王孟英

《校訂願體醫話良方》~ 正文 (17)

回本書目錄

正文 (17)

1. 牙疳

走馬牙疳,若無故起者,多由於膏粱厚味所致。亦有起自痧痘毒盛,或傷寒熱壅未經清解,火積於胃,涎流口臭,牙齦腐爛,甚至齒落者,急吹此藥於患處,再服清胃湯加黃連、蘆薈,遲則難救。若腮穿皮破者,更難救矣。

吹藥用人中白五錢(煅),陳蠶繭二錢五分(煅存性),五倍子一錢(打碎),囫圇五倍子一錢,裝入明礬一錢(煅枯),川黃連末五分,蘆薈末五分,真牛黃三分,青黛五分,冰片四分,陳壁錢窠十七個(煅存性)。共研細末,先用河蚌煮湯漱口,後以此吹患處。

俞按:此證亦有因多服溫補藥而致者。

白話文:

[牙周病]

走馬牙疳,如果無緣無故就發作,多是由於過度食用肥甘厚味的食物所導致。也有是因為出疹、痘症的毒素過盛,或是感冒發燒後熱氣淤積未能及時清解,使得胃火旺盛,口水增多且口氣異常,牙齦開始腐爛,嚴重時甚至會掉牙。這種情況應立即將藥粉吹在患部,並服用清胃湯,添加黃連和蘆薈,若延遲治療,則難以救治。若腮部穿孔皮膚破裂,救治更為困難。

藥物成分包括:煅人中白五錢,煅陳蠶繭二錢五分,打碎的五倍子一錢,囫圇五倍子一錢,煅枯的明礬一錢,川黃連末五分,蘆薈末五分,真牛黃三分,青黛五分,冰片四分,煅存性的陳壁錢窠十七個。以上所有材料研磨成細末,先用河蚌煮的湯漱口,然後將藥粉吹在患部。

附註:此病也有可能是因為過量服用溫補藥物而引發。

2. 霍亂

凡人傷暑,腿肚轉筋者,名暑霍亂;傷寒腿肚轉筋者,名寒霍亂;傷食腿肚轉筋者,名食霍亂,皆上吐下瀉,雖稱危急,究是邪從吐瀉而出,尚屬可治。獨有氣機閉塞,不吐不瀉,轉筋入腹,痛不可言,名乾霍亂,若衝至心不可救矣,速用木瓜、吳茱萸各一錢,食鹽五分,水二鍾,煎一鍾,服之即愈。

俞按:霍亂轉筋一證,既有寒暑之分,亦有暑伏於內而寒束於外者,故服藥最宜審慎。乾霍亂,俗名絞腸痧,固由氣閉使然,亦有見轉筋者,史君所主之方,洵為妙劑。若轉筋入腹,多屬下元虛弱之人,寒暑雜受,深入陰經,宜用倭硫黃、肉桂、母丁香、吳茱萸各一錢,麝香當門子三分,各研極細,和勻,密貯小瓷瓶內,每用二三分,以蔥汁調置臍中,外以膏藥封之,一時即愈。即吐瀉太多而元氣欲脫者,亦可貼以回陽,因名曰回陽膏。

若內治之法,既猝難分別證候之因寒因暑,況多利亡陰,血液已奪,雖可投熱藥者,亦恐剛烈劫陰,終於不救。此方藥雖猛峻而僅取其氣由臍入腹,自能溫通臟腑以逐寒邪,不致傷陰,誠為善策。但近年此證甚多,倉卒之間,惟恐製藥不及,願將此方廣為傳播,冀有力之家,預行修合,以應危急之需,則造福無涯矣。然藥味猛烈,止宜外治,斷不可吃,懷孕者並不可貼也。

又三聖丹:木香一兩(不見火),雄黃二兩,明礬三兩,共研細末,用鮮荷葉、橘葉、藿香葉各二兩搗汁,丸如梧子大,每服九分,治寒濕霍亂如神,重者再服。

又生芋艿治絞腸痧甚效,患此者食之味美,垂危可救。

乾霍亂者,俗名烏痧脹,人多不識,但北方患此者甚少,獨南方婦女及莊村農人,略染風寒暑濕之邪,則必刮痧,一刮即愈,其應如響,遂成慣病,此亦風土習俗,竟為醫藥捷經,凡鄉嫗老溫,是其手段,用齏湯一碗,或白水入香油數匙亦可,以麻蘸之,所刮之處,乃胸、脊、兩臂彎、兩膝彎、眉攢、頸下等部,所現之色,有紫、紅、黃、黑之分,飢、飽、寒、熱之別,重者必刺去惡血而後可。

