龔廷賢

《種杏仙方》~ 卷一 (3)

回本書目錄

卷一 (3)

1. 傷食

傷食過飽損脾胃,惡食咽酸噯臭氣。胸痞發熱及憎寒,輕可消化重則利。

治一切酒食停積,脹滿不消。用鹽花擦牙齒,溫水漱下,不過三次,如湯潑雪,即時寬腸通快也。

一方,治食肉太多不化,腹脹發熱。用山楂(去核)一兩,水煮,先飲湯後食山楂。

一方,治食糍粽過多,胸膈停滯一塊,作痛塞悶。用酒麴一塊,燒存性,為末,黃酒調服。

一方,治食生冷傷脾。用砂仁煎湯常服。

一方,治酒食過飽。用青皮二兩,炒葛根一兩,砂仁五錢為末。每一二錢,茶調服。消食、化氣、醒酒。不拘時服。

一方,治食狗肉不消,心下堅或脹,口乾,忽發熱,妄語。用杏仁,去皮,水濃煎,去渣服,下肉為度。

一方,治酒醉不醒。搗葛根,絞取汁一二盞服之。或乾葛水煎服,亦可。

一方,治脾胃氣弱,食不消化,嘔逆反胃,湯飲不下。用宿米半升搗末,水丸如梧桐子大,煮熟,入鹽少許,空心和汁吞下。日再服。

一方,平人常服,治痞,消食強胃。白朮二兩,枳實(麩炒)一兩,為細末,荷葉一掌大,煎湯煮粥為丸,如梧桐子大。每服五十丸,不拘時,白湯下。

白話文:

[食物過量傷害]

過量進食導致脾胃受損,食慾不佳,咽喉有酸味,噁心並散發異味。胸悋、發燒及畏寒,輕者可自行消化,重者可能導致腹瀉。

治療各種酒食在胃中堆積,腹部脹滿不消。使用鹽粒摩擦牙齒,再用溫水漱口吞下,通常三次內,就像熱湯澆雪一樣,馬上感到腸胃舒暢。

一個方法是,處理吃太多肉類消化不良,腹部脹滿且發熱。使用山楂(去核)一兩,用水煮開,先喝湯再吃山楂。

另一個方法,處理吃太多糯米食品,胸口有塊物堵塞,感覺疼痛及憋悶。使用酒麴一塊,燒燬後磨成粉末,用黃酒調和服用。

另一個方法,處理吃太多生冷食物導致脾臟受傷。使用砂仁煮湯經常服用。

另一個方法,處理酒食過量。使用青皮二兩,炒葛根一兩,砂仁五錢混合成粉末。每次服用一二錢,用茶調和服用。有助於消化食物,促進氣血循環,解酒。不限時間服用。

另一個方法,處理吃太多狗肉無法消化,心臟下方堅硬或脹痛,口渴,突然發燒,胡言亂語。使用杏仁,去皮,濃水煮開,去渣服用,直到肉類排出為止。

另一個方法,處理酒醉無法清醒。搗碎葛根,擰出汁液一二杯服用。或者乾葛用水煎煮服用,也可以。

另一個方法,處理脾胃虛弱,食物無法消化,嘔吐反胃,連飲料都無法下嚥。使用隔夜米半升磨成粉,加水做成梧桐子大小的丸子,煮熟,加入少許鹽,空腹連同湯汁一起吞下。每天服用二次。

另一個方法,一般人經常服用,可以消除痞症,幫助消化,強健胃部。使用白朮二兩,麩炒枳實一兩,磨成細粉,用一掌大的荷葉煎湯煮粥,做成梧桐子大小的丸子。每次服用五十丸,不限時間,用白湯送服。

