解為一個相對的比例關係,而不是精確的數值。因此,在製作這個方劑時,請根據實際情況和個人需求進行調整。

穀芽(八兩,炒去殼),青皮(五兩,醋炒去穰)

上為末,老粳米煮荷葉湯跌丸,綠豆大。食遠自湯下二錢,小兒一錢。

健脾丸

白朮(四兩,土炒)

山楂肉(二錢),麥芽粉(一兩),砂仁(一兩),白芍(二兩,酒炒)

黃連(七錢,酒炒黃色),陳皮(一兩),蓮肉(二兩,去心)

白話文:

【健脾丸】

  • 谷芽(八兩,炒後去殼),青皮(五兩,用醋炒後去穰)

以上成分磨成粉末,加入老熟的粳米和荷葉湯一起煮沸,形成丸狀,大小如綠豆。在餐前一會兒,以熱湯送服二錢,小孩則服用一錢。

【健脾丸】

  • 白朮(四兩,用土炒過)

  • 山楂肉(二錢),麥芽粉(一兩),砂仁(一兩),白芍(二兩,用酒炒)

  • 黃連(七錢,用酒炒至呈黃色),陳皮(一兩),蓮肉(二兩,去心)

甘草(三錢),枳實(一兩,麩炒)

山藥(二兩),木香(三錢),薏苡仁(二兩,炒)

上為末,老米糊為丸。

保和丸,大人、小兒、男、婦俱可常服。

白朮(一斤,蒸),陳皮(八兩,洗),厚朴(八兩,薑汁炒),蒼朮(半斤,炒)

甘草(炙,六兩),山楂肉(六兩,飯上蒸)

穀芽(半斤,炒),蘿蔔子(四兩,炒)

白話文:

甘草(三錢):使用三錢的甘草。 枳實(一兩,麩炒):使用一兩經麩炒過的枳實。 山藥(二兩):使用二兩的山藥。 木香(三錢):使用三錢的木香。 薏苡仁(二兩,炒):使用二兩經炒過的薏苡仁。 上為末,老米糊為丸:將所有材料研磨成粉末,然後用老米糊做成丸狀。 保和丸:一種名為保和丸的藥方。 大人、小兒、男、婦俱可常服:成人、小孩、男性、女性都可經常服用。 白朮(一斤,蒸):使用一斤經過蒸煮的白朮。 陳皮(八兩,洗):使用八兩經過清洗的陳皮。 厚朴(八兩,薑汁炒):使用八兩經薑汁炒過的厚朴。 蒼朮(半斤,炒):使用半斤經炒過的蒼朮。 甘草(炙,六兩):使用六兩經炙烤的甘草。 山楂肉(六兩,飯上蒸):使用六兩在飯上蒸熟的山楂肉。 穀芽(半斤,炒):使用半斤經炒過的穀芽。 蘿蔔子(四兩,炒):使用四兩經炒過的蘿蔔子。

上為末,老粳米煮湯跌丸,綠豆大,以白湯送下一錢或二錢。

香砂枳朮丸,小兒亦可用。

白朮(二斤,飯上蒸),枳實(五兩,麩炒),神麯(二兩五錢,炒)

砂仁(一兩五錢,炒),陳皮(八兩,洗),半夏曲(二兩五錢,炒),山楂肉(三兩,蒸),廣木香(六錢,炒)

上為末,老粳米煮荷葉湯跌丸,綠豆大。食遠白湯下百丸,小兒五十丸。

啟脾丸,治疳積,脾胃不和,體氣虛弱,面無血色。

人參(一兩),白朮(一兩五錢,炒),白茯苓(一兩五錢,去皮),陳皮(一兩,去白),甘草(六錢,去皮),扁豆(一兩,炒),神麯(一兩,炒),薏苡仁(一兩,炒),桔梗(七錢,炒),山藥(一兩),白芍(八錢,炒),蓮肉(二兩,去心),麥芽(二兩,炒)

