羅浮山人

《菉竹堂集驗方》~ 卷三 (3)

回本書目錄

卷三 (3)

1. 咳嗽門

金玉散

治諸般咳嗽喘急,隨症調引。

人參,白朮,茯苓,荊芥穗,乾葛,紫蘇,半夏,桑白皮,桔梗,杏仁(去皮尖),麻黃(去節),防風,陳皮,甘草,枳殼,前胡

白話文:

金玉散是用來治療各種咳嗽和呼吸困難的方法。配方包括了人參、白朮、茯苓、荊芥穗、乾葛、紫蘇、半夏、桑白皮、桔梗、杏仁(去除表皮和尖端)、麻黃(去除接頭)、防風、陳皮、甘草和枳殼等成分。根據不同的症狀進行調整使用。

上各等分,每料五錢,姜三片,烏梅一枚,好醋和勻浸一宿,擠去醋,文火炒乾,以前醋拌炒,醋盡為度,待乾研極細末聽用。每服二錢或一錢,照後湯調服。心嗽、面赤、流汗加乾薑湯;肝嗽、眼中淚出加烏粟米湯;肺嗽、上喘、氣壅加桑白皮湯;脾嗽、不思飲食加生薑湯;膽嗽、令人不臥加薑汁調白湯;冷嗽蔥白湯;暮嗽、涕唾稠黏加生薑湯;熱嗽、目脹悶蜜水調下;氣嗽、胸腹脹滿加青皮湯;傷風流涕加防風荊芥湯;痰結成塊加五味湯;癆嗽、四肢贏弱加秦艽湯;血嗽連聲不止加當歸湯;產後嗽背痛加黃蠟泡湯。

白話文:

以上材料均分成相等份量,每次使用五錢(約15克),加入三片生薑和一個烏梅,再倒入好的醋浸泡一夜,然後把醋擠掉,用文火烘烤至幹,之前使用的醋要與其他食材混合攪拌,直到醋完全被吸收,等待乾燥後磨成非常細碎的粉末備用。每次服用兩錢或者一錢(大約6-3克), 照著下面的方法搭配不同的藥材來調配服用。

如果咳嗽伴有心臟問題、面部發紅以及出汗的情況,可以添加幹薑湯; 如果是眼睛有眼淚流出的肝咳,可添加烏慄米湯; 對於肺部引起的咳嗽、呼吸困難及氣短,則需添加桑白皮湯; 若因脾胃功能失常而導致不想吃東西,應添加生薑湯; 若是因為膽囊疾病引起無法入睡,可用薑汁配合清水一起服用; 對於寒性咳嗽,可以用蔥白湯治療; 在夜晚出現咳嗽且鼻涕粘稠時,應該喝些生薑湯; 如是因身體過熱引致的眼睛腫脅悶,可用蜂蜜水稀釋後服用; 對於胸部和腹部脷脳脣脹的情況,可以添加青皮湯; 受涼感冒並伴隨流鼻涕者,宜食用防風荊芥湯; 如果有痰凝固形成硬塊,則應飲用五味子湯; 對於長期咳嗽並伴隨四肢無力的人羣,建議飲用藥膳秦艽湯; 血液流動不斷的咳嗽不停止時,應該引用當歸湯來治療; 產後出現背部疼痛的症狀,可以嘗試黃蠟泡湯進行緩解。

寧嗽瓊王散

訶子肉(一兩,煨,去核),白桔梗(一兩),百藥煎(五錢),五倍子(一兩,炒),嬰粟殼(五錢,蜜水泡,去筋),生甘草(五錢),烏梅肉(五錢,焙乾)

上為細末,蜜湯調方寸匕,食後臨臥服,白湯漱口。忌葷腥酒醋鹽炙之物。

治齁方神效,男婦老少並乳齁俱治。

杏仁(去皮尖),白石膏(一錢),麻黃(一錢),甘草(一錢),芽茶(一錢五分),白茯苓(一錢),枳殼(七分)

白話文:

寧嗽瓊王散

材料:

訶子肉(一兩,煨,去核) 白桔梗(一兩) 百藥煎(五錢) 五倍子(一兩,炒) 嬰粟殼(五錢,蜜水泡,去筋) 生甘草(五錢) 烏梅肉(五錢,焙乾)

