龔廷賢

《種杏仙方》~ 卷一 (5)

回本書目錄

卷一 (5)

1. 泄瀉

泄瀉注下濕傷脾,燥濕利水補脾虛。若還久瀉腸虛滑,收澀仍將正氣提。

治泄瀉。用生薑一塊,艾一把,水煎,熱服。

一方,治暴瀉痢。用百草霜末,每二錢,米飲調下。

一方,治暴瀉不止,小便不通。用車前子,炒為末。每二錢,米飲調服。其根、葉,亦可搗汁飲下。此藥利水道而不動元氣。

一方,治泄瀉,不拘新久。用白朮一兩,黃土炒,入米一撮同煎,空心服。

一方,用五倍子末、南棗肉,搗為丸,大人二三十丸,小兒十五丸,熟水送下。

白話文:

腹瀉是濕氣傷脾造成的,治療方法應該以燥濕利水、補脾虛為主。如果腹瀉時間長,導致腸道虛弱滑利,則需要收澀固腸,同時也要提升正氣。

治療腹瀉,可以用生薑一塊、艾一把,水煎熱服。

另一個方法是用百草霜末,每次兩錢,米湯調服,可以治療暴瀉痢疾。

治療暴瀉不止,小便不通,可以用車前子炒成粉末,每次兩錢,米湯調服。車前子的根和葉也可以搗汁服用。這種藥物可以利水消腫,但不會傷及元氣。

治療腹瀉,不論是新發還是久病,可以用白朮一兩,炒黃土加入少許米一起煎服,空腹服用。

另外,可以用五倍子末和南棗肉搗成丸子,成人每次服二三十丸,小孩每次服十五丸,用溫水送服。

一方,治水瀉。用五倍子末,水調服。

一方,治水瀉。用白礬、五倍子等分,麵糊丸,如梧桐子大。每三十五丸,空心白滾水下。

一方,治脾泄瀉,久有熱者。用黃連一兩,生薑四兩,俱切碎,用慢火同炒,待姜枯,取去姜,將黃連為細末。每服二錢,空心米湯服。

一方,治脾瀉,久有寒者。用肉豆蔻一個,剜竅,入乳香少許,麵裹煨,去面為末,作一服。空心陳米湯送下。

一方,治久瀉不止,飲食不進。用黃米炒為末。每數匙,用砂糖調吃。

白話文:

針對水瀉,可以用五倍子研末,用水調和服用。

針對水瀉,可以用白礬和五倍子等量,用麵糊做成梧桐子大小的丸子,每次空腹服用三十五粒,用白開水送服。

針對脾泄瀉,久病帶有熱症的,可以用黃連一兩,生薑四兩,一起切碎,用小火慢慢炒,直到薑乾枯,去掉薑,將黃連研成細末。每次服用二錢,空腹用米湯送服。

針對脾泄瀉,久病帶有寒症的,可以用肉豆蔻一個,挖個洞,放入少許乳香,用麵粉包裹,煨熟後去掉麵粉研成末,一次服用。空腹用陳米湯送服。

針對久瀉不止,飲食不進的,可以用黃米炒成粉末。每次服用幾匙,用砂糖調和食用。

一方,治久瀉。用糯米為末,入百草霜十分之二,水和為餅,烙熟食之。一法:單用糯米,半生半炒,煮粥食之。

一方,治久瀉久痢,或脫肛下墜等症。用臭椿根白皮,酒炒七次,為末,阿膠化開,為丸如梧桐子大。每三五十丸,米湯送下。

一方,治久瀉肌瘦,不思飲食。用白朮(去蘆、油)半斤(土炒),乾山藥四兩,為末。每日煮粥放一合在內,再煮滾,空心食之。

凡飯後隨即大便者,蓋脾腎交濟,所以有水穀之分,脾氣雖強而腎氣不足,故飲食下咽而大腑為之飧泄也。治法,用破故紙四兩(酒炒),肉豆蔻二兩(生),共為末。用生薑四兩,切片,煮棗四十九枚,去皮核,取肉為丸,如梧桐子大。每服三五十丸,空心鹽湯送下。使脾腎之氣交通,則水穀自然克化。此所謂妙合而凝者也。