白話文:

以上是古文中描述的一種中藥配方及其用法:

【香砂枳朮丸】:適用於小孩,主要成分包括:

  • 白朮 (二斤),放在飯上面蒸熟。
  • 枳實 (五兩),使用麩子炒過。
  • 神麯 (二両五錢),炒過。
  • 砂仁 (一両五錢),炒過。
  • 陳皮 (八両),清洗後使用。
  • 半夏曲 (二両五錢),炒過。
  • 山楂肉 (三両),蒸過。
  • 廣木香 (六錢),炒過。

製作方法:先磨碎所有材料,然後用老粳米煮荷葉湯來製成丸狀,大小如綠豆般。在進餐時間以外服用,每次吃一百個丸子,如果是小孩則減至五十個丸子。

另一款名稱為「啟脾丸」的方劑,其功效主要是治療因疳積、脾胃不合以及身體虛弱所引起的疾病,症狀表現為面部缺乏血液循環而顯得蒼白。

此方的主要成分有:

  • 人參 (一両)
  • 白朮 (一両五錢,炒過)
  • 白茯苓 (一両五錢,去除外皮)
  • 陳皮 (一両,去除白色部分)
  • 甘草 (六錢,去除表皮)
  • 扁豆 (一両,炒過)
  • 神麯 (一両,炒過)
  • 薏苡仁 (一両,炒過)
  • 桔梗 (七錢,炒過)
  • 山藥 (一両)
  • 白芍 (八錢,炒過)
  • 蓮肉 (二両,去除中心部位)
  • 麥芽 (二両,炒過)

服法:研細粉,加水調勻成糊狀,再加入適量的老粳米煮成粥食用。每天早晚各一次,每次服用約一小碗即可。

上為細末,用龍眼肉四兩,去核煮熟搗爛,蜜為丸,如龍眼核大。每早用清米湯化下一丸。

大安丸

白朮(四兩,米泔水浸陳土沙),白茯苓(二兩,去皮),陳皮(一兩,水洗刮去白),山楂(去核,四兩),半夏(二兩,薑湯泡七次),蘿蔔子(一兩,擇淨炒),連翹(一兩,擇淨炒),神麯(四兩,炒)

上為末,荷葉煎湯跌為丸,如綠豆大。

白話文:

將這些草藥研磨成粉末,再加入一些龍眼肉和蜂蜜製成丸狀。每天早上服用一個像龍眼核大小的丸子,可以用清水稀釋後吞服。這就是「大安丸」配方。

另一個方劑是把這些草藥混合在一起研磨成粉,然後用荷葉熬出的湯汁來做成小球狀,形似綠豆大小。

四神消積丸

陳皮(三兩,洗去白),川厚朴(二兩,薑汁炒),青皮(二兩,醋炒),黃木香(五錢),枳實(二兩,蒸)

京三稜(一兩,煨切),檳榔(二兩),蓬莪朮(二兩,煨切)

山楂肉(二兩,蒸),半夏曲(二兩,炒),麥芽(二兩,炒),吳茱萸(一兩,湯泡,去苦水),神麯(二兩,炒),香附米(二兩,炒),砂仁(一兩,炒),白芥子(五錢,炒)

白話文:

四神消積丸配方: 陳皮 (3兩, 洗淨去除白色部分), 川厚朴 (2兩, 薑汁炒), 青皮 (2兩, 醋炒), 黃木香 (5錢), 枳實 (2兩, 蒸) 京三稜 (1兩, 煨切), 檳榔 (2兩), 蓬莪術 (2兩, 煲切) 山楂肉 (2兩, 蒸), 半夏曲 (2兩, 炒), 麥芽 (2兩, 炒), 吳茱萸 (1兩, 溫水浸泡後去掉苦味), 神曲 (2兩, 炒), 香附米 (2兩, 炒), 砂仁 (1兩, 炒), 白芥子 (5錢, 炒)

