龔廷賢

《種杏仙方》~ 卷一 (1)

回本書目錄

卷一 (1)

1. 卷一

括曰

仙方几卷邁青囊,萬園從今杏吐香,

一粒有功回造化,百年無病到膏肓。

每將金匱藏真訣,直把靈臺擴化光,

雖積陰功滿天下,願期聖主壽無疆。

白話文:

[卷一]

超越青囊古籍的仙方數卷,自今以後,萬家康樂,猶如杏林春風吹拂,花香四溢。

一劑良藥功效卓著,能逆轉生死,使人在漫長歲月裡,遠離病痛,不至於病入膏肓。

時常將珍貴的醫術祕訣藏於金匱之中,旨在廣播醫學之光,照亮人類健康之路。

縱然以無聲的善行遍濟天下,仍期盼著君王聖明,健康長壽,國泰民安,福澤無邊。

2. 中風

中風身溫口多涎,卒然昏倒不能言。急用通關開噤口,化痰順氣治當先。

治中風痰厥,不省人事。即將病人頭髮提起勿放,用大指掐刻人中穴,將兩手足頻頻往下四梢趕之,使痰氣不上攻心,即以半夏末少許,吹入鼻內。或牙皂、細辛等分為末,吹之亦可。候有嚏可治,無嚏不可治。如口噤不開,用烏梅肉揉和南星、細辛末,以指蘸藥擦牙,自開。

如喉中痰盛,用綿紙捻一長條,密密打成疙瘩,插入喉中、轉動,扯出痰來,頻頻將痰引出,急用香油灌之,或生薑自然汁,或竹瀝皆可。或用染布活靛缸水一鍾,溫服亦可。

一方,用白礬末二錢,以生薑汁調灌,立醒。

一方,用白礬、硼砂各一錢為末,青黛煎湯,調服。

一方,用牙皂七個,蜜水同煎,用鵝管吹入些許於口內,即效。

一方,用燈草一兩燒灰,枯礬一兩,百草霜五分,共為末。每五分,生薑湯調服。

一方,治中風不省人事,不問痰厥、氣厥。用南星八錢,木香一錢,切作一劑,生薑十片,水煎溫服。

一方,治風著,口面喎斜,語音不轉。用獨活三兩,竹瀝一升,生地黃汁一升同煎,去渣溫服。未正,更進一服。

一方,治口眼喎斜。用蒼耳草,水熬汁,去渣,入蜜再熬成膏,無時服。

一方,治中風,口喎不正,語則牽急,四肢如故,無他苦。由居處不便,因臥而孔風入耳,客於陽明之經,故令筋急不調,而口喎僻也。用大皂角五兩,去皮子為末。以三年米醋和成膏,左喎塗右,右喎塗左。干更塗之。

一方,治口喎斜。用大鱔魚一條,以針刺頭上血,右喎塗左,左喎塗右,正即洗去。

一方,治口眼喎斜。用白芷、獨活、薄荷等分為末,煉蜜丸如彈子大。每一丸,細嚼,茶酒任下。

一方,治中風,口眼喎斜,時吐痰涎,語言謇澀,四肢緩弱,筋節疼痛,腰膝無力。亦能行大腸氣,治三十五般風。用豨薟草(此草處處有之,俗呼為火杴草。其葉對節而生,葉似蒼耳。用五月五日、七月七日、九月九日收採,洗去土,採取葉),不拘多少,曝乾,鋪入甑中。用白酒和蜜,層層勻酒,蒸之,復灑。如此制之九次,為末,煉蜜為丸如梧桐子大。每七八十丸,空心酒下。

一方,治中風不語,手足不隨,口眼喎斜,鼻流清涕,頭旋目眩,言語謇澀,心胸痰積,口中涎水,手足頑麻,腰膝疼痛,久立不得,頭痛尤甚,攻耳成膿而聾,又沖眼赤及骨節風、繞腕風、腎臟風、胎風、頭風、暗風、心風、大風、白癜風並膈氣、冷熱諸氣。餌之者,治百病,夏無瘟疫,秋無瘧痢,宣通五臟,祛逐諸風。癥瘕積聚,痃癖氣塊、痰唾涎水、膀胱宿膿、嗽喘腫脹、黃疸、癬瘡疥癩、憎寒壯熱、虛損傷敗,一切病症,服之大驗。其性甚善,不傷諸藥,惟忌茶茗。可煎甘草、梔子代飲,仍以不聞水聲者良。淨室修合。用威靈仙,三月丙丁戊己日採,洗淨焙乾為末。好酒和,令微濕,入竹筒內,牢塞口,九蒸九曝,添酒灑之,以白飯搗為丸如梧桐子大。每二十丸至三十丸,溫酒送下,不拘時服。

白話文:

標題:[中風]