2. 痰飲

痰多屬濕津液化,隨氣升降上中下。百病之中兼有痰,隨證調治應無價。

治痰壅盛。用梨汁一鍾,薑汁半鍾,南薄荷三兩,共和勻,重湯煮十餘沸,任意食之。

一方,用竹瀝大半碗,鵝涎數滴,雞清一個,硃砂一分(末),攪勻服之。取鵝涎法:將鵝倒吊,用雄黃末吹鼻孔,候出取用。

一方,治痰火上升,停滯不快。用大黃,酒拌,九蒸九曬,為末,水丸。每五十丸,白滾水下。

一方,治胸中有痰瘀癖氣者。用白礬一兩,水一碗半,煮至一碗,入蜜一合,更煮少時,溫,頓服即吐。如未吐,再進熱酒一盞即吐。

一方,治痰火上壅,或流入四肢,結聚胸背,或咳嗽,或頭目不清。用軟石膏三兩,半夏一兩(泡七次),白礬五錢,為末,淡薑湯打糊為丸,如綠豆大。每三十丸,食遠,茶清下。

一方,治吐痰喘嗽。用大半夏一斤,泡,去皮臍,用白礬六兩煎湯,浸半夏,春夏三七日.秋冬七七日,撈起曝乾。又用生薑六兩搗汁浸,春夏三日,秋冬七日,曝乾(陰乾亦可),研為末。用甘草一斤,水煎膏作丸,每一丸如櫻桃大,臨臥噙化三丸。

一方,降痰火,兼治聲嘶。用白礬一錢,水花珠二分半,同研末。入磁器內熔化,乘熱捻作九丸,每服三粒,白湯下。

一方,治痰盛。用貝母,以童便,秋冬浸三日,春夏浸一日夜,撈起,水淋洗淨,曬乾研末,糖霜和勻,滾白水調下。

一方,治痰火。用蘿蔔子(炒,為末)、皂角(燒存性)、生薑,加煉蜜,丸如梧桐子大,每服五七十丸,白湯下。

一方,化痰丸。用天絡絲(即絲瓜也),燒存性,為細末,棗肉為丸如彈丸大。每服一丸,好酒下,立效。

白話文:

痰飲的產生主要因為體內濕氣過重,影響了身體內津液的正常運轉。痰液在身體上、中、下三個部位都可能產生,並可能引發各種疾病。對於不同情況的痰病,應採取相應的治療方法,其價值無可估量。

若痰壅盛,可用梨汁一杯,薑汁半杯,加上三兩的南薄荷,混合均勻後,用重湯煮沸十多次,患者可隨意食用。

另一個方法,是用大半碗的竹瀝,加上幾滴鵝涎和一個雞蛋清,以及一分硃砂粉,攪拌均勻後服用。獲取鵝涎的方法是將鵝倒掛,然後將雄黃粉吹入其鼻孔,待鵝流出涎液後收集使用。

另一方,針對痰火上升,停滯不順的情況,可用大黃,酒拌後,經過九次蒸煮和曬乾,研磨成粉末,製成水丸。每次服用五十粒,用熱水送服。

另一方,適用於胸腔有痰瘀積聚的情況。可用一兩白礬,加入一碗半的水,煮至剩一碗,再加入一勺蜂蜜,繼續煮一會,待溫暖時一次服下,可促使嘔吐。若未嘔吐,再喝一杯熱酒即可。

另一方,適用於痰火上壅,流入四肢,胸背結聚,或咳嗽,或頭目不清的情況。可用三兩軟石膏,一兩半夏(需浸泡七次),五錢白礬,混合成粉末,用淡薑湯製成綠豆大小的丸藥。每次服用三十粒,飯後用茶水送服。

另一方,適用於吐痰喘咳的情況。可用一斤半夏,浸泡去皮,用六兩白礬煎湯浸泡,春夏三七日,秋冬七七日,取出曬幹。再用六兩生薑搗汁浸泡,春夏三日,秋冬七日,曬乾(陰乾也可),研磨成粉末。用一斤甘草煎膏,做成櫻桃大小的丸藥,睡前含化三粒。