做法: 以上材料磨成粉末,用蜂蜜煮開的水調和成一小塊,飯後睡前服用,用清水漱口。 禁忌:避免食用辛辣、鹹味、酒精及醋等刺激性食物。

功效: 治療喉嚨痛癢、咳嗽等症狀,男女老幼皆可使用。

治喘息方神效

材料:

杏仁(去皮尖) 白石膏(一錢) 麻黃(一錢) 甘草(一錢) 芽茶(一錢五分) 白茯苓(一錢) 枳殼(七分)

做法: 將所有材料混合在一起,研磨成粉,每次取適量加溫水沖服即可。

功效: 適用於各種哮喘病患者,效果顯著。

上水一盅,煎七分服。

三拗方

治傷寒傷風后,咳嗽久不止。

麻黃(不去節),乾薑(不去皮),杏仁(不去皮尖,各二錢)

上用蔥姜引煎,服取微汗,如痰火盛作齁喘加細芽茶五錢,生石膏三錢,合前名「五拗湯」。內杏仁去皮尖。

治咳嗽

雄豬肺(一個,不見水者),桑白皮(五錢),蜜蠟(一兩)

上盛肺管內共煮,空心食之妙。

白話文:

以上是古文中提到的一個治療感冒、風邪引起的長期咳嗽的方法:

首先,使用麻黃(保留節)、乾薑(保留皮)和杏仁(保留皮尖),每種材料都放進鍋裡加入蔥和薑作為輔助物質一起熬煮至剩下七份水量時服用。

如果痰火旺盛引起哮喘症狀,可以添加五錢細芽茶和三錢生石膏,這個配方被稱為“五拗湯”。在這種情況下,要去除杏仁的皮尖。

另一個治療咳嗽的方法是:使用未接觸過水的整個雄性豬肺,與五錢桑樹皮以及一兩蜂蜜蜂蠟一起放入肺管內烹調,早晨食用效果最好。

治咳嗽妙方

麻油(四兩),蜜糖(四兩),生薑(自然汁,四兩),訶子,明礬,五味子(各五錢)

瓦罐煎來黑如漆,每日清晨進一匙。

白話文:

【治療咳嗽神效祕方】

材料:

  • 麻油(四兩)
  • 蜜糖(四兩)
  • 生薑(其自然汁液,四兩)
  • 訶子
  • 明礬
  • 五味子(各五錢)

做法: 將以上所有材料放入瓦罐中,用小火慢煎,直至熬煮出的藥物呈現黑色,如同漆器般深沈。每天早晨空腹時,服用一匙此藥物。

請注意:飲用此方前,應確保身體狀況適合使用,如有任何不適或疑慮,請尋求專業醫療意見。

2. 心氣門

治心氣痛方,此藥陳久不可用。

五靈脂(炒,五錢),玄胡索(炒,三錢),良薑(炒,二錢五分),大胡椒(三錢)

共為末,每服八分。如一服不止,用韭萊根一撮煎酒,同末藥送下。治男婦小兒傷食冷痛,照前藥加大小茴香各二錢,如氣上湧者加木香三分磨,酒送下。大人七、八分,小兒四、五分。

治男婦九種心痛方,橫梁氣、冷氣、胃氣、一切氣痛者,並皆治之。

白檀香,沉香,五靈脂(好醋炒),玄胡索,沒藥(焙去油),青木香,乳香(焙去油),廣木香(各三錢),香附米(童便制,五錢),蓽茇(三錢),海棠(三錢)

白話文:

治療心氣痛的方法:這種藥物時間過長不能使用。 五靈脂(炒熟後重五兩)、玄胡索(炒熟後重三兩)、良薑(炒熟後重二兩半)、大胡椒(重三兩)一起研磨成粉末,每次服用八分之一份量。如果一次不見效,可以用韭菜根泡在酒裡煮沸,再和未使用的藥粉一同吞下去。治療男女小孩因吃太多而引起的腹脹疼痛,按照前面的配方加入大小茴香各二兩,如果是氣往上湧的情況則要加上木香三分磨碎,用酒送服。成人服用七至八分,小孩服用四五分即可。 治療男女九種心痛方法:包括橫梁氣、冷氣、胃氣等所有氣痛都可適用。 白檀香、沈香、五靈脂(用好的醋炒熟)、玄胡索、沒藥(烘烤去除油脂)、青木香、乳香(烘烤去除油脂)、廣木香(各重三兩)、香附米(用兒童尿液製造而成,重五兩)、蓽茇(重三兩)、海棠(重三兩)。