內容: 一旦中風,身體會發熱且口部分泌大量口水,患者突然間會昏倒,無法言語。此時應緊急使用通關開噤口法,以化痰順氣爲首要治療。

治療中風導致的昏迷,首先將病人的頭髮提起,不讓其垂下,接着用大拇指按壓人中穴位,並頻繁地將雙手雙腳往下拉伸,避免痰氣上衝到心臟。然後使用少量半夏粉末,吹入患者鼻內,或者將牙皁、細辛按等比例磨成粉末,吹入鼻內也有同樣效果。如果患者有打噴嚏反應,則表示可以治療;若無反應,則治療可能無效。如果患者口緊閉不開,可用烏梅肉與南星、細辛粉末揉和,以手指蘸藥擦牙,這樣嘴巴就會打開。

如果喉嚨中痰多,可用棉紙搓成長條並緊密打結,插入喉嚨中旋轉,將痰扯出來,持續將痰引出,立即使用香油灌服,或者用生薑自然汁、竹瀝也可以。或者用染布活靛缸水一杯,溫服也可。

一方,用二錢白礬粉末,以生薑汁調和灌服,可立即喚醒患者。

另一方,用白礬、硼砂各一錢磨成粉末,用青黛煎湯調服。

另一方,用七個牙皁,與蜜水同煎,用鵝管吹少許於患者口中,立即見效。

另一方,用一兩燈草燒成灰,與一兩枯礬、五分百草霜混合成粉末。每次服用五分,以生薑湯調服。

另一方,治療中風昏迷,不論是由痰厥或氣厥引起的。使用八錢南星、一錢木香,切成一份劑量,加十片生薑,用水煎煮後溫服。

另一方,治療面部偏癱,口齒不清。使用三兩獨活、一升竹瀝、一升生地黃汁同煎,去渣溫服。一天內可重複服用一次。

另一方,治療面部偏癱。使用蒼耳草,水煎汁,去渣,加入蜂蜜再熬成膏狀,隨時服用。

另一方,治療中風導致的面部偏癱。用五兩大皁角,去皮籽磨成粉末。用三年陳米醋調成膏狀,左側偏癱塗右側,右側偏癱塗左側。幹了再塗。

另一方,治療面部偏癱。用一條大鱔魚,用針刺頭部出血,右側偏癱塗左側,左側偏癱塗右側,正常後清洗乾淨。

另一方,治療面部偏癱。用白芷、獨活、薄荷等份磨成粉末,煉蜜製成丸子,大小如同彈子。每次服用一顆,細嚼,茶酒任選吞服。

另一方,治療中風,面部偏癱,時有痰涎,語言困難,四肢無力,關節疼痛,腰膝無力。此方也能調理大腸氣,治療各種類型的風疾。使用豨薟草(此草常見,俗稱火杴草,葉對節而生,形似蒼耳。在五月五日、七月七日、九月九日採摘,洗淨去土,只取葉),不限量,曬乾,鋪入蒸籠中。用白酒和蜜均勻灑在草上,蒸熟後再灑,反覆九次,磨成粉末,煉蜜製成丸子,大小如梧桐子。每次服用七八十粒,空腹時用酒吞服。

另一方,治療中風,口眼偏癱,時常吐痰,言語困難,四肢無力,關節疼痛,腰膝無力。同時能調理大腸氣,治療各種類型的風疾。使用威靈仙,在三月丙丁戊己日採集,洗淨烘乾磨成粉末。用好酒調和,使其微溼,放入竹筒內,封口牢固,蒸九次曬九次,每次加酒灑上,以白飯搗碎製成丸子,大小如梧桐子。每次服用二十至三十粒,用溫酒送下,不限時間服用。

3. 傷寒(附傷風)

