孫偉

《良朋彙集經驗神方》~ 卷之三 (8)

回本書目錄

卷之三 (8)

1. 疝氣門

治疝氣腫痛方,大茴香,小茴香,川楝肉,木香(各三錢)

上共打碎,砂鍋內炒香,再入連須蔥五根,水二鍾用碗蓋定。滾五七沸入煮酒二盞,再滾三沸,去渣放食鹽二分。熱服出汗愈。

又方,用生鐵秤錘燒通紅,先用瓢盛黃酒一片,將燒紅秤錘投入酒內,其酒自滾,令患者飲之,出汗即愈。

一方,治小兒木子木疝。

於腳處尖上用艾灸一壯。

又方,治小兒小便外腎作腫。

石蟹(一枚),以醋磨之,頻搽即消。

白話文:

治疝氣腫痛方

第一方:

藥材: 大茴香、小茴香、川楝肉、木香(各三錢)

製法: 將上述藥材研磨成粉末,放入砂鍋中炒香。加入連鬚蔥五根,倒入兩碗水,用碗蓋蓋緊。煮沸五到七次後,加入兩杯煮酒,再煮沸三次,去渣,加入二分食鹽。趁熱服用,直至出汗,病症即可痊癒。

第二方:

藥材: 生鐵秤錘、黃酒

製法: 將生鐵秤錘燒至通紅,用瓢盛一塊黃酒,將燒紅的秤錘投入酒中。黃酒會沸騰,讓患者飲用,出汗即愈。

第三方:

適用症狀: 小兒木子木疝

治療方法: 用艾灸在腳尖處灸一壯。

第四方:

適用症狀: 小兒小便外腎腫

藥材: 石蟹(一枚)

製法: 將石蟹用醋磨碎,頻頻塗抹在患處,即可消腫。

治疝氣墜腫方,荔枝核(四十九個),陳皮(九錢),硫黃(四錢)

上為末,鹽水打麵糊為丸,如綠豆大。痛時空心酒服九丸,不過三服效。

又方,治疝氣年久不愈者。

巴豆大(十個,去油),杏仁(一百二十個,去皮尖),飛羅面(四兩),白乾面(八兩)

上共搗勻,醋為丸,如梧桐子大。每服五、七、九丸,小茴香湯送下。

白話文:

治疝氣墜腫方

方一:

荔枝核(四十九個),陳皮(九錢),硫黃(四錢)

將以上藥材研磨成粉末,用鹽水調和麵糊做成丸子,大小如綠豆。疝氣疼痛時,空腹用酒送服九丸,一般服用三次即可見效。

方二:

治疝氣久治不愈者。

巴豆(十個,去油),杏仁(一百二十個,去皮尖),飛羅面(四兩),白乾面(八兩)

將以上藥材共搗勻,用醋做成丸子,大小如梧桐子。每次服用五、七、九丸,用小茴香湯送服。

一方,治疝氣偏墜,腫痛不可忍。

槐子一錢,炒黑色,為末,用鹽三分,空心黃酒調服。

又方,荔枝核炒黃色,為末,每日三分,黃酒送下。

又方,用絲瓜瓤火燒存性,每服二錢,熱黃酒下愈。

一方,治小腸疝氣。

荔枝核(一兩,炒黃色),小茴香(五錢,炒)

上為末,黃酒調三錢,空心服。

治疝氣方(周維翰方),草果一個,去皮打碎,用煮酒鍾半煎七分,熱服。出汗即愈。

一方,治小腸氣痛欲死者。

白話文:

有一種方子可以治療疝氣偏墜,腫痛難忍,將槐子炒至黑色研末,加入鹽,空腹用黃酒調服。

另外,可以用荔枝核炒至黃色研末,每日服用三分,用黃酒送服。

還有一種方法,將絲瓜瓤火燒至存性,每次服用二錢,用熱黃酒送服即可痊癒。

針對小腸疝氣,可以將荔枝核炒至黃色,小茴香炒熟,研末後用黃酒調服三錢,空腹服用。

周維翰治療疝氣的方子是將草果去皮打碎,用煮酒煎七分,熱服,出汗即可痊癒。

還有一種方子可以治療小腸氣痛欲死者。

用杏仁(去皮尖),茴香(各一兩),蔥白(焙乾,五錢)

上共為末,每服五錢,黃酒調服,嚼核桃肉嚥下。

一方,治男子陰腫疼痛大如升。

馬鞭草搗爛,敷之即消。

一方,治小腸氣。

用抱出雞蛋殼,燒灰,為末,每服三錢,老酒送下即消。

白話文:

用杏仁(去掉皮尖),茴香(各取一兩),蔥白(烘乾,五錢)。

以上藥材一起研磨成粉末,每次服用五錢,用黃酒調和服用,並嚼食核桃肉後吞下。

有一種方法可以治療男子陰囊腫痛,腫脹如斗。

將馬鞭草搗爛,敷在患處即可消腫。

還有一種方法可以治療小腸氣。

取抱出雞蛋殼,燒成灰燼,研磨成粉末,每次服用三錢,用老酒送服,即可消退。

2. 寸白蟲門

楝陽湯,治小兒蛔蟲。

歌曰:蛔蟲出口有三般,口鼻中來大不堪。如或白蟲兼黑色,靈丹縱服病難安。

苦楝根皮(二錢),陳皮,半夏,茯苓(各一錢),甘草(五分)

