《四科簡效方》~ 甲集 (5)
甲集 (5)
1. 頭痛
殭蠶末,每服二錢瘥。
藜蘆一莖研末,入麝香少許,吹鼻,並服甘草湯。
蠶砂(二兩),川芎(五錢),殭蠶(如患者年歲之數),水五碗,煎至三碗,就砂鍋厚紙糊滿,中間開錢大一孔,取藥氣熏痛處,每日一次,久痛者三五次除根。
白話文:
服用僵蠶末,每次兩錢,直到病癒。取藜蘆一莖研磨成粉末,加入少許麝香,用鼻子吸入,同時服用甘草湯。將蠶砂兩兩、川芎五錢、僵蠶(數量等於患者的年齡)放入水中,以五碗水煎至三碗,用厚紙糊住砂鍋,只留一個錢幣大小的孔,用藥氣熏患處,每日一次,久痛者三五次即可根治。
2. 頭暈
生白果肉二枚杵爛,開水沖服。至重者五次必愈。
3. 頭響(即腦鳴也)
甘菊花濃煎頻服。
女貞子、旱蓮草等分為末,橄欖汁為丸,桑葉湯下。
桑葉、黑芝麻、丹皮、梔子等分研末,蜜丸,陳細茶煎湯送服。
白話文:
取甘菊花濃煎,頻頻服用。女貞子、旱蓮草等量研磨成粉末,用橄欖汁製成丸藥,以桑葉湯送服。桑葉、黑芝麻、丹皮、梔子等量研磨成粉末,用蜜製成丸藥,以陳年細茶煎湯送服。
4. 頭上白屑
桑柴灰淋汁沐頭良。
5. 發禿不生
麻子炒焦研末,豬脂和塗,發生為度,或以甜瓜葉杵汁塗之。
白話文:
將麻子用火炒至變色並有香味後磨碎成為粉末狀,再與豬脂肪混合在一起塗抹在患處直到癒合為止;或者使用甜瓜葉搗爛取其汁液來塗抹在患處也可以。
6. 病後落髮
骨碎補、野薔薇嫩枝,煎汁刷之。
7. 發不長
桑葉、麻葉,二味煮泔水頻沐,或以桑葉生麻油煎過,去滓,潤髮長黑。
白話文:
用桑葉和麻葉一起煮出泔水,然後多次洗頭,或者把桑葉加入麻油裡煎煮,去掉渣子後,用這個液體來讓頭髮變得柔順且黑色。
8. 發槁不澤
桑根白皮、柏葉煎汁沐之,木瓜浸油潤之。
白話文:
用桑樹根部的白色外皮和柏樹的葉子煮水洗頭,用木瓜浸泡在油脂裡來滋潤它。
9. 蒜髮
乾柿五枚,以茅香湯煮熟,枸杞子酒浸焙研,等分,杵丸,梧子大,每服五十丸,茅香湯下,日三。
白話文:
【乾柿五枚,以茅香湯煮熟,枸杞子酒浸焙研,等分,杵丸,梧子大,每服五十丸,茅香湯下,日三。】
取乾柿五枚,用茅香湯煮至熟透;枸杞子則需先用酒浸泡,再進行烘焙後研磨,最後將煮熟的柿子與研磨好的枸杞子按等量混合,用杵臼製成丸狀,丸徑大小如梧桐子一般。每日服用五十丸,以茅香湯送服,每日三次。
10. 少年發白
黑芝麻九蒸九曬,末之,以棗肉丸,久服之,外以鉛梳日梳之。
白話文:
把黑芝麻經過九次蒸和曬乾後磨成粉末,用棗果肉搓成丸子服用,長期服用,外面再使用鉛梳每天梳理。
11. 發臭
薄荷汁,或燒灰淋汁沐之,或以槿樹葉搗汁沐之。
白話文:
用薄荷榨出的汁液或者把薄荷燒成灰再用水濾過後洗頭,也可以使用桑葉搗碎榨出來的汁液來洗頭。