共為細末,每服一錢。若病重者一錢五分,用茱萸湯或燒酒,或好酒調服即愈。

加減心氣疼方

香附米(制過,血痛,痛而不移,此為君),明礬(痰痛唇白,面白,此為君),蒼朮(制過,飲食傷,唇燥口乾,此為君),山梔子(童便制,火熱而紅,此為君),川芎(怒氣而青,此為君),枳實(炒,為使),半夏(制,為使)

上銼片,水一盅。煎六分溫服,惟痰宜熱服。每遇疼時,審脈驗症看屬何傷,即將此方為君者多用,余皆為佐,次之又量人長短、肥瘦加減自效。

白話文:

把以上草藥研磨成粉末,每次服用一錢。如果病情嚴重可以增加到一錢五分,使用茱萸湯、燒酒或者好酒來調和服用就可以痊癒了。

加減心氣疼方:

  • 香附米:經過炮製後,對血液疼痛有很好的效果,對於固定不動的疼痛是主要成分;
  • 明礬:適用於因痰引起的疼痛,嘴脣發白以及面部無色的情況下是主要成分;
  • 蒼朮:經過炮製後,適用於因為飲食過度導致的脅肋部位乾燥口渴的情況下是主要成分;
  • 山梔子:經過童便炮製後,適用於因火熱引起的心胸部位泛紅的情況下是主要成分;
  • 川芎:適用於因生氣引

治蟲痛方,其症面黃唇紫或白,口吐清水,並青黃赤白綠沫,腹痛一塊,往來不可忍,神妙無比。

草末(五分),巴豆(去油,三分),石膏(水飛過,三錢)

共為末,每服大人三分,小兒或一分或分半,蟲泄下多不可當。如蟲不下自死腹中不動矣,然用調脾胃藥數貼。

調脾胃藥方

白朮(君),茯苓(君),陳皮(君),半夏(佐),甘草(炒,佐),神麯(君),麥芽(君),山藥(君),砂仁(佐)

白話文:

治療蛔蟲引起的疼痛的方法:面部發黃、嘴脣紫色或白色,口中不斷地吐出清口水和青色、黃色、紅色、白色泡沫,腹部有一處硬塊,疼痛難耐,效果非常神奇。 把草末五份、巴豆去除油脂後取三分、石膏用水洗淨後取三錢混合在一起研磨成粉末狀。每次服用大人的量是三分之一,小孩則是一分到一半之間,如果蛔蟲排出來很多就不要再吃了。如果蛔蟲沒有被排出就會在肚子裡死亡不再活動了,然後再使用一些調整脾胃功能的藥物幾帖。 調整脾胃功能的藥方: 白朮、茯苓、陳皮作為主要成分;半夏輔助;甘草經過烘烤之後也加入其中;神曲也是主要成分之一;麥芽同樣是主要成分;山藥也是主要成分;最後再加上砂仁進行輔助。

水一盅半,煎人分服。

服前藥法:

取豬心、肺約一碗許,切碎入瓦罐中,冷。患者火爐中自煮,令香味人鼻,蟲在腹內騰湧益痛,將使君子五個煨熟,緩緩細嚼嚥下,肺湯初熟便取一、二杯將藥送下。再痛再飲湯一杯。少傾,又將生使君子五個緩緩嚥下,蟲隨泄出。即蟲不下,亦自死,不為患,徐當自出矣。越二、三日,用調脾胃藥數貼養之。

遇仙丹,治諸心痛、蟲痛及痰水積滯。

三稜,莪朮,檳榔,茵陳(各五錢),黑醜(生者四兩,熟者四兩,各取頭末,二兩)

白話文:

取半杯水,煎好後分兩次服用。

服藥方法:

準備約一碗豬心和豬肺,切成碎片放入陶土罐中,讓其冷卻。患者需在火爐上自行烹煮,直到香味飄散,並感到蟲子在肚子裡翻騰更感疼痛。接著,加入五個使君子,使其熟透後,慢慢咀嚼並吞下。肺湯初煮好時,取出一至兩杯,與藥一起服用。如果再次感到疼痛,可以再喝一杯湯。稍後,再慢慢地吞下五個生的使君子,蟲子會隨著排泄而出。若蟲子沒有排出,也會自行死亡,並最終會自己排出。過了二至三天,使用調理脾胃的藥物數帖來調養身體。

遇仙丹,用於治療各種心痛、蟲痛及痰水積聚。

三稜、莪朮、檳榔、茵陳(各五錢)、黑醜(生者四兩,熟者四兩,各取頭末,二兩)

上共為末,用皂角煎湯,加醋打麵糊為丸。空心,溫茶下三錢。

治心頭痛方

枯礬一錢,用醋煎服,一吐即愈。

治心頭痛方

用獨蒜五個,黃丹四兩,五月五日午時不聞雞犬之音,將獨蒜搗爛,用黃丹共為丸,如雞子大,安在地上五方收之,聽用。痛時將細醋一酒杯火溫,將藥二丸擂細連醋吞下,復用酒二、三杯,一吐即斷根。

治急心病神方

甘草(一錢),神砂(一錢)

上共為末,用雄豬心一個,將銅竹刀剖開豬心,取心竅中之血和前藥為二丸,復裝心內,外護濕紙多層,用線縛好,入灰火內煨熟為度,取出收藥,將心切片煎湯。食後每服一丸。忌用甘草。此方百治百效,妙不可言。

白話文:

以上古文中提到的是幾種治療心臟病的方法:

  • 將藥物研磨後加入皁角湯和麪糊製成藥丸,在早晨服用3錢,並配溫茶食用;
  • 使用乾粉或鹽酸黃連素等藥物來緩解心臟疼痛,通過口服的方式進行治療;
  • 製作一種名爲“獨蒜”的大蒜製劑並將其與黃色顏料混合製作成藥丸,然後在特定的時間將它們放在地上收集起來備用;

請注意:這些方法並未經過現代醫學驗證,請勿自行嘗試使用!

治心頭痛方

人參(三錢),半夏(一錢五分),吳茱萸(黃連汁浸,一錢五分)

棗三枚,姜五片,水盅半煎五分。

治心氣痛方,痰痛或死血作痛可用。

白蠟三錢,痛時滾酒化下。

又方

用蚶子殼燒灰存性,不拘多少和好酒吃下即除根。

治中腕疼方,蟲痛可用。

陳石灰(三錢),縮砂(五分)

木椎擂碎,共入銅器中炒一炷香,二藥盡赤,急投磁器中。急以無灰生滾酒沃之,仍用磁器蓋定少選,藥沉酒清逼出清酒,乘熱徐飲。

治心頭痛方

明礬不拘多少為末,撮入手心點醋為丸,如豆大,曬乾。用火酒吞下七丸立效。

白話文:

治療心臟部位疼痛的方法:

使用人參3錢、半夏1錢5分以及吳茱萸1錢5分浸泡在黃連汁裏。 加入紅棗3個、生薑5片,並將一半量的清水煮沸至5分鐘即可飲用。

治療心臟氣痛方法: 當感到疼痛時,可以服用3錢的白色蠟並將其溶於滾燙的白酒內喝下去。

另一種治療方法是:取一些燒過的蛤蜊殼灰燼保存其性質不變,然後與適量的好酒一起食用就可以徹底消除病根了。

治療胃部蟲痛的方法: 陳石灰3錢加上縮砂5分,在銅製容器中攪拌破碎後放入瓷器中加熱到藥物變紅爲止;接著再倒入無灰塵的新鮮熱酒中泡一會兒,最後取出清澈的酒精飲料趁熱慢慢飲下。

治療頭痛的方法:

將一定數量的明礬研磨成粉末狀,用手掌中的少量醋液揉搓成豌豆大小的藥丸曬乾備用; 每次服用7顆藥丸,用水送服效果顯著。