龔廷賢

《種杏仙方》~ 卷一 (8)

回本書目錄

卷一 (8)

1. 補益

補益諸虛莫盡詳,血虛補血正相當。氣虛補氣無差謬,氣血俱虛並補良。

治氣虛用人參、白朮、白茯苓、甘草,薑、棗煎服。血虛用川芎、當歸、白芍、熟地黃,水煎服。氣血兩虛用以上二方合作劑服之。

一方,治諸虛百損,五勞七傷。用人乳二盞,好酒半盞,入銀鏇或錫器內,頓服。每日五更一服。

一方,治諸虛勞瘵。取室女經血(或首經最佳),以綿帛收之,陰乾,入乳香末少許,乳汁和丸如櫻桃大。每噙一粒,取女人氣一口,乳汁送下。

一方,治諸虛。括曰:神仙發秘機,濟世功無比,只此小靈丹,妙奪陰陽理。半斤陰煉石,配入首男乳,日夜配天中,卻從夏至始。日月入紅鉛,直至中秋止。色如桃花鮮,嚊鼻香甘美。日服一分半,送以華池水。服之至七日,體熱何足畏。時進蟠桃酒,藉以濕靈氣。漸至一年餘,頓覺超凡類。肌體潤且澤,延年立人世。

制陰煉秋石法:收童男女便各數石,合一處,注磁器內。每便二斗,皂角水少許,攪數千轉。澄久,仄去浮清,又入水攪澄如前。凡八九次。待其濁無鹹味,色白,方取紙上滲干。每半斤,入好人乳,曬至一斤。紅鉛不拘多少,每日五更時服。

一方,治衰瘦幾死者。取室女二十上下、氣血雄壯無病者月經一盞,二三次。取和男童之母乳半盞和之,於淨室中服之。後熱作渴,不可飲茶、湯、酒,取少壯婦人有乳者,飲其乳。經旬至一月後,方可食煙火食。忌氣與神動心疲,如發,再不能治矣!其乳母須以爛豬蹄食之。

白話文:

[補充能量]

補充各種虛弱狀況無法一一詳述,但血虛就應當補血,這是很恰當的。氣虛則應補氣,這是沒有錯誤的。若是氣血都虛,那就應該同時補氣和血。

治療氣虛可用人參、白朮、白茯苓、甘草,薑、棗煎煮服用。血虛可用川芎、當歸、白芍、熟地黃,用水煎煮服用。若是氣血兩虛,可將上述兩種配方混合一起服用。

一種方法,治療各種虛弱及百種損傷,五勞七傷。使用人奶二杯,加上半杯好酒,放入銀鍋或錫製容器中,一次服用。每天在凌晨五點左右服用一次。

一種方法,治療各種虛勞。取未嫁少女的月經血(第一次來的最好),用綿布收集,晾乾,加入少量乳香粉末,用乳汁調和成櫻桃大小的丸子。每次含一顆,由女性吸一口氣,再用乳汁吞下。

一種方法,治療各種虛弱。概括來說:神仙揭示了祕密的機制,對世人有無比的救助作用,只用這種小靈丹,就能巧妙地奪取陰陽的道理。使用半斤陰煉石,配上初次生育的男性乳汁,日夜與天相配合,但要從夏至開始。日月進入紅鉛,直到中秋結束。顏色像桃花一樣鮮艷,聞起來香甜美味。每天服用一分半,用水送服。服用七天後,身體熱感有何可怕。定期進食蟠桃酒,藉以滋潤靈氣。逐漸地過了一年多,立刻感覺超越了凡人。肌膚潤澤,延長生命。

製造陰煉秋石的方法:收集男女童的尿液各數石,合在一起,注入瓷器內。每兩鬥尿液,加入少量皁角水,攪拌數千次。澄清後,傾斜去掉上面的清液,再加水攪拌澄清,反覆八九次。等到尿液不再有鹹味,顏色變白,然後用紙滲幹。每半斤,加入優質人奶,曬至一斤。紅鉛不限量,每天凌晨五點左右服用。

一種方法,治療瘦弱到幾乎死亡的人。取二十歲左右、氣血旺盛、無病痛的未嫁少女月經一杯,需收集二到三次。取半杯男童母親的乳汁混合,於清潔的房間中服用。之後會感到熱和口渴,不能喝茶、湯或酒,可以找年輕有乳汁的婦女,喝她的乳汁。約十天至一個月後,才能吃熱食。避免情緒波動和心神疲憊,如果發生,就不能再治療了!而提供乳汁的母親必須食用爛豬蹄。

2. 痼冷(即陰證)

