龔廷賢

《種杏仙方》~ 卷二 (6)

回本書目錄

卷二 (6)

1. 疝氣

疝氣七種要推詳,寒水筋血氣狐㿗。濕熱在內因寒裹,陰腫小腹痛如錐。

治小腸偏墜氣。用生薑二兩半,去皮一半,留一半。一處搗取汁,傾在熱酒內,加鹽少許,空心服。不過三服愈。

一方,用五倍子五六個,燒存性,為末。用好酒調服,以醉為度。

一方,治下元虛冷,寒疝攻痛。用小茴香,鹽水炒,為末。每服三錢,空心燒酒調下。

一方,治偏墜氣。用蜈蚣一條,槐子一合,炒焦,淬入生酒,去渣溫服。

一方,治小腸氣痛,外腎腫硬。用橘核為末。每服二錢,空心,溫酒或鹽湯調下。

一方,治疝氣危急。用玄胡索(鹽炒)五錢,全蠍(去毒)一錢,為末。每一錢,空心鹽酒下。

一方,治小腸氣。用小茴香、白鹽同炒,絹包,不住手熨之。

一方,治疝氣腫痛。用楝子,去核取肉。焙乾為末。每二錢,黃酒調下。

一方,用鐵籬寨一個,燒存性,為末。黃酒調服。

一方,治大人小兒疝氣腫硬。用地龍(不去土)為末;蚯蚓糞等分,以雞子清調敷患處,鬆鬆包裹,登時縮上,即洗去,如神。

白話文:

關於疝氣這疾病,有七種情況需詳細辨別,包括由寒氣、水濕、筋脈、血瘀、氣滯、狐疝和㿗病所引起的。當濕熱在體內,又受到寒氣的包圍,就會導致男性私處腫脹,小腹疼痛如同被針刺。

治療小腸疝氣脫垂的情況,可以使用二兩半的生薑,其中一半去皮,另一半保留皮,一同搗碎榨汁,將汁倒入熱酒中,再加入少量鹽,於空腹時服用,通常服用三次就能痊癒。

另一個方法是,使用五到六顆五倍子,燒燼後研磨成粉末,用好酒調和服用,直到微醺為止。

還有一個方法,針對下腹部虛寒、因寒疝導致的疼痛,可以用小茴香,以鹽水炒過後研磨成粉,每次服用三錢,空腹時以燒酒調和服用。

另有一方,用於治療疝氣脫垂,材料是一條蜈蚣和一合槐子,炒至焦黑後,倒入生酒中浸泡,去渣後溫熱飲用。

另一個方法,適用於小腸疝氣疼痛,外部腎部腫硬的情況,使用橘核研磨成粉末,每次服用二錢,空腹時以溫酒或鹽水調和服用。

再有一方,針對疝氣病情危急,材料是玄胡索(鹽炒)五錢,全蠍(去毒)一錢,研磨成粉,每次服用一錢,空腹時以鹽酒服用。

另一個方法,用於治療小腸疝氣,使用小茴香與白鹽一同炒過,用絹布包裹,持續用手搓揉患處。

還有一個方法,針對疝氣腫痛,使用楝子去核取肉,烘乾後研磨成粉,每次服用二錢,以黃酒調和服用。

再有一方,使用鐵籬寨一個,燒燼後研磨成粉,以黃酒調和服用。

最後一個方法,適用於大人和小孩的疝氣腫硬,使用地龍(不需去除土)研磨成粉,以及等量的蚯蚓糞,以雞蛋清調和後塗敷於患處,鬆鬆地包紮,立刻就能縮小,隨後清洗掉,效果神奇。

2. 腳氣

腳腫名為濕腳氣,不腫乾腳氣之謂。麻則因風痛是寒,腫乃是濕宜分利。

治腰腳骨骱痛不止。用威靈仙煎酒,空心溫服。

一方,治腳氣嘔逆吐瀉轉筋。用宣木瓜四錢,水煎服。

一方,治筋攣搐,腳膝筋急疝。煮木瓜爛,裹痛處,冷則易,一夜四五度熱裹即瘥。入酒同煮。

一方,治腿轉筋。用松節,銼,好酒煎服。一方加乳香少許。

一方,治寒濕氣兩腿痛。用艾二兩,蔥白一把,生薑塊共搗,用布包,蘸極熱燒酒擦患處,以痛止為度。

一方,治腳氣,止痛。用草烏、大黃為末,以生薑汁調,貼痛處。

一方,治腰半以下濕熱注痛。用黃柏,酒浸,為末。入湯藥調服。

一方,治腳氣衝心。用大檳榔一個,為末,童便、薑汁、溫酒共半盞,調作一服。

白話文:

[腳氣病]

腳部腫脹的情況被稱為濕腳氣,而沒有出現腫脹的則被稱為乾腳氣。如果感到麻木,這通常是由風邪引起的;若感到疼痛,可能是因為受寒;若腳部出現腫脹,這是由於濕氣過重,治療時應考慮利濕。

對於腰腳骨關節持續疼痛的治療,可以使用威靈仙泡酒,於空腹時溫熱飲用。

另一個方法,用於治療腳氣導致的噁心嘔吐、腹瀉及抽筋。使用四錢宣木瓜,用水煎煮後服用。

另一個方法,用於治療肌肉抽搐、腳膝緊繃及疝氣。將木瓜煮熟,包裹在疼痛的地方,一旦冷了就換熱的,一晚可進行四五次,也可加入酒一起煮。

另一個方法,用於治療腿部抽筋。使用松樹節,研磨後,用好酒煎煮服用。另一種方法則會添加少量乳香。

另一個方法,用於治療兩腿因寒濕氣所導致的疼痛。使用二兩艾草,一大把蔥白,以及生薑塊共同搗碎,用布包裹,沾上熱酒擦拭疼痛部位,直到疼痛減緩。

另一個方法,用於治療腳氣病,並能止痛。使用草烏和大黃磨成粉,以生薑汁調和,貼在疼痛的地方。

另一個方法,用於治療腰部以下因濕熱導致的疼痛。使用黃柏,浸泡在酒中,磨成粉,再加入湯藥中調服。

另一個方法,用於治療腳氣衝心。使用一個大的檳榔,磨成粉,用小孩的尿液、薑汁和溫酒混合成半杯,作為一次的服用量。

3. 痹痛

五痹手足痛不仁,不過風寒濕氣侵。發散風寒除濕氣,管教疼痛不纏身。

治風寒濕痹,麻木不仁。用川烏頭,生研為末,用糯米半碗入藥末四錢,同米煮作粥,入薑汁三匙,白蜜三匙,攪勻,空心溫啜之。如濕勝,更以薏苡仁末二錢同煮。

一方,治諸風緩弱及歷節風骨節痠痛。用虎脛骨,酒炙黃,槌碎如米。每骨一升,酒三升,浸五日,空心服一次。

一方,治筋骨疼及傷損疼。用草烏(炮,去皮尖)、蒼朮(米泔浸製)各三兩。為末,酒糊丸。每五十丸,酒下。

白話文:

[痹痛]

五種痹症導致的手腳疼痛和麻木,大多是由風、寒、濕氣侵襲所致。只要能驅散風寒、去除濕氣,就能讓疼痛不再纏繞身體。

對於由風、寒、濕引起的痹症,造成麻木無知覺的情況,可用生川烏研磨成粉,取四錢與半碗糯米一同煮粥,加入三匙薑汁和三匙蜂蜜,攪拌均勻後,在空腹時溫熱飲用。如果濕氣較重,可以再加入二錢薏苡仁粉一起烹煮。

有一個方子,專門治療各種因風邪引致的乏力及關節風濕痛。使用虎脛骨,先以酒炙至呈黃色,然後搗碎至米粒大小。每一升的虎脛骨,需與三升的酒浸泡五天,然後在空腹時服用。

另一個方子,適用於筋骨疼痛及傷損所導致的疼痛。需要用到草烏(去皮尖,炮製)、蒼朮(米泔水浸製),各取三兩量,研磨成粉後,以酒糊成丸狀。每次服用五十丸,以酒送服。]

