《四科簡效方》~ 甲集 (20)
甲集 (20)
1. 囊腫
蔥白汁調飛面塗。
水調牡蠣粉塗。
杉木焙灰,熟雞子黃炒油調搽。
白話文:
[囊腫]的處理方式如下:
使用蔥白榨出的汁液混合麵粉調成糊狀,然後塗抹在患處。
也可以用清水調和牡蠣粉後塗在患部。
另一種方法是將杉木燒成灰,再與煮熟的雞蛋黃炒製出的油混合後,塗擦於囊腫部位。
2. 囊腫痛
蛇床子研末,雞子黃調塗。
白話文:
對於囊腫引起的疼痛,可以將蛇牀子磨成粉末,再用雞蛋黃調和後塗抹在患處。
3. 囊脹痛
蔥白汁調乳香末塗。
白話文:
對於囊部(男性生殖器部位)的腫脹疼痛,可以使用蔥白榨出的汁液,調和乳香磨成的粉末,然後塗抹在患處。
4. 囊濕
石斛二錢,生薑一片,煎湯代茶。
蛇床子研末糝,並以代茶。
白話文:
【對於囊濕的處理】
使用兩錢的石斛和一片生薑,煮水後作為茶飲。
另外,可將蛇牀子磨成粉末撒在患處,也可以當作茶飲服用。
5. 囊癢
川椒、杏仁研膏塗。
白話文:
對於囊部(男性生殖器周圍)瘙癢的問題,可以使用研磨成膏狀的川椒和杏仁來塗抹患處。
6. 囊濕癢
海螵蛸、蒲黃研末糝。
先以蔥椒煎湯洗,再以五倍子、臘茶研末,少加鉛粉搽。
滑石(一兩),煅石膏(五錢),白礬(少許),共研糝。
白話文:
【對於囊部濕疹搔癢】
處理方式如下:將海螵蛸和蒲黃磨成粉末,撒在患處。
首先用蔥和花椒煎煮的湯汁來清洗患處,然後再取五倍子和老茶葉磨成粉末,稍微加入一點鉛粉,塗抹於患處。
另取滑石一兩,煅燒過的石膏五錢,以及少量的白礬,全部一起磨成粉末,也可撒在患處使用。
7. 陰冷
冷氣入腹,滿悶殺人,以椒炒熱,布裹包囊下,熱氣大通,日夜易之,以消為度。
白話文:
當冷氣進入腹部,造成脹滿悶痛的情況,甚至嚴重到有生命危險,可以使用花椒進行炒熱,然後用布包裹起來,放在腹部上。藉由花椒的熱氣能幫助腹部的氣血流通。日夜更換,持續進行直到腹部的脹滿和疼痛感消失為止。
8. 陰毛生蝨
檳榔煎湯頻洗。
燒酒浸百部擦。
桃仁杵爛搽。
白話文:
翻譯後的內容如下:
[處理陰毛生蝨的方法] 使用檳榔煮成的湯水頻繁地清洗。
以燒酒浸泡百部草後來擦拭。
將桃仁搗碎成泥後塗抹於患處。
9. 莖濕癢
肥皂燒存性,去火氣研末,麻油調搽。
白話文:
將皁角燒製至只剩下灰性,然後去除其火氣並研磨成粉末,最後用麻油調和後塗抹在患處。換成現代的說法即是:將皁角燒成灰後,冷卻研成粉,再用麻油混合後塗於濕疹瘙癢的地方。
10. 莖腫
羊屎、黃柏煎汁洗。
兒茶、冰片研末各三分,甘草湯洗過搽。
白話文:
對於莖部腫脹的情況,可以使用如下方法:先將羊糞與黃柏煎煮成汁液來清洗患處。
再取兒茶和冰片,各自等量的三份,研磨成粉末,用甘草熬製的湯水清潔後,再將粉末塗抹在患處。
11. 莖痿
羊腎煮粥食。
鹿角霜、茯苓等分為末,酒糊丸,梧子大,每三十丸,鹽湯下。
白話文:
對於[肢體無力]的情況,可以食用羊腎煮的粥。