痼冷寒甚即陰證,手足厥冷心腹痛。外腎縮入死須臾,急將溫熱藥來用。

治陰證手足厥冷,心腹卒痛。用好酒一壺,極滾,將雞刺血入壺中,極熱飲之,被蓋出汗。男用雄、女用雌雞。隨量飲。

一方,用枯礬末,眾口唾調於患者手心,合掌。擦片時,曲膝間夾之,汗出為度。

一方,用魚鰾一根,燒存性,胡椒四十九粒,為末。黃酒度下。

一方,用舊胡綿、頭髮二味,燒存性,各五分,香油調稀,一服立應。

一方,用硫黃四分,胡椒六分,為末。每三分,燒酒調服。

一方,用芥菜子,炒為末,釅醋調為餅,放臍上,用絹帛緊縛。

一方,用鉛丹一錢,白礬八分,胡椒二分為末。用醋調搭玉莖頭上,女人放玉門上,男左女右使藥。

一方,用生蔥一束,以繩扎如杯大,切去根葉,留二寸。以火熁一面令熱,著臍下,外以熨斗熨之,令熱透中,更作三四餅,壞則易之。俟病人手溫有汗為愈。

一方,燒熱火磚,噴以醋,紙包,入被中熏之。或燒熱瓦噴醋紙包,熨胸背四肢皆妙。

一方,用黑豆,不拘多少,鍋內炒熟,乘熱以好酒淬之,就以碗蓋,勿令泄氣,候溫飲酒。

一方,用馬蜂窩為末,蔥白一根,搗為膏,貼在手心,陰汗出,效。

白話文:

[固冷,也就是我們常說的陰證],病情表現為嚴重的寒冷,手腳冰冷,心臟和腹部疼痛。若生殖器因寒冷而收縮,這表示病情危急,需立即使用溫熱藥物治療。

對於陰證導致的手腳冰冷,心腹突然疼痛的情況,可使用一壺高度酒,加熱至沸騰,將活雞的血滴入壺中,趁熱飲用,並蓋被子讓身體出汗。男性適用公雞,女性適用母雞,根據自身情況飲用。

另一方法,將枯礬磨成粉末,然後用多人口中的唾液混合,在病患的手心塗抹,雙手合十。擦拭一段時間後,彎曲膝蓋夾住,直到出現汗水。

另一方法,取一根魚鰾,燒成灰,加上四十九粒胡椒,一起磨成粉。以黃酒送服。

另一方法,取舊棉花和頭髮,各燒成灰五分,以香油調和稀釋,服用後立即見效。

另一方法,取硫磺四分,胡椒六分,一同磨成粉。每次服用三分,以燒酒調和服用。

另一方法,取芥菜籽,炒後磨成粉,用濃醋調成糊狀,放在肚臍上,再用布緊緊綁住。

另一方法,取鉛丹一錢,白礬八分,胡椒二分,一同磨成粉。用醋調和,塗抹在生殖器頭部,女性則塗抹在私處,男性塗左側,女性塗右側。

另一方法,取一把生蔥,用繩子捆綁成杯狀大小,切掉根葉,留下兩寸長。用火烤一面使其熱,然後放置在肚臍下,再用熨斗熨燙,讓熱力穿透體內,可更換三到四次,直到病人手暖且有汗即為痊癒。

另一方法,將火磚燒熱,噴灑些許醋,用紙包住,放入被子中進行燻蒸。或者將瓦片燒熱,噴上醋,用紙包住,熨燙胸部、背部及四肢,效果都很好。

另一方法,取適量黑豆,在鍋裡炒熟,趁熱倒入好酒,馬上用碗蓋住,防止熱氣洩漏,待溫熱時飲酒。

另一方法,將馬蜂窩磨成粉,加上一根蔥白,搗成膏狀,貼在手心,若出現陰汗即見效。

3. 勞瘵

勞瘵陰虛相火動,午後發熱痰咳重。滋陰降火補脾虛,治標固本無不中。

治陰虛火動,蒸熱如燎,諸藥投之不能退熱。用無病壯盛童子小便色白者,乘熱服之,不數服而熱退矣。痰嗽盛,加竹瀝、薑汁少許同服。

一方,治陰虛火盛,五心煩熱。用人中白一兩,黃柏(鹽灑炒)、青黛、生甘草各五錢,為末。每二錢,童便調服。

一方,治勞嗽,發熱,吐痰。用鍾乳粉一錢,綠豆粉一錢半,生薑三片,連須蔥白三根,俱搗。用牙豬肺管一條,不見水,將藥入管內,兩頭線扎住。用水三碗,炒鍋內煮熟,細嚼嚥下。其湯亦飲之。

一方,治虛勞痰嗽。用白糖、蜜、蘿蔔汁、薑汁、藕汁、雪梨汁、人乳汁各半斤,柿霜二兩,共合一處,用金銀器重湯煎熬成膏,磁器亦可。日服二次。

一方,治虛勞咳嗽吐血,或傷力吐痰不出,咳則連聲不絕。用天花粉一兩,楝參五錢,為末。每服二三錢,麥門冬湯調服。

治勞瘵虛怯,痰嗽汗熱。用紫河車一具(男用男胎,女用女胎,取首胎者佳),用長流水洗令淨,入砂鍋內慢火蒸熟。花椒末、鹽花少許食之。此真元氣也,大有殊效,不能盡述。

一方,治凡得傳屍、勞瘵,氣血未盡虛損,元氣未脫者。用川椒二斤,去目併合口者,炒出汗,取淨椒,研取紅皮末,白膜去之。每服二錢,空心米湯調下。須痹悶少頃。如不能禁,即以酒糊為丸,如梧桐子大,每空心,酒下或米湯下二三十丸,漸加至八九十丸。一婦人用椒二分,苦楝根皮一分丸服,屍蟲從大便中出。