傷寒大概是熱病,百般變化常無定。要明汗吐下和解,表裡無差方有應。

治傷寒頭疼,發熱無汗。用細茶、核桃肉、蔥白、生薑等分同搗,水煎,熱服出汗。

一方,用白蜜半盞,黃酒一鍾,同煎熱服。登時汗出而瘥。

一方,治傷寒初起。用生薑(帶皮者)二三兩搗爛,將熱酒泡飲,出汗而愈。

一方,治傷寒。凡陰陽兩感初起,發熱憎寒。用蔥(帶須)七根,生薑(連皮)七片,共搗碎,加白糯米一撮,水三碗,煎二碗,加好醋少許,乘熱飲之,待汗出即愈。

一方,治傷寒、傷風。用綠豆一兩,麻黃八錢,為末。每一錢,無根水調服。不用被蓋,其汗自出。

一方,治傷寒遍身如錐剜,痛不可忍。用防風、羌活、蒼朮各五錢,以童便二碗浸一時,煎滾,去渣溫服。

一方,治傷寒發狂奔走,人難制伏。先於病人處生火一盆,用醋一碗,傾於火上,其煙沖鼻內即安。

一方,治傷寒、熱病,熱邪傳裡,亢極無解,用黃連煎水一盞,放井中頓冷,浸青布,搭在胸上,徐徐換之。待熱勢稍退即除。不可久漬。夏天用,冬不宜用。

一方,治傷寒發狂,窬垣上屋。用黃連、寒水石各二錢為末,濃煎甘草湯,冷調服。

一方,治傷寒發熱,黃目,不識人。用生蔥火煨熟,去粗皮用心,扭出汁,蘸香油,點兩目大小眥,立明。一方,用燒酒口噙,令病人開目噴之,其眼自明。

一方,治傷寒時氣,熱極狂亂者及發熱不退。用雞子清一個,白蜜一大匙,芒硝三錢,涼水和下。

一方,治傷寒心慌。用鮮生地黃汁、童便各半盞,合一處,重湯煮數沸,溫服。

一方,治傷寒鼻衄久不止者。用山梔子,炒黑為末,吹鼻內,將紙水濕,搭於鼻中,其血自止。

一方,治傷寒吐血不止。用韭汁磨京墨呷下,其血見墨必止。如無韭汁,雞清亦可。

一方,治傷寒服藥轉吐出不納者,隨用竹管重按內關,後將生薑自然汁半盞熱飲,其吐即止。大凡服寒藥熱飲,熱藥寒飲,中和之劑,溫而服之。

治傷寒濕熱發黃布心,昏悶不省人事,死在須臾。用白毛烏骨雞肉(雄雞)一隻,干捋去毛,破開去腸屎,刀切爛,鋪心頭,少頃,即能說話。

白話文:

傷寒可以理解為一種發燒疾病,其症狀多變且難以預測。治療上主要採用發汗、催吐、瀉下和和解等方法,但需根據病情的表徵和內部狀況來適當應用。

如果得了傷寒頭痛並且發燒不出汗,可以將細茶、核桃肉、蔥白、生薑等量混合搗碎,用水煎煮,趁熱服用以促進出汗。

另一個方法是,用半盞的白蜜和一杯的黃酒一起煎煮,熱服後馬上會出汗,病情就會好轉。

再有一種方法,若傷寒剛開始,可用二三兩帶皮的生薑搗爛,用熱酒浸泡後飲用,出汗後就會康復。

還有一種方法,用七根帶根的蔥和七片帶皮的生薑共同搗碎,加上一把白糯米,用三碗水煎至剩兩碗,再加入一點醋,趁熱喝下,等汗水出來就能痊癒。

另一個方法,對於傷寒或風寒,可以用一兩綠豆和八錢麻黃研成粉末,每次服用一錢,用無根水調和服用,不必蓋被,自然會出汗。

針對傷寒全身劇烈疼痛的情況,可以用防風、羌活、蒼朮各五錢,用兩碗童子尿浸泡一段時間,煮沸後去渣溫服。

對於傷寒引發的狂躁症狀,可以在患者旁邊生一堆火,將一碗醋倒入火中,讓醋煙沖入鼻子,可以安定下來。

對於熱邪入侵體內的傷寒或高燒,可以用黃連煎水,放入井水中迅速冷卻,用浸過的青布敷在胸部,慢慢更換,待熱度稍退即可停止。夏天適用,冬天則不適宜。

另一個方法,對於傷寒引起的狂躁和攀爬行為,可用兩錢的黃連和寒水石混合,用濃厚的甘草湯冷調後服用。

對於傷寒導致的視力模糊,可以將燒熟的蔥去皮取出內芯,扭出汁液,蘸些香油,滴入眼睛,立刻可以看清楚。另一個方法是,用嘴含著燒酒,讓患者睜開眼睛噴灑,眼睛就會恢復明亮。

對於傷寒導致的極度狂亂和持續發燒,可以用一個雞蛋清,一大匙白蜜,三錢芒硝,用冷水調和後服用。

對於傷寒引起的心悸,可以將新鮮的生地黃汁和童子尿各半盞混合,隔水煮沸幾次,溫服。

對於傷寒導致的長時間鼻血不止,可以將山梔子炒黑後研成粉末,吹入鼻腔,將沾水的紙條塞入鼻孔,鼻血就會停止。

對於傷寒引起的持續性吐血,可以將韭菜汁與京墨攪拌後飲下,見到墨汁血就會停止。如果沒有韭菜汁,雞蛋清也可以。

對於傷寒服藥後反胃吐出的情況,可以用竹管在內關穴重按,然後飲用半盞熱的生薑汁,嘔吐就會停止。一般來說,服用寒性藥物時應熱飲,服用熱性藥物時應冷飲,而中和性的藥物應溫服。

對於傷寒伴隨濕熱導致黃疸,出現昏迷不省人事的情況,可用一隻雄性白毛烏骨雞,去毛去腸,切成碎片,鋪在心臟部位,不久就能恢復說話能力。