《種杏仙方》~ 卷二 (6)
卷二 (6)
1. 牙齒
牙痛濕熱有胃火,有風有蟲痛非可。清火除濕更誅蟲,或搽或服皆安妥。
治一切牙疼。用鹼炒為末。每少許,擦牙立止。
一方,用白蒺藜,不拘多少,噙漱吐出。一方用燒酒煎漱亦可。
一方,用蛇床子煎水漱。
一方,用小麥炒焦,燒酒淬,入口噙漱吐出。
一方,治蟲牙痛。用雄黃一錢(末),井花水調漱,痛處覺熱,吐出再漱,如此五七口,疼即止。
一方,治風牙痛。用牙皂一個,砍兩截,釅醋煎溫漱。
一方,治牙腫痛或動搖,用核桃去肉。入白礬和鹽於內,火煅為末,擦牙。
一方,治牙齒痛不可忍。巴豆一個(微燒,研勻),三粒胡椒(帛包),牙咬流水,登時痛止腫消。
一方,治牙齦腫爛,出臭水。用芥菜稈,燒灰存性,為末敷之。
一方,治牙齦宣露。每旦捻炒鹽擦齒,後用熱水含漱齒百遍。五日齒即堅牢,密且白。
一方,白牙補腎治牙宣。用荔枝五枚,每枚開一小個孔,入鹽填滿,用濕紙封固數層,火內煅過,去紙研末,再入花椒三分之一,攪勻擦牙。
一方,固齒白牙。用青鹽二兩,白鹽四兩,川椒四兩煎汁拌二鹽,炒乾為末,磁器內收,早晚擦牙,永無齒疾。就以漱出水洗眼,永無目疾。
一方,用槐條葉,不拘多少,熬汁,入鹽熬干,收貯擦牙。
取牙,用龍肝,乃墓中陳石灰也。雁膽一個。收龍肝納膽內,陰乾為末。用時宜些少點牙根上,即落。切忌墜入口中。取之即落。
種牙,未取牙,先用雄鼠骨入小瓶中,封口,入湯鍋煮爛,連骨搗為泥。將取下牙用水洗淨,以此微物微蘸牙根,納原肉中,上下咬定,待痛不可忍即開。如取牙多,記其次第,不可錯亂。
一方,用良薑、細辛、紅豆、雄黃各等分為末,男左女右,吹入鼻即愈。
白話文:
[牙齒]
牙痛往往是由濕熱和胃火所引起,也可能因為風邪或是蛀牙導致,這種情況下的疼痛並非能輕易緩解。治療上需清除胃火,排除濕氣,並且殺滅蛀蟲,無論是外用塗抹或是內服,都能達到安撫效果。
對於所有類型的牙痛,可以使用鹼炒至末,每次取少量,擦在牙齒上,立即可以止痛。
另一方法,可用白蒺藜,不限量,含在口中漱口後吐出。也可以使用燒酒來煎煮漱口。
另一方法,用蛇牀子煎水來漱口。
另一方法,用小麥炒至焦黑,再用燒酒淬取,含在口中漱口後吐出。
另一方法,針對蛀牙引起的牙痛,用一錢的雄黃(研磨成粉),用井水調和漱口,感覺到疼痛部位發熱後吐出,再繼續漱口五至七次,牙痛就會停止。
另一方法,針對風邪引發的牙痛,可以用一個牙皁,切成兩半,浸泡在濃醋中,溫熱後漱口。
另一方法,針對牙齒腫痛或搖晃的情況,可以使用核桃,去掉果肉,將白礬和鹽放入核桃殼內,用火煅燒至粉末狀,用來擦牙。
另一方法,針對無法忍受的牙齒劇痛,可以使用一個稍微燒過的巴豆(研磨均勻),包裹三粒胡椒,咬在口中,直到流出液體,馬上就可以止痛消腫。
另一方法,針對牙齦腫爛,並且分泌異味液體的情況,可以使用芥菜稈,燒成灰後保留活性,研磨成粉末敷在患部。
另一方法,針對牙齦萎縮的情況,每天早晨使用炒鹽搓揉牙齒,再用熱水漱口一百次。五天後牙齒就會變得堅固,牙齒密度增加並且變白。
另一方法,為了美白牙齒及補腎,可用五顆荔枝,每個荔枝開一個小洞,裝滿鹽巴,用濕紙密封幾層,放入火中燒過,去除紙張後研磨成粉,再加入三分之一的花椒,混合均勻後擦牙。
另一方法,為了強化牙齒和美白,可以使用二兩青鹽,四兩白鹽,四兩川椒,煎汁拌合兩種鹽,炒乾後研磨成粉末,放在磁器中保存,早晚使用擦牙,可以永遠遠離牙齒疾病。漱口水還可以洗眼睛,可以永遠預防眼部疾病。
另一方法,可以使用槐樹枝葉,不限量,熬煮汁液,加入鹽巴熬煮至乾燥,收集起來擦牙。
拔牙的方法,使用龍肝,即墓中的舊石灰,和一個鵝膽。將龍肝收集後放入鵝膽中,陰乾後研磨成粉末。使用時只需少量點在牙根上,牙齒就會自然掉落。千萬不能讓其掉入喉嚨。
種植牙齒前,先使用雄鼠骨頭放入小瓶中,密封瓶口,放入熱水鍋中煮至軟爛,連同骨頭一起搗碎成泥。將要植入的牙齒用水清洗乾淨,稍微沾一些這種泥漿,然後插入牙齦中,上下咬緊,等到無法忍受的疼痛時再打開。如果要植入多顆牙齒,要記住每顆牙齒的位置,不能混淆。
另一方法,使用高良薑、細辛、紅豆、雄黃各等份,研磨成粉末,男性吹入左鼻孔,女性吹入右鼻孔,即可痊癒。