孫偉

《良朋彙集經驗神方》~ 卷之四 (2)

回本書目錄

卷之四 (2)

1. 藏經婦人

上為細末,每服二錢,空心米飲調下。

白薇散,治妊娠遺尿不禁。

白薇,白芍藥(炒,各等分)

上為末,每服二錢,食前溫酒調下。

茯苓散,治妊娠小便不通。

赤茯苓,黃葵子(各等分)

上㕮咀,每服五錢,水二盞煎一盞,溫服。如不通恐是轉胞,加發灰,少調服極妙。

治妊娠患淋,小便澀,水道熱不通,車前子(一兩),葵根(五錢,切)

上二味以水升半煎至一半,空心溫服。

護胎法,治妊娠傷寒。

白藥子不拘多少為末,用雞子清調攤於花紙上,如碗來大貼在臍下胎存處,干則以溫水調下。

又方,以灶心土,水調塗臍下,干又塗之,又調塗彈子大佳。

又方,壯熱甚,則以井底泥敷心下,令胎不傷。

治妊娠瘧疾得效方,常山,石膏(各一兩),甘草(炙),黃芩(各半兩),烏梅(七個)

上細切,以酒水各一碗浸一宿,平旦煎至一碗,去渣分二服,臨發日服。

驗胎方,治婦人經脈不行已經三月者。

川芎(不用火)

上為細末,空心濃煎艾湯調下方寸匕,覺腹內微動則有胎也。

白話文:

藏經婦人

將藥材研磨成細粉,每次服用二錢,空腹用米湯送服。

白薇散,治療孕婦尿失禁。

白薇、白芍藥(炒,各等分)

將藥材研磨成粉,每次服用二錢,飯前溫酒送服。

茯苓散,治療孕婦小便不通。

赤茯苓、黃葵子(各等分)

將藥材研磨成粗粉,每次服用五錢,用二盞水煎成一盞,溫服。如果小便不通,可能是胎位不正,可加入適量草木灰,少量服用效果極佳。

治療孕婦患淋病,小便澀痛,水道不通,可用車前子(一兩)、葵根(五錢,切片)。

將以上兩種藥材用半升水煎至半升,空腹溫服。

護胎法,治療孕婦傷寒。

將白藥子研磨成粉,用雞蛋清調和,攤在花紙上,作成碗口大小,貼在肚臍下胎兒所在的位置,乾了就用溫水調和再貼。

另一方:用灶心土,用水調和塗抹在肚臍下,乾了再塗,塗抹至彈珠大小即可。

另一方:如果發熱嚴重,可用井底泥敷在心窩處,以免傷及胎兒。

治療孕婦瘧疾的有效方劑:常山、石膏(各一兩)、甘草(炙)、黃芩(各半兩)、烏梅(七個)

將藥材切細,用等量酒水浸泡一夜,清晨煎至一碗,去渣分二次服用,在發病前服用。

驗孕方:治療婦女經脈不通已滿三個月者。

川芎(不用火)

將川芎研磨成細粉,空腹用濃煎艾湯送服方寸匕(約一湯匙),感覺腹部微微動彈即表示懷孕。