王孟英

《校訂願體醫話良方》~ 正文 (18)

回本書目錄

正文 (18)

1. 鼓脹

其證有二:因虛寒所致者,金匱腎氣丸主之;濕熱所致者,用雞矢白炒沉香色,研篩細末一升,盛瓷瓶內,浸好酒二斤,密封煮三炷香,定清,隨意頓溫服之。或用真黃牛肉一斤,以河水煮極爛,加皮硝一兩,隨意食之,二三日其腫自消,至重者再一服,則愈矣。百日之內,忌酸、鹽、生冷、麵食、葷腥、油膩、黏硬之物。

(雄按:牛肉、皮硝,消補並用之妙法也。楊素園大令嘗云:昔年治一腫證,始用溫補,而右半之病已愈,繼用芒硝三錢而左始消,與此暗合。)

氣虛中滿,用米鋪中破巴斗,去竹邊,將柳條連糠垢炙灰,每日送服一湯瓢,服三具即安。(以下俞增。)

氣鼓用陳年大麥須水煎湯服,泄氣即消。

又方:陳香圓四兩(去瓤),人中白三兩,共為細末,每一錢,開水空心服,忌鹽百日甚效。

石菖蒲一斤為末,每二錢白湯下。

活烏背𩺀魚一尾,愈大愈佳,再用獨核肥皂一個去子,同前魚搗爛,圍貼臍上,臍雖平而有紋影者,其氣自入,輕者貼一二日,重者貼三五日才應,氣蠱下泄,水蠱血蠱下瀉即愈。

水腫,以草屋上陳年稻草,煎湯傾盆內,先薰,俟溫,沃其腹,小便隨下黃水,二三次即愈,不復發。

又隔年西瓜一個,生芽滿腹者佳。將瓜切去蓋,用大蒜數十個去衣,裝入瓜內,仍蓋好,鹽泥封固,掘土深一尺,將瓜埋於土內,離土二三寸,上用炭火燒一晝夜,取出去火氣,以大蒜與病人食完即愈。

綠豆煎湯洗浴,並治黃疸甚效。

又西瓜一個,開蓋挖去子瓤,加雞內金不落水者四具,車前子四兩,入瓜內蓋好,瓜外遍塗爛泥,放瓦上炙存性,去泥研末,每服一錢,少加黃糖拌之,開水調服。

又幹絲瓜一條,去皮剪碎,入巴豆十四粒同炒,以巴豆黃色為度,去巴豆用絲瓜與陳倉米同炒,(米如絲瓜之多。)候米黃色,去絲瓜,研米為末,水法丸如桐子大,每百丸開水下,此元時杭州名醫宋會之方也。宋言巴豆逐水,絲瓜象人之脈絡,去而不用,藉其氣以引之,米則養胃以輔正,培土而勝水也。

又有食積停痰而腫者,以蟾蜍一隻,納胡椒一錢於其口內,外包洗淨豬肚一具,縫好煮爛丸服。

白話文:

這段文字談的是治療「鼓脹」這種病症的各種方法。鼓脹症狀有兩種情況:

  1. 因虛弱與寒冷所導致的,可以使用一種叫做「金匱腎氣丸」的藥物來治療。
  2. 若是由濕熱引起的,可以將雞糞炒至呈沉香色,研磨成細末,然後裝進瓷瓶,倒入二斤好酒,密封後煮約三炷香的時間,待澄清後,根據自己的需求溫暖地服用。或者使用一斤真黃牛肉,以河水煮到極為軟爛,加入一兩的皮硝,任意食用,兩三天後腫脹就會自然消失。即使是最嚴重的情況,再服用一次也能痊癒。在一百天內,要避免食用酸、鹽、生冷、麵食、葷腥、油膩、粘硬的食物。

另外,對於氣虛和腹部脹滿的情況,可以用米鋪中的破舊巴斗,去除竹邊,將柳條連同糠垢一起燒成灰,每天服用一湯勺,服用三次就可以安穩了。

對於氣鼓的情況,可以用水煎陳年大麥鬚飲用,洩出氣體後腫脹就會消失。

還有一種方法是使用陳年的香圓和人中白,共製成細末,每次服用一錢,空腹用開水服用,百日內忌鹽,效果非常好。

石菖蒲一斤研磨成粉末,每次服用二錢,用白開水送下。

使用活的烏背鰻魚,越大越好,再配合獨核肥皂,去掉籽,一同搗爛,圍貼在肚臍上。即使肚臍已經平復但仍留有紋影,其氣就會自行進入。病情輕微的,貼一二天就會有效果;病情嚴重的,可能需要貼三五天。當氣蠱下泄,水蠱血蠱下瀉時,病情就會痊癒。

對於水腫,可以使用草屋上陳年的稻草煎湯,倒入盆中,先進行薰蒸,等到溫度適宜,再澆在腹部,會有黃色的水隨小便排出,經過二三次後就會痊癒,且不會再次發作。

另一種方法是使用隔年的西瓜,最好是已經長滿嫩芽的。將西瓜切開,去掉籽和果肉,放入剝皮的大蒜,用鹽泥封固,埋在一尺深的土裡,離土面二三寸,上面用炭火燒一晝夜。取出後去掉火氣,讓患者吃掉大蒜,病情就會痊癒。

綠豆煎湯洗浴,對治療黃疸非常有效。

還有一種方法是使用西瓜,挖去籽和果肉,加入四個不沾水的雞內金和四兩車前子,蓋好,外面塗上爛泥,放在瓦上炙烤,保留其性質,去掉泥研磨成末,每次服用一錢,少量加入黃糖,用開水調服。

還有一種方法是使用一條乾燥的絲瓜,去皮剪碎,加入十四粒巴豆一起炒,直到巴豆呈現黃色,去掉巴豆,用剩下的絲瓜和陳倉米一起炒(米的量和絲瓜相等)。等到米變黃色,去掉絲瓜,研磨成末,用水做成像桐子一樣大的丸子,每次服用一百粒,用開水送下。這是元代杭州著名醫生宋會之的處方。他認為巴豆能幫助排水利尿,絲瓜像人的脈絡,去掉後利用其氣味來引導,米則可以養胃,輔助身體正氣,培土製水。

此外,對於因食物積滯和痰停積導致的腫脹,可以使用一隻蟾蜍,在其口中放入一錢胡椒,再包裹在清洗乾淨的豬肚中,縫好後煮爛,製成藥丸服用。