孫偉

《良朋彙集經驗神方》~ 卷之六(太平部) (9)

回本書目錄

卷之六(太平部) (9)

1. 婦女雜病品

上㕮咀,每服四錢,水一盞煎,食前溫服。

辟邪散,治婦人與鬼魅交通。

虎頭骨(二兩),硃砂,雄黃,雌黃,鬼箭,鬼臼,皂莢,藜蘆,蕪荑仁(各一兩)

上件生為末,蜜為丸,如彈子大。囊盛一丸,男左女右係臂上,及用一丸當病人戶前燒之,一切邪鬼不敢近。

菖蒲散,治婦人月水澀滯、陰間腫痛。

菖蒲,當歸(各一兩,炒),秦艽(七錢半),吳茱萸(五錢,制)

上為粗末,每服三錢,水一盞、蔥白五寸煎,空心溫服。

又方,艾葉(五兩),防風(三兩),大戟(二兩)

上銼細,以水一斗煮取五升,熱洗,日三。切宜避風冷。

治婦人陰腫或瘡爛者,麻黃,黃連,蛇床(各二兩),艾葉(一兩半),烏梅(十個)

上銼細,以水一斗,煮取五升,去渣熱洗。避風冷。

大黃散,治陰癢。

大黃(微炒),黃芩,黃耆(炙,一兩),赤芍藥,玄參,丹參,山茱萸,蛇床子(各五錢)

上為細末,食前溫酒調二錢服。

又方,杏仁燒灰,乘熱綿裹納陰中,日二易之。

又方,蒜煮湯洗之。一方用枸杞根煎湯洗之。

又方,取雞肝乘熱納陰中,如有蟲,黃盡出下。

治陰癢脫方,礬石為末,空心酒服方寸匕,日三。

治陰挺下脫方,當歸(炒),黃芩(各二兩),牡蠣(二兩半),蝟皮(炙,一兩),赤芍藥(一兩半)

上為細末,每服二錢,煎暖酒調下,米飲亦可。

治陰中生瘡方,杏仁(炒存性),雄黃,硯石(各五錢),麝香(一錢二分)

上為末,敷陰中。

內補丸,治婦女五勞七傷,子息斷緒,服一月當妊娠,百病皆愈。

萆薢(四兩),牛膝,五加皮,白朮(各二兩),川烏(炒),枳實(麩炒),丹參(各一兩)

上為細末,煉蜜為丸,如桐子大。溫酒下二十丸,日午晡後進一服,有妊娠住服。

辨證詩括

紫色紅傷寒,青驚,白色疳,黑時因中惡,黃色困脾端(觀兒顏色及男左女右手二指節紋,如經過三節上者難治,自下而上看)

全嬰紫圓,治小兒變蒸,發熱不解,並夾傷寒,溫壯後熱不歇,腹中有痰癖,哺乳不進,乳則吐吮,食癇先寒後熱,此方無所不治,雖下不虛人。

代赭石,赤石脂(各一兩),大杏仁(五十粒,去皮尖),巴豆(二十粒,去殼,用厚紙捶去油),或加青礞石二錢重(另研為末入和)

上石二味為末,別研巴、杏為膏,相和更搗一二千杵,當自相得,若硬入煉熟蜜少許同杵,收密器中,若生才三十日兒,服只如麻子大一粒,與少乳汁令下食。頃又與坐乳勿令多,至日中當小下,則熱除。若未全除,明日更與一粒。如百日兒;圓如小豆一粒,以此準定加減。

蓋小兒初生,骨骼未成,筋骨未就,臟腹末充,精神未全,血氣虛浮,肌膚軟脆,資乳以養積漸增大,故有變蒸之候。三十二日為一變,變者變其形容,再變為一蒸,蒸者蒸長肌肉,十變而五小蒸,又四大蒸,積五百七十六日大小蒸俱畢,乃得成人。故當變蒸之時,輕者體熱,而微驚,耳冷、尻冷,上唇頭有白泡起,如魚目珠子,微汗時出。

白話文:

婦女雜病品

上藥每次服用四錢,用一杯水煎煮,飯前溫服。

辟邪散,治療婦女與鬼魅交接。

虎頭骨(二兩)、硃砂、雄黃、雌黃、鬼箭、鬼臼、皂莢、藜蘆、蕪荑仁(各一兩)