另一方,可用於降痰火,兼治聲音嘶啞。可用一錢白礬,二分半水花珠,一同研磨成粉末。放入瓷器內熔化,趁熱捏成九粒丸藥,每次服用三粒,用白開水送服。

另一方,適用於痰盛的情況。可用貝母,秋冬浸泡三日,春夏浸泡一夜,取出清洗乾淨,曬乾研磨成粉末,加入糖霜,用滾熱的白開水調和服用。

另一方,適用於痰火的情況。可用炒熟的蘿蔔籽(磨成粉)、燒成炭的皁角、生薑,加入煉蜜,製成梧桐子大小的丸藥,每次服用五七十粒,用白開水送服。

另一方,是一種化痰丸。可用天絡絲(即絲瓜),燒成炭,磨成細粉,用棗肉製成彈丸大小的丸藥。每次服用一丸,用好酒送服,立即見效。

3. 咳嗽

咳謂無痰卻有聲,嗽謂無聲卻有痰,有痰有聲為咳嗽,化痰理嗽自然安。

治新久咳嗽並連嗽四五十聲者。用連皮生薑自然汁一勺,蜜一匙,同放碗內,重湯煮一滾,溫服。

一方,治咳嗽。每晚臨臥時,用大柿餅二三枚,蘸極細青黛末,慢慢嚼服。

一方,治痰嗽。用白糖、生薑搗爛,露一宿,白蘿蔔湯下。

一方,治喘嗽吐痰久不愈。用知母、貝母等分,為細末,老薑切片,蘸藥細嚼,白湯下。

一方,治咳嗽喘急,不論新久。用天花粉五兩,人參五錢為末。每服二錢半,陳蘿蔔煎湯調服。

一方,治新久痰喘咳嗽。用黃熟瓜蔞三五個,連皮子三份,入白礬一份,搗和成餅,用竹蔑穿掛通風處陰乾,研末,用薑汁打稀糊為丸,如梧桐子大。每五十丸,食遠,淡薑湯送下。

一方,治嗽。一兩香油四兩蜜,四兩生薑自然汁,紫菀麻黃並杏仁,百年勞嗽永無跡。上將油、蜜、姜銅鍋煉,點水成珠,用紫菀等各一兩五錢,為細末,入內攪勻,再一熬。磁器盛貯。每晚吃四五匙,茶下。

一方,治年深日久咳嗽,肺虛寒熱。用款冬花,不拘多少,於密室中如香焚之。煙起,以筆管吸其煙則咽之。或於坐臥處如香焚之,不吸亦妙。重病數日見效,輕者即效。

一方,咽乾口燥,茶清送下。

白話文:

[咳嗽]

咳嗽若只有聲音而無痰,我們稱之為「咳」;如果只有痰而沒有聲音,則稱為「嗽」;而「咳嗽」就是指既有痰又有聲音的情況。只要能化痰和順暢呼吸,身體自然就會康復。

對於新發或長久的咳嗽,甚至連續咳四五十聲的患者,可用帶皮的新鮮薑榨出的汁一勺,加上一匙蜂蜜,放入碗中,再以熱水隔水加熱至沸騰,趁溫熱飲用。

另一方法,用來治療咳嗽。在每晚睡前,取二到三個大的柿餅,沾上非常細的青黛粉末,緩慢咀嚼後吞下。

另一方法,用來治療咳嗽有痰。將白糖與生薑混合搗碎,放置一夜,再用白蘿蔔湯吞服。

另一方法,用來治療長期喘息咳嗽且不停吐痰的病情。取知母、貝母等量,磨成細粉,用老薑切片沾藥粉細嚼,再以清水吞服。

另一方法,無論新舊,都能治療喘息咳嗽。取天花粉五兩,人參五錢磨成粉。每次服用二錢半,用陳蘿蔔煎湯調和後吞服。

另一方法,用來治療新舊痰喘咳嗽。取三到五個成熟的瓜蔞,連同瓜蔞籽三份,加入一份白礬,搗成泥狀後做成餅,穿在竹篾上放在通風處陰乾,研成粉後,用薑汁調成稀糊做成梧桐子大小的丸子。每次服用五十粒,飯前以淡薑湯吞服。

另一方法,用來治療咳嗽。取一兩香油,四兩蜂蜜,四兩生薑榨出的自然汁,加上紫菀、麻黃和杏仁。將油、蜜和薑汁在銅鍋中熬煉,直到滴水成珠,再加入紫菀等各一兩五錢,磨成細粉後攪拌均勻,再次熬煮。存放在瓷器中。每天晚上吃四五匙,以茶水吞服。

另一方法,用來治療長久的咳嗽,因肺虛導致的寒熱交錯。不限用量,將款冬花在密閉房間中如香般燃燒,當煙升起時,用筆管吸入煙霧吞下。或者在坐臥的地方燃燒,即使不吸煙霧也有奇效。病情嚴重者幾天就能見效,病情輕微者立即有效。

另一方法,用來治療咽喉乾燥,口渴的情況。可用水茶清吞服。