《四科簡效方》~ 乙集 (2)
乙集 (2)
1. 多年惡瘡
鉛粉、硃砂等分為末,蜜和塗。
諸藥不瘥者,馬齒莧搗爛傅之。
白話文:
將鉛粉和硃砂各一半磨成粉末,用蜂蜜混合塗在患處。如果其他草藥治療沒有好轉,可以用馬齒莧搗碎後敷在上面。
2. 翻花瘡
柳枝葉三斤,水五升,煎汁二升,熬如餳,日三塗之。蒼耳葉搗汁塗,日二。
白話文:
將柳樹的嫩芽剪下三公斤,加入五公升水煮沸後再繼續烹調至剩下兩公升左右,然後用慢火慢慢熬製到像糖漿一樣濃稠,每天三次塗在患處上;而蒼耳草則是把它的嫩芽榨出汁液來塗抹於患部,一天二次即可。
3. 癰瘡胬肉
烏梅肉燒存性,研傅惡肉上,一夜可消大半,再上一日而平。
凡擠膿用力太過,以致胬肉突出如梅如慄,久不縮入,乃損傷氣脈使然。若用降藥,雖腐去其小者,復又突出大者,屢蝕屢突,經年不愈,宜以大熟地炒枯(一兩),大烏梅肉炒炭(三錢),共研細,糝膏藥上貼之,不過數日即收,再用粉霜收口。並治陰虛脫肛,用防風、升麻各一錢,煎湯調搽即收。
白話文:
烏梅肉烤干研磨成粉,敷在潰爛的肉上,一晚就能消退大半,再敷一天就完全平復。
如果擠膿時用力過猛,導致肉突出像梅子或栗子一樣,久久無法縮回,這是傷了氣脈造成的。如果用腐蝕性的藥物,雖然可以腐蝕掉小的突出物,但又會長出更大的突出物,反覆腐蝕和突出,多年都治不好。應該用熟地黃炒至焦黑(一兩),烏梅肉炒成炭(三錢),一起研磨成粉,混合成膏藥貼在患處,幾天就能收效。之後再用粉霜收口。
此外,治療陰虛脫肛可以用防風、升麻各一錢,煎湯塗抹患處,就能治癒。
4. 諸瘡生蛆
綠礬研末,糝之即化為水。
生麻油渣貼之。
柏枝節燒瀝,取油塗之,數次即愈,亦治牛馬疥。
白話文:
將綠礬磨成粉末,撒在上面就會立即溶解成為液體。 使用新鮮麻油渣敷在患處。 用柏樹枝條燃燒後滴下的油脂,取出其中的油來塗抹,多次之後就能痊癒,也可以治療牛和馬的皮膚病。
5. 諸瘡成管
大蒜梗燒灰搽即脫。
6. 瘡爛成孔
糯米甑上氣汗水,以瓷盤承滴,頻搽。
白話文:
把糯米放在蒸籠裡蒸熟,讓它出汗水,然後用陶瓷盤子接住這些汗水,經常塗抹在身上。
7. 瘡久成漏
金銀花浸酒常飲。
白話文:
用金銀花浸泡酒後經常喝。
8. 瘡痕不滅
燕蓐草燒灰,鷹屎白等分研,人乳和塗。
鮮橄欖切斷,蘸麝香少許,擦之無瘢。
白話文:
把燕蓐草燃燒成灰,再與鷹屎中的白色部分混合研磨,用人的乳汁調勻後塗抹在患處。 新採摘下來的橄欖果實切成片狀,沾上一些麝香粉,擦拭受傷部位可以避免留下疤痕。
9. 漆瘡
嚼川椒塗口鼻則免患。
杉木、紫蘇、莧菜、白礬、乾荷葉、川椒,皆可煎湯洗。
白話文:
嚼食川椒並塗抹在嘴巴和鼻子上可以避免患病。 杉木、紫蘇、莧菜、白礬、乾荷葉以及川椒都可以用來煮水洗澡。
10. 疔
(以生黃豆與病人嚼之不腥者是疔)
金銀花或菊花連莖葉搗絞自然汁半碗,煎八分服之,以渣敷患處。或嚼生黃豆塗之,或取煙桿中煙油厚敷四圍,留頭不敷、少刻疔破出水而痊。
青石末同荔枝肉杵爛,以雌雞屎調塗,其根自拔。水疔色黃,麻木不痛;暗疔瘡凸色紅,使人昏狂。並以三稜針(疔瘡忌鐵,或金針、銀針皆可用。)刺患處四畔,後用銀杏去殼浸油中,年久者杵爛罨之。(此藥甚簡易,而功效甚大,須預浸以濟世。兼治針刺入肉,諸藥所不能出者,及勞苦遠行人,瓷鋒嵌入腳內皆效。)
白話文:
金銀花或菊花連莖葉搗碎取汁半碗,煎煮八分服下,剩下的渣敷在患處。也可以嚼生黃豆塗抹患處,或者用煙桿裡的煙油厚厚地敷在患處四周,只留患處頭部不敷,過一會兒疔瘡就會破出水並痊癒。
