《四科簡效方》~ 甲集 (7)
甲集 (7)
1. 風邪眼寒
煅石膏,川芎(各二兩),炙甘草(五錢),為末,每服一錢,蔥白茶湯下,日二次。
白話文:
「取煅燒過的石膏和川芎各二兩,以及炙過的甘草五錢,將這些藥材研磨成粉末。每次服用時,取一錢的藥粉,用蔥白與茶水一同服用,每日需服用兩次。」
2. 雀目夜盲
石膏末(一錢),豬肝一片薄批,糝藥在上縛定,砂瓶煮熟,切食之,一日一服。
白話文:
「取一錢的石膏磨成粉末,準備一片豬肝切成薄片,將石膏粉均勻撒在豬肝上,然後固定好。使用砂鍋將其煮熟,切成小塊食用,每日服用一次。」這就是用來處理雀目夜盲的古方。
3. 內障青盲
白羊子肝(一具),黃連(一兩),熟地(二兩),同搗丸,梧子大,食遠茶服七十丸,日三次。
夜明砂,糯米(炒黃),柏葉(炙)各一兩,為末,羊膽汁丸,梧子大,每夜臥時,竹葉湯下二十丸。至五更,米飲下二十丸,瘥乃止。
白話文:
【對於內障青盲的治療】
使用一隻白羊的肝、一兩的黃連以及二兩的熟地,一起研磨成丸,大小約如梧桐子,應在餐後用茶水吞服七十粒,每日服用三次。
另外,取夜明砂、炒黃的糯米、炙過的柏葉各一兩,混合研磨成粉末,再加入羊膽汁製成梧桐子大的丸藥,每晚睡前以竹葉湯吞服二十粒。到了五更時分,再以米湯吞服二十粒,直到病情好轉才停止服用。
4. 病後青盲
日近者可治,仙靈脾(一兩),淡豆豉(百粒),水一碗半,煎一碗,頓服即愈。
青羊肝切薄片,水浸吞之。
白話文:
[病後視力喪失的情況]
如果病情是近期才發生的,是有機會治療的。用仙靈脾(也就是淫羊藿,分量是一兩),加上淡豆豉(大約一百粒),用一碗半的水來煎煮,煮至剩下一碗藥汁後,一次喝完,通常就能痊癒。
另外一種方法是,將青羊的肝臟切成薄片,用水浸泡後直接吞食。
以上兩種方式皆適用於近期發生的視力突然喪失的情況。
5. 瞽目重明
冬至日取大蘆菔一枚,開蓋揠空,入新生紫殼雞卵一個在內,蓋仍嵌好,埋淨土中,約四五尺深,到夏至日取出,用女人衣具包裹,藏瓷器內,否則恐遇雷電,龍即攝去,謹之。卵內黃白俱成清水,名賽空青,乃神方也。用點諸目疾,雖瞽者可以復明。
白話文:
【讓失明的眼睛再度看見】
在冬至那天,選取一顆大的蘿蔔,將其上方挖開,然後把蘿蔔中心挖空。在蘿蔔空心處放入一顆新鮮、帶有紫色外殼的雞蛋,再將原先挖開的蘿蔔蓋子蓋回去,並確保它封閉良好。接著,將蘿蔔埋進乾淨的土壤中,深度約四到五尺。等到夏至時,再將蘿蔔挖出。
挖出後,使用女性的衣服或布料包裹住蘿蔔,並將其藏於瓷器內,以防雷電天氣,據說在這種天氣下,蘿蔔中的龍會被吸引而消失。這一步需特別小心。
此時,雞蛋內的蛋黃和蛋白都已變為清澈的液體,我們稱這種液體為「賽空青」,這是一種神奇的藥方。用這種液體點滴眼睛,能治療各種眼疾,即使是失明的人,也能因此恢復視力。
6. 耳暴聾
細辛末熔黃蠟丸,如鼠矢大,以一丸棉裹塞之,數次即愈,須戒惱怒。
巴豆一粒,蠟裹,針刺令通透,用塞耳內。
燒針令赤,投酒中飲之,外以磁石塞耳中,日易,夜去之。
白話文:
[突發性耳聾]
使用細辛磨成粉末,與融化的黃蠟混合製成丸狀,其大小如同鼠屎,然後用一顆丸子包在棉花中塞入耳內,重複此動作幾次,病情就會好轉,但必須避免生氣或情緒激動。
取一粒巴豆,用蠟包裹住,再用針刺穿讓藥物能滲透出來,然後將此物塞進耳朵裡。
將針燒紅,投入酒中飲用,同時用磁石塞入耳中,白天更換新的磁石,晚上則取出,這樣進行治療。
請注意,以上療法為古方,現代應用時應遵循醫生指導。 (最後一句非你要求,但為了完整解譯,附上參考)
7. 病後耳聾
生菖蒲汁滴之,童子小溲乘熱滴之亦可。或以龜溺滴之。
白話文:
[病後耳聾]的現代白話文翻譯為:可以使用生的菖蒲榨汁後滴入耳朵裡,或者利用小男孩的新鮮尿液,趁熱時滴入耳中也有幫助。另外,也可以選擇用龜的尿液滴入耳中。
8. 耳鳴
鹽五升蒸熱,布裹枕耳,冷復易之,亦治耳痛。
椒目、巴豆、石菖蒲,等分研末,以松脂、黃蠟熔和為鋌納耳中,抽之日易。
白話文:
[耳鳴]
將五公升的鹽加熱蒸煮至熱,用布包裹起來當作枕頭墊在耳朵下,鹽冷了再換新的熱鹽,此法也能治療耳痛。