一方,治勞蟲。用癸亥日,灸兩腰眼低陷中之穴,每穴灸艾七炷,若九炷、十一炷尤好。先隔日前,點穴方睡,至半夜子時,一交癸亥日期便灸,其蟲從大便中出,即用火燒之,棄於江河中。如有黑嘴者,則其在內已傷人腎臟矣。此不可治蟲,宜謹避。瘵有數蟲:如蜈蚣,如小蛇,如蛤蟆,如馬尾,如亂絲,如爛面,如蒼蠅,如壁油蟲,上紫下白,形銳足細而有口,或如白蟻,孔竅中皆出,此皆勞瘵根毒。若傳三人,則如人形,如鬼狀。

白話文:

[對於勞瘵(肺結核)的描述]

勞瘵是由於陰虛導致的相火上升,病患在下午時會出現發熱,咳嗽且痰多的症狀。治療上需滋補陰虛、降低體內的火氣以及補充脾虛,這樣治標又治本的方式,效果顯著。

對於因陰虛引起的火氣旺盛,身體發熱如同被火燒,使用各種藥物都無法退燒的情況,可以使用健康壯碩的小孩新鮮的尿液,趁熱服用,通常不用幾次就能退燒。如果痰多咳嗽嚴重,可以加入竹瀝和少量薑汁一同服用。

另一個方法,適用於陰虛火旺,手腳心煩熱的情況。將人中白一兩、黃柏(鹽水炒過)、青黛、生甘草各五錢磨成粉末。每次服用兩錢,用小孩的尿液調和後服用。

另一個方法,適用於勞瘵咳嗽,發熱且吐痰的情況。使用鍾乳粉一錢、綠豆粉一錢半、生薑三片、帶鬚的蔥白三根,全部搗碎。選用未接觸過水的新鮮豬肺管一條,將藥物放入管內,兩端用線綁緊。再用三碗水,在炒鍋內煮熟,細嚼慢嚥。湯汁也可以一同飲下。

另一個方法,適用於虛弱導致的咳嗽痰多。將白糖、蜂蜜、蘿蔔汁、薑汁、藕汁、雪梨汁、人乳汁各半斤,加上柿霜二兩,混合後用金銀器皿隔水加熱成膏狀,也可使用瓷器。每天服用兩次。

另一個方法,適用於虛弱勞累咳嗽且吐血,或因用力吐痰不出,咳嗽連聲不停的情況。使用天花粉一兩、楝參五錢,磨成粉末。每次服用二三錢,用麥門冬湯調和服用。

對於勞瘵虛弱,痰多汗多且體熱的情況。使用一具紫河車(男病用男胎,女病用女胎,首胎最佳),用長流水清洗乾淨,放入砂鍋慢火蒸熟。撒上少許花椒末和鹽花食用。這是真正的元氣補品,效果極佳,無法一一詳述。

另一個方法,適用於傳染性勞瘵,氣血尚未完全虛損,元氣尚未耗盡的情況。使用川椒二斤,去除籽和閉口的辣椒,炒到出汗,取出淨椒,研磨取紅色的辣椒皮,白色的部分去除。每次服用二錢,空腹時用米湯調和服用。可能會感到一陣窒息。如果無法忍受,可將辣椒皮與酒糊混合製成梧桐子大小的丸狀,每次空腹時,用酒或米湯吞服二三十粒,逐漸增加至八九十粒。曾有一名女性,使用二分的辣椒皮和一分的苦楝根皮製成丸狀服用,體內的屍蟲從大便中排出。

另一個方法,適用於勞蟲。在癸亥日,灸療兩側腰部凹陷的穴位,每個穴位灸艾七炷,九炷或十一炷更好。在灸療前一天先找到穴位,到半夜子時,一進入癸亥日期就開始灸療,體內的蟲會隨大便排出,應立即用火燒掉,拋入江河。如果有黑色嘴巴的蟲,代表體內的腎臟已經受損。這種情況下,蟲已經無法清除,只能小心防範。勞瘵有多種蟲類,如蜈蚣、小蛇、蛤蟆、馬尾、亂絲、爛面、蒼蠅、壁油蟲(上紫下白,形狀尖銳,腳細且有口),或是像白蟻一樣從孔洞中爬出,這些都是勞瘵的根本毒素。如果傳染三人,蟲子會變成人形或鬼怪的樣子。