王孟英

《四科簡效方》~ 乙集 (8)

回本書目錄

乙集 (8)

1. 出血不止

白芍炒研,米飲或酒服二錢,漸加之,仍以末敷患處。

飛面和白沙糖罨之。

白話文:

把炒過的白芍磨成粉末,用米飲或者酒服用兩錢,逐漸增加份量,同時把未粉撒在傷口上。 用飛麵和白沙糖包住傷口。

2. 瘀血內漏

好雄黃半豆大納之,再以童便調服五錢,血皆化水。丹皮為末服亦可。

白話文:

將適量的雄黃(約半顆豆大小)放入體內,接著用童子尿調和,服用五錢,這樣可以讓血液轉化為水。也可以將丹皮磨成粉末後服用。

3. 瘀血在腹

蔥白(二十莖),麻子(三升,杵碎),水煎服。

白話文:

用20根蔥白和3升麻子(先搗碎)加水煮沸後服用。

4. 血出悶絕

蒲黃末五錢,熱酒調灌。

5. 發腫疼痛

薔薇根煅研,白湯下一錢,日三。

桑柴細灰敷。

白話文:

將薔薇根燒製後磨成粉末,用白開水服用一錢,一天三次。 也可以使用桑樹柴的細灰來敷在傷口上。

6. 指斷

急宜接上,以蘇木末敷之,裹以蠶繭紮好,數日全愈。

白話文:

當立即用蘇木粉末敷在傷口上,再用蠶絲包紮好,幾天後就會完全康復了。

7. 腸出

小麥五升,水九升,煮四升,棉濾淨,汁待極冷,含汁噀其背,則腸自入。噀時勿令病者知,及多人在旁言語。如未入,抬病者臥席,四角輕搖,則自入。若腸已斷者,以桑白皮線或麻線,均用麻油潤過,從里縫之,縫好,再用麻油潤腸活滑,推入腹內,乃縫肚皮,(不可縫外重皮。)縫好以血竭末敷之。

若傷破肚皮,腸與脂膏並出者,先服芎歸湯,用手臂去脂膏,(此是閒肉,放心去之。)然後推腸入腹,用線縫之,縫好後,均以闊帛扎束,慎勿驚動,使瘡口復迸,更須頻服通潤藥,勿令大小便閉,最為吃緊。

白話文:

將小麥五升、水九升煮成四升,用棉布過濾後,待汁液完全冷卻,將汁液含在口中,噴灑在病患背部,腸子就會自動回到腹中。噴灑時,不要讓病人察覺,也不要讓太多人在旁邊說話。如果腸子還沒有回到腹中,就將病人抬到床上,輕輕搖晃床的四個角落,腸子就會自動回到腹中。如果腸子已經斷裂,就用桑白皮線或麻線,用麻油潤滑後,從里縫合起來,縫好後再用麻油潤滑腸道,推入腹中,然後縫合肚皮(不要縫外層的皮膚)。縫好後,用血竭末敷在傷口上。

如果傷口破裂,腸子和脂肪一起流出,就先服用芎歸湯,用手臂將脂肪清理乾淨(這是多餘的肉,不用擔心)。然後將腸子推入腹中,用線縫合起來,縫好後用寬布緊緊包扎,避免驚動傷口導致再次裂開。此外,還要經常服用通潤藥物,不要讓大小便不通暢,這非常重要。

8. 莖斷

瘡口流血不合,即以斷莖煅研,酒調服下。蠶室者治亦同。

9. 箭傷

女人月經布燒灰敷。

若拔箭無血者最危,急宰一羊,取出熱心割一口子,對傷口吸住,其血自流。

中藥箭者,才傷皮肉,便覺悶膿沸爛,宜急服糞清,並以人糞塗之。或急飲麻油數碗。

藕、蘆根、生地、黑豆皆可煮汁飲。

白話文:

對於女性的月經問題,可以使用燒過後的月經布來敷貼。如果在拔箭時無法流出血液,這是最為危險的情況。緊急宰殺一隻羊,取出其熱心,割開一個口子,將這個口子對準傷口吸吮,這樣傷口的血液就會自然流出。

