龔廷賢

《種杏仙方》~ 卷三 (7)

回本書目錄

卷三 (7)

1. 臁瘡

臁瘡濕毒兼風熱,兩腳生瘡腫爛裂。祛除濕熱更追蟲,蔥椒湯洗後敷貼。

治臁瘡。切生蘿蔔一大片,纏定貼瘡上,頻易之。

一方,用枯礬末,陳釅醋調敷。

一方,用大黃末,煎熟香油調搽。

一方,用飛黃丹,香油調,油紙貼瘡上,用藥夾紙貼之。

一方,用干梨葉,以醋浸透貼瘡。

一方,治裡外臁瘡,不拘年月遠近。用川黃柏,去粗皮,蜜炙三五次,為末。先用蔥椒煎湯洗瘡,令淨拭乾,以真輕粉不拘多少,細研,入瘡口內,按實,卻將黃柏末調成膏,貼瘡上,用紅絹束之,不可移動。瘡痂自落。

白話文:

臁瘡是因為濕毒和風熱引起的,導致兩條腿上長瘡,腫脹、腐爛、破裂。要治療就要去除濕熱,還要殺蟲。可以用蔥椒湯洗患處,洗完後敷藥。

治療臁瘡可以用生蘿蔔切成一大片,纏好貼在瘡上,要經常更換。

另一種方法是用枯礬末和陳醋調勻敷在患處。

還可以用大黃末煎熟的香油調勻塗抹。

也可以用飛黃丹和香油調勻,用油紙貼在瘡上,用藥夾紙固定。

還可以用乾梨葉浸透醋後貼在瘡上。

治療裡外臁瘡,不論時間長短。可以用川黃柏去掉粗皮,用蜜炙三五次,研成粉末。先用蔥椒煎湯洗瘡,洗淨擦乾,再用適量輕粉研磨,放入瘡口內,按實,然後用黃柏末調成膏狀,貼在瘡上,用紅絹綁好,不要移動。瘡痂會自行脫落。

一方,用冬青葉,與本人嚼爛。先以蔥椒湯洗淨。用臘月豬膽、百草霜等分敷瘡上,後卻敷以嚼葉在上。三四次即可。

一方,用五倍子,炒,研末敷上。

一方,用香油一兩,鐵勺煎,入黃蠟五錢,化開。用銅綠三錢,研極細末,將銅錢摻末徐徐作五六十次入內,將銅錢放碗底,將藥傾入碗內令定。將瘡洗淨,用毯一塊,如瘡大,攤藥於上,勒放患處,一日一換。換時要洗淨。

白話文:

一種方法是用冬青葉,與自己一起嚼爛。先用蔥椒湯洗淨患處。用臘月豬膽、百草霜等量塗抹在患處,再敷上嚼爛的葉子。三四次即可痊癒。

另一種方法是用五倍子,炒熟研磨成粉末,敷在患處。

還有一種方法是用香油一兩,用鐵勺煎熱,加入黃蠟五錢,融化後加入研磨成極細粉末的銅綠三錢,一邊攪拌一邊慢慢加入五六十次,直到銅綠完全融入香油中。將銅錢放在碗底,倒入藥液,讓它凝固。用藥前洗淨患處,用布塊包裹住藥物,根據患處的大小,將藥物攤在布塊上,綁在患處,一天換一次。換藥時要洗淨患處。

2. 疥瘡

疥癩濕熱小干瘡,渾身瘙癢也難當。殺蟲除濕追風毒,須用神仙一掃光。

治諸瘡、疥癩、血風瘡。用硫黃,不拘多少,人言少許,入白蘿蔔內,火燒存性,取出,研極細。另用香油四兩,入雞子三個,煎熟,去雞子不用,再入花椒四兩、油內煎至焦黑,去椒不用,用油調藥搽瘡上,名一掃光也。

一方,治血風疥癩。用花椒(炒)、陳小麥(炒),等分為末,香油調搽。

白話文:

患有疥瘡、濕疹,又伴隨小干瘡,全身奇癢難耐,令人苦不堪言。治療此症需要殺蟲、除濕、祛風毒,需用神仙一掃光藥膏。

此藥膏可治各種瘡瘍、疥瘡、血風瘡。取硫磺適量,放入白蘿蔔中,火燒至存性,取出研成極細的粉末。另取香油四兩,放入雞蛋三個,煎熟後棄蛋不用,再加入花椒四兩,在油中煎至焦黑,去椒不用,用油調和藥粉塗抹患處,此藥膏名為一掃光。

另一方可治血風疥瘡。取花椒(炒)、陳小麥(炒),等量研成粉末,用香油調勻塗抹患處。

一方,用蒼朮、皮硝,煎水頻洗。

一方,用牡蠣、蛇床子、硫黃、白礬(生)等分為末,豬油調搽。

一方,用死蛇一條,燒水澆之。

一方,用茶葉、花椒,燒酒頻洗。

一方,用枯礬二兩,硫黃一兩,信五分,共為末。干則香油調搽,濕則乾摻。

一方,用熱水一盆,入石灰半碗攪渾,待溫,可下手洗疥,如神。

白話文:

第一種方法,用蒼朮和皮硝煎水,經常清洗。

第二種方法,用牡蠣、蛇床子、硫黃和白礬(生)等量研磨成粉末,用豬油調和塗抹。

第三種方法,用一條死蛇,燒水澆在上面。

第四種方法,用茶葉和花椒,用酒經常清洗。

第五種方法,用枯礬二兩、硫黃一兩、信石五分,一起研磨成粉末。乾燥時用香油調和塗抹,潮濕時就乾擦。

第六種方法,用熱水一盆,加入半碗石灰攪拌至渾濁,待水溫涼後,就可以用手洗疥瘡,效果奇佳。

3. 癬瘡

癬瘡原是因風毒,濕熱相煎聚一處。有時作癢痛難當,用藥殺蟲使風去。

治一切頑癬。用干驢糞燒灰,乾用香油調搽,濕用乾摻。日三四次。

一方,四塊風癬發癢、流水。用牛腳兒皮,燒存性為末。先抓破,燒酒調搽,立已。

一方,治鵝掌風癬,有蟲吃開。用黃丹、輕粉等分,為末,豬臟頭燒油,調藥捺之。

一方,用黑鉛,不拘多少,打成片,熬至一炷香,入綠豆一碗,再煮豆爛,濾去渣,以水乘熱洗數次,或搽亦可。

一方,治風癬。用棗三四枚,去核,用人言一錢,入棗內,將紙包,灰火炮製,燒過紙為度,取為末。同豬膽調搽。

白話文:

癬瘡的起因是風毒、濕熱交織在一起。有時會癢痛難忍,必須用藥殺蟲除風。

治療各種頑固的癬,可以用乾驢糞燒成灰,用香油調和塗抹,如果濕潤就乾用撒粉。每天塗抹三四次。

另一種方法,四塊風癬發癢、流水,可以用牛腳皮燒成灰,先抓破患處,再用燒酒調和塗抹,很快就會痊癒。

還有一種方法,治療鵝掌風癬,有蟲子啃咬的,可以用黃丹和輕粉等量混合成粉末,用豬臟頭燒出的油調和塗抹。

另外,可以用黑鉛,不拘多少,打成片狀,熬製一炷香的時間,放入綠豆一碗,繼續煮到綠豆爛透,過濾掉渣滓,用熱水反覆洗幾次,也可以用藥膏塗抹。

最後,治療風癬,可以用棗子三四枚,去核,放進人言一錢,用紙包好,用灰火炮製,燒到紙燃盡為度,研磨成粉末,再用豬膽汁調和塗抹。

一方,用椿樹津合豬膽汁擦之。

一方,用楮葉背上毛擦癬上。

白話文:

第一種方法是使用柳樹津和豬膽汁混合後擦拭患處。第二種方法是使用桑葉背上的絨毛來擦拭皮膚病變部位。

4. 禿瘡

禿瘡頭上白如雪,常時作癢抓出血。有蟲有熱毒兼風,用藥搽之自消滅。

治禿瘡。先用退殺豬湯洗瘡淨,用赤皮大蔥白三條,長三寸,劈開,裝入皂礬,每一條入礬一錢,紙包,火煨熟,擦之。

一方,用舊生鏽鐵鍋,將坑中真大糞水入內熬三四滾,將糞水頻洗瘡,即癢令抓破,再洗即愈。

一方,用鯽魚一尾(要一虎口長者),去腸,將黑礬七錢入魚腹內,紙糊住,火煅存性,為細末。用生柏油逐日調搽,不過十日即愈。

白話文:

禿瘡治療法

症状: 頭上長了禿瘡,白如雪,經常發癢,抓撓出血。這是由於蟲、熱毒和風邪共同作用所致。可以用藥物擦拭,使之自行消失。

治療方法:

第一法:

  1. 先用退殺豬湯清洗患處,使之乾淨。
  2. 取三根長三寸的赤皮大蔥白,劈開,放入皂礬,每根蔥白放入一錢皂礬,用紙包好,火烤至熟透。
  3. 用烤好的蔥白擦拭患處。

第二法:

  1. 取一個舊生鏽的鐵鍋,放入坑中新鮮的大糞水,熬煮三四次沸騰。
  2. 用大糞水反覆清洗患處,直到癢到抓破,再繼續清洗即可痊癒。

第三法:

  1. 取一條一虎口長的鯽魚,去除內臟,將七錢黑礬放入魚腹內,用紙封住,用火煅燒至存留藥性,研成細末。
  2. 用生柏油每天調製藥末,塗抹患處,十天左右即可痊癒。

5. 癜風

白癜紫癜一般風,更有汗斑亦相同。內服敗風丸散藥,外將末劑擦其容。

治赤白癜。用芝麻花同自己小水頻擦患處,過半日洗去如失。

一方,治癜風。用雄雞腎、白果仁,搗爛擦之。

一方,治汗斑。用白蓮花、半夏等分,麵糊丸彈子大。用六安細茶擦之。

一方,治諸風瘡隱疹、白紫癜風。用端午日取蒼耳草葉,洗淨曬乾,為末,煉蜜丸如梧桐子大。每服四五十丸,白湯下。日三服。若身體有風處或如麻豆粒,此為風毒出也,以針刺汁出盡乃止。

白話文:

白癜風、紫癜風以及一般的風病,還有汗斑,這些病症都很相似。內服敗風丸以及其他散劑,外用藥末塗抹患處。

治療赤白癜風的方法是用芝麻花與自己的少量水混合,頻繁塗抹患處,半日後洗去,就像什麼都沒塗抹一樣。

另一種方法是治療癜風。取雄雞腎和白果仁搗碎,塗抹患處。

又有一種方法可以治療汗斑。取白蓮花和半夏等分,用麵糊做成彈子大小的丸藥。用六安細茶水擦拭患處。

還有一種方法可以治療各種風瘡、隱疹以及白紫癜風。在端午節當天取蒼耳草葉,洗淨曬乾,磨成粉末,用蜂蜜做成梧桐子大小的丸藥。每次服用四五十粒,用白湯送服,每日三次。如果身體上有風吹過的地方出現麻豆粒大小的疙瘩,這是風毒外出的表現,可以用針刺破,直到流出汁液才停止。