這個方劑是用於消化不良和積食問題。它包含多種草藥成分來幫助改善胃腸道功能並促進食物分解與吸收。請注意在使用前諮詢醫生或中醫師的意見,並遵循正確的劑量指導。

上為末,蘿蔔湯跌丸,綠豆大,食遠白湯送下八十丸。

對金丸,治一切肚腹飽脹積食,神妙。

蒼朮(茅山者一斤,米泔水浸),厚朴(十二兩),粉草(六兩),白茯苓(三兩),陳皮(十二兩),半夏(三兩,薑汁浸),枳殼(二兩,麩炒),小紅棗(一百三十枚,去核),生薑(四兩,切片)

上共和一處,用罐一個,內用水十五碗,慢火煮乾,取出搗成餅,曬乾再為末,煉蜜為丸,如梧桐子大。每服七十丸,白湯下。

白話文:

把以上材料磨成粉末,加入蘿蔔湯製成藥丸,大小像綠豆一樣。在飯後服用80粒,用清水吞服。

這是一種治療腹部腫脅、消化不良的神奇方法。

使用茅山產的蒼朮(500克),浸泡在米水中;厚朴(375克),粉草(150克),白茯苓(150克),陳皮(375克),半夏(150克,用薑汁浸泡),枳殼(100克,用麵粉炒過),小紅棗(130個,去掉果核),生薑(175克,切成薄片)

所有這些材料放在一起,用一個罐子裝著,加進15碗水,在溫火上慢慢熬幹。然後拿出來搗碎成餅狀,晾乾之後再次研磨成粉末。最後用蜂蜜做成和梧桐籽差不多大的藥丸。每次吃70粒,用清水吞服。

養心和中健脾丸

茅山蒼朮四兩,將一兩用鹽三錢化水一碗浸;一兩用酒一碗浸;一兩用陳土攪泥水待泥沉,用上面清泥水浸;一兩用米泔水春五夏三秋五冬七日,每日倒換擦洗一次,浸畢撈起,刮去粗皮,銼片曬乾微炒,磨細末,羅過約取頭末極細者,用二兩,余不用。蓮肉去皮心,取淨細末四兩。

肥大黃連去刺,銼碎,曬乾,薑汁拌勻甑上蒸過,曬乾為淨末八錢。將三味稱准,如數和勻,用黑大雄豬肚一個,去油膜洗淨。將前三味入肚內,其口線縫緊。用甑一個,用韭菜二斤洗淨包豬肚入甑蒸熟,春冬一日,夏秋半日,取出去韭菜連肚入石臼,極干聽用。

白話文:

"養心和中健脾丸"

茅山蒔朮四兩,其中一兩加鹽三錢,用水一碗浸泡;一兩用酒一碗浸泡;一兩則先用陳土與泥混合,加入水讓泥沈澱後,只使用清澈的泥水來浸泡;另一兩用米漿水浸泡,時間分別為春季五天、夏季三天、秋季五天、冬季七天,每天更換一次,浸泡結束後撈起,颳去表面的粗皮,切片後曬乾並輕微炒熟,研磨成細粉,過篩選出極細的部分,約需兩兩份量,剩下的不使用。蓮子要去掉外皮和芯,保留淨化的細粉四兩。

肥大的黃連要去除刺,切碎,曬乾,用薑汁調和均勻後,在蒸籠上蒸熟,再曬乾成為淨粉,總計八錢。將這三種材料準確稱重,混合均勻。用黑色的大雄豬胃一個,去除油脂,清洗乾淨。將上述三種材料放入豬胃中,確保口部縫緊。使用蒸籠,用兩斤韭菜清洗乾淨包裹豬胃,放入蒸籠中蒸熟,春季和冬季蒸一天,夏季和秋季蒸半天,取出韭菜連同豬胃放入石臼中,直到完全乾燥後使用。