白話文:

有一個方法可以治療久瀉。將糯米研磨成粉,加入百草霜十分之二,用水和成餅,烙熟後食用。另一個方法是單獨使用糯米,一半生一半炒,煮粥食用。

有一個方法可以治療久瀉久痢,或脫肛下墜等症狀。用臭椿根白皮,用酒炒七次,研磨成粉,將阿膠化開,做成梧桐子大小的丸子。每次服用三五十丸,用米湯送服。

有一個方法可以治療久瀉導致的肌瘦,不思飲食。將白朮(去蘆頭和油)半斤(土炒),乾山藥四兩,研磨成粉。每天煮粥時放一合在粥裡,再煮沸,空腹食用。

凡是飯後馬上就大便的人,是因為脾腎之間的氣血不能互相交接,因此無法將水穀消化吸收,雖然脾氣較強,但腎氣不足,導致食物下咽後馬上就從大腸排出。治療方法是將破故紙四兩(酒炒),肉豆蔻二兩(生),一同研磨成粉。用生薑四兩,切片,煮棗四十九枚,去皮核,取肉做成梧桐子大小的丸子。每次服用三五十丸,空腹用鹽湯送服。讓脾腎之氣相互流通,水穀就能自然消化吸收。這就是所謂的妙法合一,凝聚精華的治療方法。

一方,治泄及小便頻多,皆因傷腎經。用四聖散:破故紙、肉豆蔻、五味子、吳茱萸四味,為丸。

白話文:

有一種藥方可以治療拉肚子和尿頻,都是因為損傷了腎臟經絡。使用「四聖散」這個配方,包括破故紙、肉豆蔻、五味子和吳茱萸這四種草藥,製成丸狀服用。

2. 霍亂(附青筋)

霍亂吐瀉心腹痛,轉筋寒熱頭沉重。內傷外感使之然,切忌米湯休早用。

治霍亂吐瀉腹痛,服藥即吐,無法可施。用百沸湯半碗,井泉冷水半碗,合而服之即安。

一方,治霍亂吐瀉腹痛。用醋一小鐘飲之,立止。轉筋,用涼水淹至膝,即止。

一方,治霍亂吐瀉。用枯礬末一錢,百沸湯點服。

一方,治霍亂吐瀉轉筋,筋粗大如桃李,攣搐,痛不可忍。用黍葉煎湯飲之。

一方,轉筋入腹欲死者。用生薑一兩,搗爛,以酒一鍾,煎服。

一方,治霍亂吐瀉,但一點胃氣存者,服之回生。生陳皮(去白)、藿香等分。每一兩,水煎服。

白話文:

霍亂患者常伴隨嘔吐腹瀉、心腹疼痛、抽筋、發冷發熱、頭昏沉重等症狀,這是由於內傷外感所致,切忌一開始就喝米湯。

治療霍亂嘔吐腹瀉腹痛,服用藥物就嘔吐,無計可施時,可用滾水半碗,加入井水半碗,混合服用,即可緩解。

另外,可以用醋一小杯飲用,可立即止瀉。若抽筋,可以用涼水浸泡至膝蓋,即可緩解。

也可服用枯礬末一錢,用滾水沖服。

對於霍亂嘔吐腹瀉抽筋,筋粗大如桃李,攣縮疼痛難忍的患者,可以用黍葉煎湯服用。

對於抽筋深入腹中,瀕臨死亡的患者,可用生薑一兩,搗碎,加入酒一盅煎服。

治療霍亂嘔吐腹瀉,只要有一點胃氣,服用生陳皮(去白)、藿香等分,每味一兩,水煎服用,即可回生。

一方,治乾霍亂,欲吐不吐,欲瀉不瀉,急宜多灌鹽湯,探吐之,食物出盡而愈。

一方,治絞腸痧,即乾霍亂。用胡椒四個,綠豆二十四個,共為末,熱酒調服。

一方,治絞腸痧。用炒鹽一錢半,吳茱萸每歲一粒,炒黃為末,熱酒調服。

一方,治北人青筋證。其疾初覺頭疼,噁心,或心腹痛,或腰痛,或遍身作痛,或憎寒壯熱,或手足顫掉,周身麻木冷痹等證。用古石灰,不拘多少,去泥土,為末,水飛曬乾,水糊為丸,如梧桐子大。每四五十丸,燒酒送下。一服當時血散。若過三五日,青筋已者,多服即效。又治心腹疼及婦人崩漏帶下,或久患赤白痢疾,並打撲內損,血不能散,服之皆效。