12. 發䐈(結而不通也)
竹瀝,少加麻油和勻潤之,梳之即通。
白話文:
將竹瀝加入少量的麻油混合均勻後,用它來梳理頭髮可以使頭皮變得更加滋潤且順暢。
13. 面赤
杏仁去皮尖杵泥,雞子清調塗,早晨以鹽湯洗之。
白話文:
將杏仁去掉表皮和尖端後搗碎成泥狀,用雞蛋清來調配塗在身上,早上再用含鹽的水清洗掉。
14. 面皺
春取桃花,夏取荷花,秋冬取芙蓉花,並以冬雪水煎湯久洗。
白話文:
春天採用桃花,夏天採用荷花,秋冬天採用芙蓉花,都配合冬季雪花水來煮開水長期清洗。
15. 面瘰
枇杷葉、梔子等分為末,每服二錢,開水下,日三。並治酒皶鼻赤。
白話文:
把枇杷葉和梔子平均分成份量相等的部分磨成粉末,每次服用兩錢,用熱水吞下去,一天三次。可以治療因為喝酒而造成的紅鼻子。
16. 面皰
紫背浮萍(四兩),防己(一兩),濃煎汁洗之,仍以萍於患處日擦三五次。
白話文:
將紫背浮萍煮成濃稠的藥水來清洗受影響的地方,同時每天用浮萍在病變部位擦拭3-5次。
17. 面𪒟
枸杞子(十斤),生地(三斤),為末蜜丸,每服麥冬湯下三錢,日三。
白蘆菔煮粥飯常食,能令面白如玉,並戒厚味。
白話文:
將十斤的枸杞和三斤的新鮮地黃搗碎後製成藥丸,每次服用時用三錢的麥門冬湯送服,一天三次。 另外可以經常食用白蘿蔔煮成的稀飯或米飯,這樣可以使皮膚變得像玉石一樣光滑,並且要避免吃太重口味的食物。
18. 面上雀斑
每夜以漿水溫洗,隨將布巾揩赤,用白檀香磨汁塗之。
白石脂(六兩),白蘞(十二兩),為末,雞子清和,夜塗旦洗。
白話文:
每天晚上用溫熱的漿水清洗患處,然後用布巾擦拭乾淨,再用白檀香磨成汁塗抹。
取白石脂六兩,白蘞十二兩,研磨成粉末,加入雞蛋清,晚上塗抹患處,隔天早上洗去。
19. 面上瘢靨
蒺藜子、山梔子等分為末,醋和,夜塗旦洗。
白話文:
把蒺藜子和山梔子等量磨成粉末,用醋調勻,在夜晚塗抹在患處,早上再清洗掉。
20. 面腫
赤豆、芙蓉葉等分研末,和蜜塗之。
冬瓜煮湯恣飲。
白話文:
把紅豆和芙蓉葉磨成粉末,加入蜂蜜調勻後塗在患處。 用冬瓜煮湯喝。
21. 眉毛脫落
垂柳葉陰乾為末,以生薑汁於鐵器中調,夜夜摩之。
白話文:
把柳樹葉割下來曬幹磨成粉,用新鮮姜搾出的汁在鐵製容器中攪拌均勻,每晚睡前塗抹在患處。
22. 癩風眉落
生半夏,羊屎(燒焦),等分為末,薑汁日調塗之。
白話文:
將新鮮半夏和烤焦的羊糞各取相同比例研磨成粉末,每天用薑汁調勻後塗抹在患處。
23. 眉落不生
烏麻花陰乾為末,烏麻油浸之,日塗。
芥菜子、生半夏等分為末,生薑自然汁調搽。
白話文:
將烏麻花陰乾磨成粉末,用烏麻油浸泡,每天塗抹患處。
芥菜子與生半夏等量磨成粉末,用生薑汁調和後塗抹患處。