人若四肢無力,胸腹悶痛,凜寒困倦,眩暈嘔惡者,此即痧之將發也,宜速刮之,遲則氣機壅塞而竟有脹死者,余亦未解其故也。

俞按:痧脹有兼腹痛者,乾霍亂則腹痛如絞,證有分別,病源則一也,然須分別論治矣。郭右陶著《痧脹玉衡》一書,論之甚詳。若急痧欲死之證,須將病人之口撐開,看其舌底有黑筋三股,男左女右,以竹箸嵌碎瓷鋒,刺出惡血一點即愈。

白話文:

[霍亂]這篇文章在講述不同類型的霍亂病症。如果人們因熱而受傷,導致腿部肌肉抽筋,被稱為暑霍亂;因冷而受傷導致腿部肌肉抽筋,則被稱為寒霍亂;因為食物中毒導致腿部肌肉抽筋,則被稱為食霍亂。這些症狀都伴隨嘔吐和腹瀉,雖然情況危急,但是因為病邪會通過嘔吐和腹瀉排出體外,所以還有可能治療。

然而,有一種叫做乾霍亂的情況,這是因為氣流阻塞,無法嘔吐或腹瀉,肌肉抽筋轉移到腹部,疼痛難忍。如果這種情況影響到心臟,那就無法救治了。治療方法是使用木瓜、吳茱萸各一錢,食鹽五分,用水二鍾煮成一鍾,服用後即可痊癒。

對於乾霍亂,民間俗稱為絞腸痧,通常是由氣流閉塞引起的。如果肌肉抽筋轉移到腹部,多是因為下身虛弱的人受到寒暑交加的影響,深入陰經。這種情況應該使用倭硫磺、肉桂、母丁香、吳茱萸各一錢,麝香三分,磨成細粉,均勻混合,儲存在小瓷瓶內。每次使用二三分,以蔥汁調和,放在肚臍中,外面覆蓋膏藥,一個小時就可以痊癒。即使嘔吐和腹瀉過多,元氣快要耗盡,也可以用這種方法回陽,因此被稱為回陽膏。

對於內部治療的方法,由於突然發生,很難分辨是因寒還是因暑造成的,而且大多數人都會因腹瀉而失去陰液。雖然可以使用熱性藥物,但可能因為藥性太強烈,反而會消耗陰液,最終無法救治。這個配方的藥物雖然猛峻,但僅取其氣由臍進入腹部,能溫暖臟腑,驅除寒邪,不會傷害陰液,確實是一個好策略。

然而,近年來這種病症非常普遍,在緊急情況下,恐怕無法及時製藥。希望這份配方能夠廣泛傳播,希望有能力的家庭可以事先準備,以應對緊急情況,這樣可以帶來無限的福澤。然而,藥物味道強烈,只適合外部治療,絕對不能食用,懷孕的女性也不能使用。

另一種藥方是三聖丹,木香一兩(不經過火),雄黃二兩,明礬三兩,共同研磨成細粉,用新鮮荷葉、橘葉、藿香葉各二兩搗汁,製成梧桐子大小的藥丸,每次服用九分,可以神奇地治療寒濕霍亂,嚴重的症狀需要再次服用。

生芋艿也可以有效治療絞腸痧,患者食用後味道美妙,甚至在生命垂危時也能獲救。

乾霍亂,民間俗稱為烏痧脹,許多人並不認識。但在北方,這種疾病很少出現,只有南方的婦女和農民,只要稍微感染風寒暑濕,就會刮痧,一刮就痊癒,效果立竿見影,於是成為常見的疾病。這也是風俗習慣,竟然成為了一種快速治療方法。一般村裡的老婦人都懂得這種手法,用一碗酸菜湯,或者白水加入幾勺香油,用麻蘸取,刮痧的部位包括胸部、背部、兩臂彎、兩膝彎、眉毛、頸下等部位,刮痧後呈現的顏色有紫、紅、黃、黑之分,分別對應飢餓、飽食、寒冷、炎熱的情況,嚴重的需要刺破皮膚,去除惡血。

如果四肢無力,胸腹悶痛,寒冷疲倦,頭暈嘔吐,這就是痧將要發作的徵兆,應該馬上進行刮痧。如果拖延時間,氣流阻塞,可能會導致脹死,但具體原因我還不清楚。

對於痧脹伴有腹痛的情況,乾霍亂則是腹部像被絞痛一樣。雖然病症不同,但病源相同,需要分別治療。郭右陶寫了一本書叫《痧脹玉衡》,詳細討論了這個問題。對於急痧可能致死的情況,需要撐開患者的嘴巴,看看舌底是否有三條黑色的筋,男性在左側,女性在右側,用竹筷子嵌入碎瓷片,刺出一點惡血即可痊癒。