對於被箭所傷的女性,箭頭只傷及皮肉時,會感到膿液湧出、組織腐爛。應當立即服用人糞清潔物質,並以人糞進行塗抹。或者,可以緊急飲用幾碗麻油。

食用蓮藕、蘆葦根、生地和黑豆,都可以煮成汁飲用。

10. 箭簇不出

丹皮、白蘞等分研細,酒服三錢,日三。

瓜蔞根杵塗患處。

干莧菜同砂糖搗塗。

白話文:

丹皮和白蘞各一半磨成粉末,用酒服用三次,每次三錢。 瓜蔞根打爛後塗在病變的地方。 乾燥的莧菜和砂糖一起搗碎塗抹。

11. 槍子入肉

南瓜瓤敷之。

12. 針折入肉

刮象牙末,水和罨患處,或熱小便漬之。竹木刺,以頭垢罨之。

白話文:

把象牙磨成粉末,用水調勻後敷在受傷的地方,或者用溫熱的小便浸泡。如果被竹子或木材刺到,可以用頭皮垢敷在上面。

13. 通治

好燒酒冷淋之。

泡過茶葉,不拘粗細,用壇盛放朝北地上,磚蓋好,愈陳愈妙,不論未潰已潰,搽之即愈。

白話文:

將好的燒酒冷卻後淋在患處。

將茶葉浸泡後,無論是細碎還是粗大,都可使用陶罐盛裝,放置在北向的地面上,並覆蓋上磚頭,越陳舊效果越好。對於不管是未破皮還是已經破皮的情況,擦抹這種處理方式後都能達到痊癒的效果。

14. 遍體傷者

缸注酒浸之,並內飲麻油。

15. 未起泡者

陳醬塗。

鹽敷。

溺漬洗。

16. 已起泡者

龍眼殼焙灰研,桐油和敷。

生蘆菔或梨杵罨。

生大黃、地榆等分研,油調塗。

白話文:

將龍眼殼烤乾燒成灰後磨碎,用桐油混合敷在傷口上。 使用生蘿蔔或者梨子搾出汁液覆蓋在患處。 將生大黃和地榆各一半研磨成粉,再加入油脂攪拌均勻後塗抹於皮膚上。

17. 泡破

西瓜皮入瓷瓶,埋土中化水收藏,塗上即愈。

豬油杵米粉,或杵飛面塗。

白蜜、雞子清、生豆漿皆可塗。

白話文:

將西瓜皮放入瓷瓶中,埋入土裡,讓它自然化成水,然後收集起來,塗抹在患處即可痊癒。

用豬油搗碎米粉,或搗碎飛面,塗抹在患處。

白蜜、雞蛋清、生豆漿都可以塗抹在患處。

18. 爛見骨

百草霜(二兩),輕粉(一兩),研勻,麻油調搽。

鐵鏽磨水搽。

白話文:

把百草霜和輕粉混合在一起,用麻油調成糊狀塗抹在患處。 使用鐵鏽磨出的水塗抹在患處。

19. 滾油潑傷

陳麵糊或白蜜塗之。

麩皮炒黑研敷。

蟹殼煅灰,麻油調搽,並宜飲童便。

白話文:

將過期的麪糊或者白色蜂蜜塗抹在患處。 用麪粉炒至黑色研磨後敷在患處。 螃蟹殼燒成灰燼,加入麻油調勻後塗抹在患處,同時適量喝一些兒童排泄物。

20. 爆竹炸傷

鮮柏枝搗爛,麻油和敷。

21. 火藥傷

石炭(即煤炭)燒紅研末,醋和塗。

生南瓜杵爛塗。

白話文:

將煤碳烤熱至紅色,磨成粉末後用醋混合塗抹。 將生南瓜搗爛後塗抹。

22. 煤炭毒

房中置清水一盆則無患。

新汲水或蘆菔汁灌之。