揀參(一兩),白朮(二兩五錢,陳壁土炒),白茯苓(二兩,入內煮,用七錢浸汁一碗,用陳皮一兩四錢浸汁二碗),茯神(一兩),山楂肉(浸蒸),芍藥(酒浸一宿,炒,一兩),當歸身(酒洗蒸熟,一兩),山藥(一兩),陳皮(洗去白,用二年陳者,一兩)

各為細末。又將前三味再烘乾磨末羅細。用荷葉九張,洗淨切碎,用水六碗煎濃汁二大碗,用五、六年陳倉米,仍後再淘淨曬乾用半合,將荷葉浸一宿,次早連汁磨成漿,水調,將藥入石臼內,細細加糊搗極勻取出,丸綠豆大。每日中午薑湯下三錢。

白話文:

選用人參 1 盎司,白朮 2.5 錢 (使用舊牆土炒過),白茯苓 2盎司(放入水中煮,然後用浸泡液的一碗和用橘子皮 1 盎司4分之一盎司的浸泡液二碗),茯神 1 盎司,山楂肉 (浸泡並蒸熟),芍藥 (用酒浸泡一個晚上,炒過,1 盎司),當歸身 (用酒清洗並蒸熟,1 盎司),山藥 1 盎司,陳皮 (清洗掉白色部分,使用 2 年前的,1 盎司) 所有材料都切成細粉末。再次烤乾並研磨羅細前三味藥材。使用荷葉9張,洗淨剁碎,加入6碗水熬濃湯2大碗,使用五年或六年的舊倉米,然後再次清潔曬乾後使用一半量,將荷葉浸泡一夜,第二天早上連同汁液一起磨成漿狀物,並且用水調勻,將藥物放在石頭臼內,慢慢添加糊狀物搗至非常均勻的狀態之後取出來,做成綠豆大小的丸劑。每天中午服用薑湯時吃三個錢。

參苓散

人參(一兩),白茯苓(四兩,蒸)

連肉(八兩,去心),乾山藥(四兩,炒黃色),白朮(三兩,蒸),薏苡仁(六兩,炒),甘草(炙,去皮,一兩),芡實粉(五兩),砂仁(五錢,炒)

白扁豆(四兩),桔梗(白者,一兩)

上為末。欲留久,跌為丸,如綠豆大,方能久貯。每服二錢,米湯或棗湯調下。

膈食方

百藥煎(一兩),白硼砂(五錢),番木鱉(酥油塗炙黑色為末,三錢)

白話文:

【參苓散】 用人參(一兩),蒸過的白茯苓(四兩),連肉(八兩,去掉心臟),炒黃的幹山藥(四兩),蒸過的白朮(三兩),炒熟的薏苡仁(六兩),烤過並剝掉表皮的人工牛膝(一兩),炒過的砂仁(五錢),炒過的白扁豆(四兩),白色的桔梗(一兩)。 將以上材料研磨爲粉末。如果想要保存時間長一些,則可以將其製成小球狀,大小與綠豆相似,並且能夠長期儲存。每次服用時取約二錢左右,用米飯湯或者棗子煮出來的水調和後飲用即可。 【隔食方】 百藥煎(一兩),白色硼砂(五錢),酥油塗在番木鱉上面燒至黑褐色後再研磨成爲細末(三錢)。

三味共為細末,每服一錢。如五、七日不進飲食者,用松葉、側柏葉煎湯送下。如常者用蘇薄荷煎湯送下,忌大葷。

又方

大蛻螂一個,用大鮮姜二塊,挖去寸許,將蜣螂置其中,二塊姜合齊,麻線扎定,以濕草紙包裹入微火內煨,以姜焦香為度,取出。將蜣螂去其翅足,研為細末,用薄荷湯下三分。

治嘔吐不止方

採嫩蘆根洗淨,石臼搗碎,用水煎湯,時時飲之便愈。

白話文:

以下是繁體中文版的文字:

三味共為細末,每服一錢。如五、七日不進飲食者,用松葉、側柏葉煎湯送下。如常者用蘇薄荷煎湯送下,忌大葷。

另一種方法是:取一大蛻螂和兩片新鮮的大薑,從薑上切掉約一吋長的部分,把蜣螂放在裡面,再把兩片薑合起來,用麻繩綁好,然後用溼草紙包住放入小火裡烘烤,直到薑發出焦香味即可拿出來。接著去掉蜣螂的翅膀和腳,磨成粉末狀,用薄荷水服用三次。

治療嘔吐不止的方法是:採集一些嫩蘆根清洗乾淨後,在石臼中打爛,加水煮成茶,隨時喝下去就能痊癒了。

治霍亂方

藿香(一錢),香附(一錢),甘草(一錢),陳皮(一錢)

上水一大盅,煎五分服。重者加一倍煎服。

消食化氣丸

蘇子(水洗淨,炒,取末,二兩),香附米(水洗淨,炒取末,二兩),白豆蔻(麵包,面熟為度,取末,一兩),砂仁(炒,取末,一兩),廣陳皮(水洗淨,曬乾,取末,三兩),南星(一……夏制度),山楂(水洗淨,去核曬乾,取末,三兩),白茯苓(取末,……末一兩五錢),白朮(土炒,取末,八兩),枳殼(麩皮炒,去皮為末,一兩),沉香(一兩,取末,須入水即沉者方可用),神麯(炒,取末,三兩),廣木香(取末,一兩),半夏(用生薑、皂角、白礬各二錢五分,同半夏五錢同煮為末),川芎(曬乾,取末,一兩),蘿蔔子(炒,取末,一兩),粉甘草(炒,取末,一兩),麥芽(水洗淨,炒取末,三兩)

白話文:

治療霍亂的方法: 使用藿香、香附、甘草和陳皮各一錢,加入大量的水一起熬煮至五分鐘後服用。如果病情嚴重,可以加倍份量再進行熬煮並服用。 消化藥丸: 使用清洗過且烘烤好的蘇子粉末二兩、清洗過且烘烤好的香附米粉二兩、包裹在麵粉中的白豆蔻粉末一兩、烘烤好的砂仁粉末一兩、清洗過且晾乾的廣陳皮粉末三兩、經過夏季處理的南星粉末......以及山楂、白茯苓、白朮、枳殼、沈香、神麯、廣木香、半夏、川芎、蘿蔔子和粉甘草等材料分別製成粉末,最後再加上烘烤好的麥芽粉末三兩混合在一起即可。

上淨藥末十九味,共三十七兩,米糊為丸,如綠豆大。每服或三錢,或四錢,淡薑湯送下。

治中消病方

用雄豬膽一個,將川黃連末入膽內,以滿為度,於老米飯上蒸之,待飯熟取起去皮。將近膽飯搗爛為丸,如桐子大。每食後用滾水服一、二錢即愈。

法制神麯方

六月六日用連芒大麥碾面五斤或十斤,量面多少以洗淨紫蘇、寥草、生薑各取汁一器,共和前面揉捏作餅,每個約重一、二兩。內以豬葉一層,外以素紙封裹之,曬二、三天貯竹籃內,高懸透風處,不可與雨露相侵,雖蛀不妨,常檢看。展曬一天,照舊懸之,陸續取用。用時將面打碎炒過,以紙鋪地上,器物復之,去火毒方妙。

白話文:

以下是對上述古文中醫療法的簡要概述:

  • 治療中消病:使用一個雄性豬膽和川黃連粉末,將其放入豬膽內部並在老米飯上蒸煮至熟。然後去除豬膽皮並將接近膽囊的部分與米飯一起搗碎製成丸狀,大小類似梧桐樹籽。每次餐後服用一到兩個這樣的丸劑即可痊癒。
  • 法制神麴方:選擇六月初六這天採集帶有芒刺的大麥磨粉,根據麪粉數量清洗乾淨紫蘇、寥草和生薑等材料,分別提取出各自的液體。將這些液體混合在一起,加入麵粉揉搓成小圓形餅狀,重量約在一到二盎司之間。再將這些小圓餅放在豬葉上面,外麵包裹著素色紙張,晾曬二到三天之後存儲在竹籃裡,掛置在通風的地方避免雨水和霧氣入侵,即使被蟲蛀了也沒有關係。定期檢查並且晾曬一天,繼續這樣存放直到全部用完。使用時先將麵粉打碎並烘烤一下,再用紙覆蓋在地上,讓它散發掉熱氣才會更有效果。

治脾胃濕盛方

水和麥面一團,包一白蘿蔔於內,入灰火中慢慢煨焦取起,去蘿蔔,將面為末,每日空心白湯調五錢服。

安胃散

人參(五錢),白茯苓(一兩),白朮(一兩),甘草(五錢),砂仁(三錢),食鹽(五錢)

用廣陳皮一斤,去白曬乾,以前藥加水十碗煎五碗,濾去渣澄清,然後入橘紅煮乾為末,每服一錢,以白滾湯浸半時即澄清,飲清湯。

治翻胃丹方,小兒疳症服之亦效。

白話文:

治療脾胃溼氣過重的方法:用水和麵粉揉成一個球狀,把一個白蘿蔔包裹在裡面。把它放入灰燼中的溫暖火焰中慢慢地烤到變焦黃色後取出,去掉蘿蔔,剩下的麪粉磨碎成粉末。每天早上空腹喝下用清水稀釋五錢的這種粉末。 安胃散配方:人參五錢、白茯苓一兩、白朮一兩、甘草五錢、砂仁三錢、食用鹽五錢。使用一斤廣東陳皮去除白色部分並晾乾,再加入以上材料與十碗水一起熬煮至五碗,過濾掉渣滓並將液體澄清。接著加入橘紅煮幹研磨成細末,每次服用一錢,用白色的熱開水浸泡半個小時使其澄清,最後只喝清澈的部分。 治療反胃病的丹藥配方,對於小孩患有消瘦病症也有療效。

蜣螂不拘多少洗淨,用新瓦焙乾為末,每服五分,以大麥湯送下即效。

治膈食方

貓胞(一個,新瓦焙乾存性,不可枯焦。貓初生時取,遲則貓自食之)

為末。每一錢加麝香五釐,每服五分,燒酒下。

治膈氣神效方

將老狗一隻,不拘黃黑,縛定銜枚,捆嘴倒掛出涎一碗,用大附子一個,重一兩二、三錢者,咀片放在涎內煮乾搗爛,加硃砂一錢,麝香二分為一丸,與病人嗅,又放在口內略噙濕,取出手搓,又嗅。如此嗅兩、三日即愈。

治膈噎神驗方

用蛇吞鼠在腹中者,取出。將鼠連毛燒灰存性,好酒調服立效。

白話文:

【治膈食方】

使用任何數量的蜣螂,清洗乾淨後,用新瓦烤乾,研磨成粉末。每次服用五分量,用大麥湯送服,即可見效。

【治膈氣神效方】

選用一隻年長的狗(無論黃色或黑色),綁住並塞上嘴套,倒吊起來讓它流出口水一碗。選擇一個重約一兩二錢至三錢的大附子,切成片狀放入狗的口水裡煮乾,然後研磨成糊狀。加入一錢的硃砂和二分的麝香,製成一顆丸藥。讓病人聞這顆丸藥,接著放入口中稍作含著使藥味溼潤,再拿出來搓揉,再次聞藥。如此持續兩到三天,病症就會痊癒。

【治膈噎神驗方】

使用蛇吞下的老鼠,從其腹部取出。將老鼠連毛燒成灰,保留其活性成分,用好酒調和後服用,立刻見效。