水二鍾,生薑三片煎八分,空心服。

治寸白蟲方(王永光集),錫灰,檳榔(各二錢),雷丸(一錢)

白話文:

楝陽湯:治療小兒蛔蟲

歌訣:

蛔蟲從嘴巴、鼻子出來,症狀很嚴重,難以忍受。如果蟲體又白又黑,即使服用靈丹妙藥,也難以治癒。

藥方:

苦楝根皮(二錢)、陳皮(一錢)、半夏(一錢)、茯苓(一錢)、甘草(五分)

水兩碗,生薑三片,煎煮八分滿,空腹服用。

另附寸白蟲方:

錫灰(二錢)、檳榔(二錢)、雷丸(一錢)

如小兒不能服丸者,將前藥三分,用雞子一個,燒半熟待溫,入內調攪煮熟,令兒吃之,大便下有膿血即其驗矣。忌腥冷等物。

又方,用(孫偉方)酸石榴皮,檳榔(打碎,各五錢)

水三鍾,煎一鍾,一日不可食茶飯,臨臥時服。服此藥在上半月效,下半個月不必服。打下蟲用棍子纏住,勿令斷了。

一方,用木香、檳榔等分為末,每服三錢,白滾水送下,服藥後飲一碗溫芝麻茶,其蟲盡下。要除根,再照前一服,永不發矣。

白話文:

如果小孩不能吞服丸藥,可以將藥材粉末的三分之一,加入一個雞蛋,將雞蛋燒至半熟,待溫後將藥粉放入攪拌,煮熟後讓小孩食用。如果小孩排泄物中有膿血,就表示藥物有效。忌食腥冷食物。

另外一種方法是,用酸石榴皮和檳榔(打碎,各五錢)加水三碗,煎煮成一碗,一天不要吃茶飯,臨睡前服用。服用此藥在上半個月有效,下半個月就不需要再服用了。打下蟲後要用棍子纏住,不要讓它斷掉。

還有一種方法是,用木香和檳榔等量研磨成粉末,每次服用三錢,用白開水送服,服藥後喝一碗溫热的芝麻茶,就能將蟲全部排出。如果要徹底根除,可以再按之前的方法服用一次,以後就不會再復發了。

3. 脫肛門

脫肛症者,肛門脫出皆因虛寒之故也。

參耆湯,人參,黃耆(蜜炒),當歸,白朮(土炒),生地,白芍(炒),茯苓(各一錢),升麻,桔梗,陳皮,甘草(炙,各五分)

水二鍾,姜三片,棗二枚,煎八分,食前服。

白話文:

脫肛症狀的人,肛門脫落都是因爲虛弱和寒冷的原因。參芪湯配方包括人參、黃芪(用蜂蜜炒)、當歸、白朮(用泥土炒)、生地、白芍(炒過)、茯苓(每樣一錢);升麻、桔梗、陳皮、甘草(烤過的,每樣五分)。用水兩鍾,加入生薑三片和紅棗兩個,煮到八分鐘,飯前服用。

凡脫肛出門不收者,用熱尿洗,再用烤熱鞋底揉進。

又方,明礬煅研末,先將香油、茶搽上,次以藥托入。如年久者,荷葉煅熱托入。

又方,蟬蛻為末,用菜油調敷立收。

一方,治暴痢脫肛。

以生鐵二斤,水一斗煮五升,出鐵將汁洗之愈。

一方,治大腸虛冷,脫肛不收。

蝸牛一兩,燒灰,以豬脂調和敷之立效。有桑樹上蝸牛更好。

又方,五倍子八兩,白礬一錢,水煮極爛,盛桶內熏之,待溫以手托之必收。或研為末置熱鞋底上托之亦收,再服參、耆、升麻之劑則痊。

一方,治大人小兒脫肛流血。

杏仁炒,搗作膏敷之即收。

白話文:

如果直腸脫垂無法收回,可以用熱尿清洗後再用加熱過的鞋子底部揉進去。 另一種方法是將明礬燒製成粉末狀,首先使用香油和茶葉塗抹在上面,然後用藥粉推入。如果是長期的情況,則可以使用荷葉燒製後進行推送。 還有一種方法是將蟬蛻磨成粉末,並用水調勻後塗敷即可恢復。 一種治療急性腹瀉導致直腸脫垂的方法:取鐵塊兩公斤,加入一公升水煮至剩餘五公升時取出鐵塊並將藥液用來沖洗患處可治癒。 另外一種治療方法適用於腸道虛弱且寒冷引起的直腸脫垂:取蝸牛一隻,將其燒爲灰燼並混合豬脂肪一起外敷,效果顯著;若是在桑樹上的蝸牛則更佳。 還有另一種方法是採用五倍子八錢以及白礬一分,加水熬爛後裝進桶內燻蒸,等溫度適當時用手推動直腸使其回縮。或者也可以將這些藥物研磨成爲粉末放置於加熱後的鞋底上推送也會使直腸回縮。最後服用人參、黃芪及升麻等中藥製劑可以使病情完全康復。 對於成人與兒童出現直腸脫垂並且伴有出血症狀的情況下,可用炒熟的杏仁搗碎製作成膏體外敷就可以讓直腸回覆原位。