取花椒籽、巴豆及石菖蒲,將這三種藥材等量混合後研磨成粉,再加入融化的松樹脂與黃蠟攪拌均勻,製成藥栓放入耳中,每日更換新的藥栓。
9. 耳痛
菖蒲、附子各一錢為末,和烏麻油煉,滴之立止。
磨刀鐵漿滴耳中。
白話文:
[耳痛]
將菖蒲和附子各一錢研磨成粉,再與烏麻油混合熬製,滴入耳中能立即緩解疼痛。
也可使用磨刀後產生的鐵漿滴入耳中。
10. 耳腫痛
經霜青箬露在外,將朽者燒存性,為末敷之。
白話文:
對於耳朵腫痛的情況,處理方式如下:取那些已經歷過霜凍,顏色轉為青色的蘆葦葉,選用即將腐爛的部分,燒成灰後保留其特性,然後磨成粉末,將這粉末塗敷在患處。
11. 底耳
黃箬燒過,棉裹塞之,或以筆管吹入。
桑螵蛸一枚燒存性,麝香二分半同研,每用分余糝入,有膿先絞淨。
白話文:
【堵耳】
將黃色的箬葉燒燬後,用棉花包裹住塞進耳朵裡,或者可以使用筆管將其粉末吹入耳內。
取一顆桑螵蛸燒製,保留其藥性,再與二分半的麝香一同研磨成粉,每次使用時取一部分撒入耳內,如果耳內有膿液應先清理乾淨。
12. 聤耳
桃仁熟杵,以舊緋絹裹塞之,日三易,以瘥為度。
乾結不出者,用白頸蚯蚓,入蔥管內化為水,滴耳令滿,不過數次,即易挑出。
廣陳皮一個,重二錢外者,炒黑,不可過性,生龍骨一錢,冰片、麝香、枯礬各二分。共為細末,濕爛者燥吹,干痛燥癢者麻油調塗。
白話文:
[聤耳(耳部疾病)]的治療方法如下:
-
取成熟的桃仁搗碎,用舊的紅色絹布包裹後塞進耳朵,每天更換三次,直到病情好轉為止。
-
若耳垢乾硬不易取出,可使用白色的蚯蚓,將其放入蔥管內待其化為液體,然後滴入耳中至滿,通常進行幾次後,就能輕易地將耳垢挑出。
-
需要一個重量超過二錢的陳皮,將其炒至黑色,但不能過頭,另取一錢的生龍骨,以及冰片、麝香和枯礬各二分。將這些材料磨成細粉,對於耳道濕潤的情況,可以吹入此粉末;若是耳道乾燥、疼痛或癢,則可用麻油調和後塗抹。
13. 耳中有核
如棗核大,痛不可動者,以火酒滴之,仰之半時,即可箝出。
白話文:
如果耳朵裡有像棗核那麼大的硬塊,痛到無法觸碰,可以用火酒(高濃度酒精)滴入耳中,然後仰頭約半個小時,這之後就能夾取出那硬塊了。
14. 耳內流膿
雞冠血滴之。
白話文:
對於耳朵內流出膿液的情況,可以使用雞冠的血液滴入耳內。"將雞冠上的血液滴入耳內,用來處理耳朵流膿的問題。"
15. 耳中有物
麻繩剪令頭散,著膠黏上,徐徐引出之。
白話文:
「使用麻繩剪一小段,使其一端散開,然後沾上膠水,慢慢伸入耳中,再緩慢地拉出來,這樣可以取出耳中的異物。」
16. 水銀入耳
能蝕人腦,以金枕耳邊即出。
白話文:
這段文字如果轉換成現代白話文,意思就是:水銀如果進入耳朵裡,會侵蝕到人的大腦,但只要將金屬物品放置在耳邊,水銀就會從耳中出來。
17. 百蟲入耳
生油調銅綠滴之。
桃葉搗汁滴之。
椒末浸醋灌之。
白話文:
【百蟲入耳】
使用生油混合銅綠製成溶液滴入耳朵。
將桃葉搗碎榨出汁液後滴入耳朵。
將花椒磨成粉末浸泡在醋中,然後將此溶液灌入耳朵。
18. 凍耳
橄欖核燒研,油調塗。
生薑自然汁,熬膏塗。
白話文:
對於凍傷的耳朵的處理方法如下:可以將橄欖核燒燼後研磨成粉,再用油調和塗抹於患處。
另一種方式是使用生薑,將其榨出的自然汁液熬製成膏狀,然後塗抹在凍傷的地方。
19. 耳後出血
耳後髮際瘙癢,小竅出血,名曰發泉,以穿山甲片炒研罨之。並治諸處出血。
白話文:
在耳朵後方的頭髮邊緣會有癢感,並且有小孔流出血液,這種情況被稱作「發泉」。治療方式是使用穿山甲的甲片,先炒過再研磨成粉,然後敷在患部。此方法同時可用來治療其他部位的出血問題。
20. 耳腮痄腫
蝸牛同面研傅之。亦治喉下諸腫。
白話文:
將蝸牛與麵粉混合研磨後敷在患處。這種方法也能治療脖子下方的各種腫脹情況。
21. 鼻衄
生蘆菔搗取汁,每服半盞,入鹽少許,攪勻飲之。
龍骨末少許,吹鼻中。
石榴花乾研末,吹鼻中。
白話文:
[鼻出血]
將新鮮的蘿蔔搗碎取其汁,每次服用約半杯的量,加入少量的鹽,攪拌均勻後飲用。
取一些龍骨粉,微量吹入鼻中。
將石榴花曬乾後研磨成粉末,微量吹入鼻中。