另外,還可以使用鹿角霜和茯苓,兩者等量磨成粉末後,用酒糊做成像梧桐子大小的藥丸。每次服用三十粒,用含鹽的水吞服。
12. 遺精
蓮子心(一兩),辰砂(一分),各研細和勻,每服一錢,白湯下,日二。
北五味烈日曝乾研末,每一錢,酒或百沸湯調服,日二,名元及散。
白茯苓(二兩),縮砂仁(一兩),為末,入鹽(二錢),精羊肉批片糝藥炙食,以酒下。
白話文:
[遺精治療方式]
-
取蓮子心一兩與辰砂一分,各自磨成細粉後混合均勻,每次服用一錢,用白開水吞服,每日兩次。
-
北五味取足量在強烈日光下曬乾後研成粉末,每次服用一錢,可用酒或是滾燙的熱水調和後服用,每日兩次,此藥方稱為「元及散」。
-
白茯苓二兩與縮砂仁一兩,磨成粉末後加入鹽二錢,然後將這些藥材撒在切片的精羊肉上,用火烤熟食用,食用時可以酒送下。
13. 赤白濁
赤濁用菟絲子、麥冬等分為末,蜜丸梧子大,鹽湯下七十丸。
又幹紅蓮子連心衣(六兩),炙甘草(一兩),共研末,每一錢,燈心湯下。
白濁用干冬瓜子炒研末,每服五錢,米飲下。
又生白果仁二十枚,擂水飲,日一服,取效止。
白話文:
【赤白濁】
對於赤濁的情況,可以使用菟絲子和麥冬,兩者份量相同,磨成粉後,用蜂蜜製成梧桐子大小的丸藥,每次服用七十粒,以鹽水吞服。
另外,也可以用六兩的紅蓮子(包含蓮心和蓮衣),加上一兩的炙甘草,一起磨成粉,每次服用一錢,用燈心草煮的湯送服。
對於白濁的問題,可用乾燥的冬瓜子炒過後研磨成粉,每次服用五錢,用米湯送服。
另一種方式是,每日服用二十枚生白果的果仁,研磨後用水沖泡飲用,待見效後即可停止服用。
14. 強中
甘草、黑大豆煎湯頻飲。
破故紙、韭子等分為末,每服三錢,水煎服。
白話文:
[強壯中人] 用甘草和黑大豆煮湯,頻繁飲用。
將破故紙和韭菜籽以同等比例研磨成粉末,每次服用三錢,用水煎煮後服用。
15. 下消
(下焦火熾,精液受爍,悉隨溺出而不覺也)
懷慶直生地,直熟地(俱用竹刀切),麥冬(淡酒浸一日,鹽湯浸二日),天冬(各一斤,醇酒浸三日),西洋參(刮去皮,八兩,飯鍋上蒸極熟),以甘泉水於沙鍋,煎至味盡去渣,慢火熬成膏,和入薯蕷粉搗丸,梧子大,每晨淡鹽湯服五七十丸,名固本丸。六味丸加知、柏,或丹溪大補陰丸亦可服。
白話文:
[糖尿病]
(由於下焦部位的火氣過旺,導致身體的精液被燒灼,全都隨著尿液排出而自己卻沒有察覺)
使用來自懷慶的生地與熟地(都需用竹刀切片),麥冬(先用淡酒浸泡一天,再用鹽水浸泡兩天),天冬(各一斤,用高粱酒浸泡三天),西洋參(颳去外皮,八兩,放在飯鍋上蒸到極為熟軟),將這些藥材用甘甜的泉水在砂鍋中煎煮至味道完全釋出後去掉藥渣,再用小火慢慢熬煮成膏狀,然後加入薯蕷粉攪拌製成丸狀,大小如梧桐樹的種子,每天早晨用淡鹽水服用五七十顆,這種藥丸稱為固本丸。也可以選擇服用六味丸加上知母與黃柏,或是丹溪大補陰丸也是不錯的選擇。)
請注意,以上內容是古代醫書的記載,實際使用時應諮詢專業醫師。