白話文:

一種治療方法是針對乾霍亂,患者想吐卻吐不出來,想拉肚子卻拉不出來,應立即灌入大量鹽湯,並用手指探喉引吐,吐出食物後即可痊癒。

另一種治療方法是針對絞腸痧,也就是乾霍亂。將胡椒四粒與綠豆二十四粒磨成粉末,用熱酒調服。

另一種治療絞腸痧的方法是將炒鹽一錢半與吳茱萸每粒炒黃後研磨成粉末,用熱酒調服。

還有一種治療方法是針對北方人青筋症。患者初期會感到頭疼、噁心、心腹疼痛、腰痛、全身疼痛、怕冷發熱、手腳顫抖、全身麻木等症狀。將古石灰去除泥土後研磨成粉末,用水飛法使其乾燥,再用水糊成梧桐子大小的丸藥。每次服用四五十丸,用燒酒送服。一劑藥就能使瘀血散開。如果症狀持續三五天,青筋已經形成,多服用幾次就能有效。此方法還可以治療心腹疼痛、婦女崩漏帶下、久患赤白痢疾,以及跌打損傷導致血瘀不散的症狀。

3. 嘔吐

嘔謂有聲吐有物,寒熱傷胃食即出。和胃清火化痰涎,半夏生薑以為率。

治嘔吐不已兼噁心。用生薑一大碗,直切薄片,勿令拆斷,層層摻鹽於內,以水濕苧麻密纏,外用紙包、水濕,火煨令熟,取去麻紙,用姜搗爛,和稀米飲服之。

一方,治嘔吐日夜不止。用生半夏五錢搗碎,生薑五片,水煎熱服,立止。

一方,治胃寒嘔吐不止。用陳皮三錢,生薑六錢,水煎熱服。

一方,治胃中素熱,噁心,嘔噦。用陳皮二錢,梔子三錢,炒青竹茹一錢半,水煎,入薑汁,溫服。

白話文:

嘔吐是指有聲音地吐出東西,可能是寒熱損傷胃部,導致食物馬上吐出來。要治療嘔吐,需和胃清火化痰涎,半夏和生薑是主要的藥材。

治療嘔吐不止,伴隨噁心的方法:取生薑一大碗,直切成薄片,不要切斷,一層一層地撒鹽進去,用濕潤的苧麻密密地纏起來,外面用紙包好,用水潤濕,用火煨熟,去掉麻紙,將姜搗爛,和稀米水一起服用。

另一個方法是治療嘔吐日夜不止,取生半夏五錢搗碎,生薑五片,水煎熱服用,馬上就能止住。

另一個方法是治療胃寒嘔吐不止,取陳皮三錢,生薑六錢,水煎熱服用。

另一個方法是治療胃中本來就熱,噁心、乾嘔的症狀,取陳皮二錢,梔子三錢,炒青竹茹一錢半,水煎,加入薑汁,溫熱服用。

一方,治胃虛嘔吐。用粟米汁二合,生薑汁一合,同服之,立止。

一方,治注船,大吐發渴,若飲水即死。以童便飲之最妙。

一方,治吐逆不止。用好黃丹四兩,篩過,好米醋半升,同藥入銚內,煮令乾。卻用炭火煅透紅,研末,粟米飯為丸,如梧桐子大。每七丸,煎酵湯下。

白話文:

治療胃虛引起的嘔吐,可以用粟米汁兩合,生薑汁一合,混合在一起服用,馬上就能止住嘔吐。

治療中暑,大量嘔吐且口渴,喝水就會死的情況,用童尿飲用效果最佳。

治療嘔吐不止,可以用四兩好黃丹,過篩後,加入半升好米醋,一起放入銚子中,煮乾。然後用炭火煅燒至通紅,研磨成粉末,用粟米飯做成丸藥,如梧桐子般大小。每次服用七丸,用酵湯送服。