4. 消渴

消渴要分上中下,上屬肝經中胃者,下消屬腎共三消,能食不食分治也。

治三消渴如神。用繅絲湯(如無繅絲湯,卻以原蠶繭殼、絲綿煎湯,皆可代之),無時飲之。引陰水上潮於口而不渴也。

一方,用退雄雞湯澄清飲之。

一方,治消渴心熱。用天花粉水煎,當茶吃。

一方,治消渴飲水無度,身體瘦弱。用人參、天花粉等分為末,煉蜜丸,如梧桐子大。五十丸,食前,麥門冬湯送下。

一方,治消渴。用蠶砂,炒乾為末。每服二錢,冷水調下。

一方,治三消。用黃耆六兩(蜜炙),甘草一兩(炙),水煎,無時服。

白話文:

對於消渴症,我們需區分為上、中、下三種類型。上部消渴與肝經有關,中部消渴則與胃相關,下部消渴則歸屬於腎,總稱為三消。對於能食或不能食的情況,治療方式也會有所不同。

有一個方法能神奇地治療三種消渴。可以使用繅絲湯來飲用,如果找不到繅絲湯,也可以用原蠶繭殼或是絲綿煎煮成湯來代替,任何時間都能飲用。這種湯能幫助將體內的陰水引導至口腔,從而減輕口渴的症狀。

另一個方法,是飲用退雄雞熬製的湯,需澄清後再飲用。

另一個方法,專門用於治療伴有心煩熱燥的消渴症。可以用水煎煮天花粉,當茶飲用。

另一個方法,用於治療極度口渴且大量飲水,導致身體瘦弱的消渴症。需取等量的人參和天花粉研磨成粉末,再加入煉蜜製成梧桐子大小的丸藥。每次服用五十粒,在飯前以麥門冬湯送服。

另一個方法,用於治療消渴症。需將蠶砂炒乾並研磨成粉末,每次服用兩錢,以冷水調服。

另一個方法,用於治療三消。需取六兩黃耆(蜜炙)和一兩甘草(炙),用水煎煮,隨時都能服用。

5. 濁證

濁證白色屬腎虛,赤者心虛有熱隨。赤要清心白補腎,化痰燥濕要須知。

治白濁淋痛,因房欲不節或精未施泄而將成下疳者。用綠豆,不拘多少,擂,井花水澄清,空心服。洗法:用花椒三錢,蔥白七根,煎水,先熏後洗。

一方,治血濁。用枯礬二兩,為末,早米糊為丸,如梧桐子大。每五十丸,空心米湯送下。

一方,用菟絲子一兩,炒黑色,淬酒一大碗,去渣熱服。

一方,治赤白濁,因思慮過度,下陽不固,溺有餘瀝,夜臥頻頻,心神恍惚者。用菟絲子五兩,白茯苓一兩,石蓮子二兩,為末,川山藥打糊為丸,如梧桐子大。每五十丸,空心,溫酒或鹽湯送下。腳膝無力,木瓜湯下。

白話文:

【渾濁症狀】

渾濁症狀中,若呈現白色,多屬腎臟虛弱;若是紅色,則可能是心臟功能不足且伴隨著熱氣。紅色需清心火,白色則應補腎,同時要注意化痰及去除濕氣。

對於因性生活過度或精液未能正常排出,可能導致下部潰爛的白色混濁尿液疼痛問題,可使用綠豆,數量不限,搗碎後用清澈的井水沖泡,於空腹時服用。清洗方法是,用三錢花椒與七根蔥白煎水,先以蒸汽薰蒸,再進行清洗。

【一種治療方式】針對血色混濁的問題,用二兩的枯礬研磨成粉,用早上的米糊做成梧桐子大小的丸狀。每次服用五十粒,空腹時用米湯吞服。

【另一種治療方式】使用一兩的菟絲子,炒至黑色,用一大碗酒浸泡,去渣後趁熱飲用。

【另一種治療方式】針對因過度思考導致下身陽氣不固,排尿時總有殘留感,夜晚頻繁起夜,精神恍惚的紅白混濁症狀。使用五兩的菟絲子、一兩的白茯苓和二兩的石蓮子,研磨成粉,用山藥糊做成梧桐子大小的丸狀。每次服用五十粒,空腹時,用溫酒或鹽水吞服。若感到腳膝無力,可用木瓜湯吞服。