青石粉末與荔枝肉一起搗爛,用雌雞糞調和後塗抹患處,疔瘡的根部就會自行脫落。水疔顏色發黃,麻木不痛;暗疔瘡凸起,顏色發紅,會使人昏迷。可以用三稜針(疔瘡忌諱用鐵,可以用金針或銀針)刺患處周圍,然後用去殼的銀杏浸泡在油中,時間久的就搗爛敷在患處。這些方法都很簡單,但效果很好,需要提前準備好以備不時之需。這些藥方還可以治療針刺入肉,其他藥物無法取出,以及勞累遠行的人腳底被瓷器碎片扎傷等情況。
11. 魚臍疔
(四面赤,中央黑凹者是)
臘豬頭燒灰,雞子清調敷,日數易。
蔥白、蜂蜜杵,塗四圍。
白話文:
如果臉上出現了四周發紅、中部黑色下陷的情況,可以用臘豬頭燒成灰,用蛋清調和後敷在患處,每天更換一次。 也可以把蔥白和蜂蜜一起搗爛,然後塗抹在四周。
12. 疽(毒自髒髮,外不焮腫,陰證也)
獨蒜杵爛,麻油和厚敷之。
初起未成者,先以艾灸為妙。其法用濕紙搨上,先干處是頭,便用大獨蒜切如錢厚,放毒頂上,以陳艾揉熟作炷灸之,三壯一易。蒜片不計壯數,以痛者灸至不痛,不痛者灸至極痛為率。此法一使瘡不開大,二使內肉不壞,三使瘡口易合,功難盡述。惟頭項之毒不可灸,陽證癰瘍不可灸耳。
白話文:
將單個大蒜搗爛,加入麻油混合後厚敷在患處。
如果剛開始發病,還沒形成膿腫,最好先用艾灸治療。方法是用濕紙沾在患處,先在乾燥的地方(頭部)用切成錢幣厚度的蒜片放在毒瘡頂部,再用陳艾揉成艾炷灸之,三壯換一次。蒜片不限灸的次數,以疼痛處灸到不痛,不痛處灸到極痛為止。這種方法一是能防止瘡口擴大,二是能保護內部組織不被腐壞,三是能讓瘡口容易癒合,功效難以盡述。不過頭部和頸部的毒瘡不可灸,陽性症狀的癰瘍也不可灸。
13. 已成未成
草烏、南星等分為末,少加肉桂和勻,生薑汁熱酒調塗,未成者內消,已成者即潰,久潰者能去腐爛。
白話文:
將草烏和南星按照相同的份量磨成粉末,再加入一些肉桂混合均勻。用新鮮薑汁和溫熱的酒來調配這個藥物,然後塗抹在患處。如果腫瘤還沒有形成,它會被內部吸收;如果已經形成了腫瘤,它就會立即破裂;對於長期未癒合且有壞死組織的創傷,它可以去除腐爛的部分。
14. 石疽(如石堅硬不作膿者)
醋五升,以粗黃石如鵝卵者,猛火燒赤,焠之取出,再燒再焠,至醋減半,將焠過之石搗細末,即以此醋和厚塗患處,以消為度。
黃耆、人參(各一兩)為末,入冰片(一錢),生藕汁丸,綠豆大,每二十丸,溫水下。
白話文:
取五升醋,用像鵝卵石般大小的粗黃石,以猛火燒至通紅,放入醋中淬火,再取出燒至通紅再淬火,直至醋減少一半為止。將淬火過的黃石搗成細末,用剩下的醋調和成稠膏,塗抹在患處,直至消腫為止。
黃耆、人參各取一兩,研成粉末,加入冰片一錢,用生藕汁製成丸藥,大小如綠豆,每次服用二十丸,溫水送服。
15. 疔疽內陷
凡疔疽最慮毒不外達而反內攻,初起三日內,用真綠豆粉(一兩),乳香(五錢,燈心同研,)和勻,每一錢,濃煎生甘草湯調,時時呷之,使常在膈間,若兼嘔逆,即毒氣內攻之漸,尤宜亟服。設鼻生瘡菌,飲食不進即危矣。四五日後,猶宜間服之。
白話文:
凡是疔疽,最令人擔憂的是毒氣無法排出體外,反而侵入內部。疔疽發病初期,三日之內,取真綠豆粉一兩,乳香五錢(與燈心草一同研磨),混合均勻。每次取一錢,用濃煎的生甘草湯調和,時時服用,讓藥物始終停留在膈膜之間。如果伴隨嘔吐逆流,則表示毒氣已經開始入侵內部的徵兆,更應積極服用此藥。假如鼻子上長瘡,且飲食不進,情況就非常危急了。病發四五天后,仍需間歇服用此藥。