以上藥材研磨成粉末,用蜂蜜做成彈子大小的丸藥。將一丸藥裝入布袋,男子繫在左臂,女子繫在右臂;另取一丸藥在病人門口焚燒,一切邪祟便不敢靠近。

菖蒲散,治療婦女月經不調、陰部腫痛。

菖蒲、當歸(各一兩,炒)、秦艽(七錢半)、吳茱萸(五錢,制)

以上藥材研磨成粗粉,每次服用三錢,用一杯水、五寸蔥白煎煮,空腹溫服。

另一方:艾葉(五兩)、防風(三兩)、大戟(二兩)

以上藥材切碎,用一斗水煮成五升,趁熱清洗,每日三次。應避免風寒。

治療婦女陰部腫痛或潰爛:麻黃、黃連、蛇床(各二兩)、艾葉(一兩半)、烏梅(十個)

以上藥材切碎,用一斗水煮成五升,去除藥渣,趁熱清洗。應避免風寒。

大黃散,治療陰部瘙癢。

大黃(微炒)、黃芩、黃耆(炙,一兩)、赤芍藥、玄參、丹參、山茱萸、蛇床子(各五錢)

以上藥材研磨成細粉,飯前用溫酒調服二錢。

另一方:杏仁燒成灰,趁熱用棉花包裹塞入陰部,每日兩次更換。

另一方:用蒜煮水清洗。另一方用枸杞根煎水清洗。

另一方:取雞肝趁熱塞入陰部,如有蟲,則蟲體會隨黃色膿液排出。

治療陰部瘙癢脫落:將礬石研磨成粉末,空腹用酒送服一指匕,每日三次。

治療陰道脫垂:當歸(炒)、黃芩(各二兩)、牡蠣(二兩半)、蝟皮(炙,一兩)、赤芍藥(一兩半)

以上藥材研磨成細粉,每次服用二錢,用溫酒調服,米湯也可。

治療陰部生瘡:杏仁(炒至焦黃)、雄黃、硯石(各五錢)、麝香(一錢二分)

以上藥材研磨成粉末,敷於陰部。

內補丸,治療婦女五勞七傷,不孕不育,服用一個月即可懷孕,百病皆癒。

萆薢(四兩)、牛膝、五加皮、白朮(各二兩)、川烏(炒)、枳實(麩炒)、丹參(各一兩)

以上藥材研磨成細粉,用煉蜜做成桐子大小的丸藥。用溫酒送服二十丸,每日午后服用一次,懷孕後繼續服用。

辨證詩訣:

紫色代表傷寒,青色代表驚風,白色代表疳積,黑色代表中惡,黃色代表脾胃虛弱。(觀察小孩的臉色以及男女左手或右手第二指節的紋路,如果紋路超過第三指節則難治,從下往上觀察)

全嬰紫圓,治療小兒發熱,持續高燒,伴隨傷寒,溫熱病後高燒不退,腹中有痰,拒絕哺乳,哺乳則嘔吐,飲食後先寒後熱,此方治療各種病症皆有效,即使服用後腹瀉也不會傷身。

代赭石、赤石脂(各一兩)、大杏仁(五十粒,去皮尖)、巴豆(二十粒,去殼,用厚紙捶去油),或加青礞石二錢重(另研磨成粉末混合)

以上兩種礦石研磨成粉末,另將巴豆、杏仁研磨成膏,混合後再搗磨一千到二千下,藥材會自行融合,如果太硬則加入少許煉熟蜂蜜繼續搗磨,密封保存。如果小孩才出生三十天,藥丸大小如麻子般大小一粒,用少許母乳送服。然後讓小孩坐著哺乳,不要哺乳太多,中午時應該會少量排泄,則發熱會消除。如果熱症未完全消除,隔天再服用一粒。如果小孩出生一百天,藥丸大小如小豆般大小一粒,以此類推加減藥量。

因為小兒初生,骨骼未成形,筋骨尚未發育完善,內臟尚未充盈,精神尚未健全,血氣虛浮,肌膚柔軟脆弱,依靠母乳來滋養,逐漸長大,所以會有發熱的症狀。三十二天為一次變化,變化是指外貌的改變,兩次變化為一次蒸長,蒸長是指肌肉的增長,十次變化為五次小蒸,再有四次大蒸,累計五百七十六天,大小蒸長都完成,就長成大人了。所以,在發熱的時期,輕者體溫升高,略微驚厥,耳朵冰冷、臀部冰冷,上嘴唇上有白色水泡,像魚眼珠一樣大小,間歇性出汗。