王孟英

《四科簡效方》~ 甲集 (19)

回本書目錄

甲集 (19)

1. 脫肛

蟬蛻研末,菜油調敷。

磁石煅研極細,米飲下一錢,外以鐵屑煎湯洗之。貫眾、朴硝、橘皮等分為粗末,每用五錢,煎湯淋洗後,以木賊燒存性,研糝。

白話文:

將蟬蛻磨成粉末,用菜油調和後敷在患處。

將磁石煅燒研磨成極細的粉末,用米湯送服一錢,同時用鐵屑煎湯洗患處。將貫眾、朴硝、橘皮等分量製成粗末,每次取五錢,煎湯淋洗患處後,再用燒成灰燼的木賊研成細末。

2. 肛門腫痛

木鱉子肉四五枚,研細泡湯洗,另用少許塗之。作癢者,杏仁杵爛傅。

凡便燥努掙肛痛異常者,以冰片、硼砂研末,雄豬膽汁調,圊後搽之。

白話文:

木鱉子肉四五枚,研細泡湯洗,另用少許塗之。作癢者,杏仁杵爛敷。 如果大便乾硬用力排泄時感到肛門疼痛不尋常的人,可以使用冰片和硼砂磨成粉末,再加入雄性豬的膽汁混合,在上完廁所之後擦拭。

3. 大便不通

連須蔥白三莖,淡豆豉七粒,共搗爛貼臍上,系定,良久自通。

草烏為極細末,以蔥一莖切去根,將蔥頭蘸草烏末納肛門內即通。此名霹靂箭,又名提盆散。

巴豆仁、乾薑、韭子、良薑、硫黃、甘遂、檳榔等分研末,飯丸如雞子黃大,早晨先以椒湯洗手,麻油塗手掌,男左女右,握藥一丸,移時便通,欲止則開握去藥,以冷水洗手,此名宣積丸。杭人以出便溺為解手,蓋本於此。

白話文:

取蔥白三根,淡豆豉七粒,一起搗碎成泥狀,貼在肚臍上,用布包好綁緊,過一陣子就會自然通便。

將草烏研磨成極細的粉末,取一根蔥切掉根部,用蔥頭蘸取草烏粉末塞入肛門,就可以通便。這個方法叫做霹靂箭,也稱為提盆散。

巴豆仁、乾薑、韭子、良薑、硫磺、甘遂、檳榔,等量研磨成粉末,做成像雞蛋黃大小的藥丸,早上先用胡椒湯洗手,再用麻油塗抹手掌,男性塗左手,女性塗右手,握住一粒藥丸,過一會兒就會通便。想要停止通便,就打開手掌,將藥丸拿開,再用冷水洗手。這個方法叫做宣積丸。杭州人將上廁所稱為「解手」,就是源於這個方法。

4. 二便不通

白礬末填滿臍中,以新汲水滴之,覺冷透腹內即通。臍平者以厚紙作環圍之。

甘遂末麵糊,調傅臍中及丹田,以艾炷灸三壯,內飲甘草湯。

白話文:

將白礬研磨成粉末,填滿肚臍,用新汲取的清水滴入,感覺涼意透入腹內即可通暢。肚臍平坦的人可以用厚紙製作環形物圍住它。

將甘遂研磨成粉末,用麵糊調勻,塗抹在肚臍和丹田部位,用艾灸灸三壯,並服用甘草湯。

5. 小便不通

白蘆菔子炒香,白湯下數錢,外以紙拈搐鼻,取嚏立通。

犀角、玳瑁等分,磨水沖服。

蔥白三斤細切,炒熱分二包,互熨小腹,仍以手擦掌心及湧泉穴。

諸藥不效者,以麝香少許,和患者頂心頭垢作條,入溺莖,紙封馬口,使氣透進莖內,須臾即通。

白話文:

將白蘿蔔子炒香,用白湯煮幾枚,然後用紙沾著藥粉塞入鼻孔,打噴嚏就能通鼻。

犀角和玳瑁等分磨成粉,用水沖服。

將蔥白切成細絲,炒熱後分成兩包,互相熱敷腹部,同時用手搓揉手掌心和湧泉穴。

如果以上藥物都不管用,就取少量麝香,與患者頭頂的頭皮屑混合在一起搓成條狀,塞入肛門,用紙封住肛門,讓氣味滲透到腸道裡,很快就能通便。

6. 癃淋

(小溲不利而管痛也)

細白砂三升,熬令極熱,以酒三升淋取汁,服一合,治諸淋。冬瓜煮湯恣飲亦佳。

浮海石一大把研篩,以水三升,醋一升,煮取二升,澄清服一升,三服愈,治石淋。

白茅根四斤,以水一斗五升,煮取五升,服一升,日三夜二,治熱淋。

蒲黃、滑石等分末之,酒服方寸匕,日三,治血淋,苧根煎湯服亦良。

淡豆豉五錢,水一碗,煎一沸去渣,入鹽一捻和服,治氣淋。

海金沙、滑石(各一兩),甘草(二錢半),為末,每服二錢,鹿角霜、麥冬、燈心煎湯下,治膏淋。(此敗精阻塞溺竅也。)

白話文:

【尿道不暢且有疼痛感】

  1. 取三升細白砂,加熱至極熱後,加入三升酒淋煮,取得汁液,每次服用一合,可治療各種尿路感染。

  2. 冬瓜煮湯,隨便喝,效果也很好。

  3. 浮海石一大把研磨篩選,用三升水和一升醋煮,取得二升清液,清澄後每次服用一升,共三次,可治尿石症。

  4. 白茅根四斤,用一斗五升水煮,取得五升清液,每日分三次,每夜二次服用,可治熱淋。

  5. 蒲黃、滑石等量研磨成粉末,用酒調服一小勺,每日三次,可治血淋,可用薴根煮湯服用,效果也很好。

  6. 淡豆豉五錢,用水一碗,煮至沸騰後去除渣滓,加入一撮鹽混合服用,可治氣淋。

  7. 海金沙、滑石(各一兩),甘草(二錢半),研磨成粉末,每次服用二錢,鹿角霜、麥冬、燈心煎湯下服,可治膏淋。(這是因為敗精阻塞尿道所致。)

7. 溺血(管痛者為血淋,不痛者為溺血)

牛膝一味煎膏,不時服之。炳按:(杜牛膝更佳。)

生綠豆浸濕,搗絞取汁,隔水微溫,日服一碗。

人參、黃耆等分為細末,以白蘆菔切片蜜炙,不時蘸末食之,名玉屑散。

白話文:

取牛膝煎成膏,不時服用,杜牛膝效果更佳。將綠豆浸泡後搗碎取汁,隔水溫熱,每天喝一碗。人參和黃耆等量磨成細粉,用白蘿蔔切片蜜炙,不時蘸粉食用,稱為玉屑散。

8. 遺溺

鹿角霜研末,溫酒下三錢。

雞膍胵炙研,糯米湯服二錢。

白話文:

把鹿角霜磨成粉末,用溫熱的酒送服三錢。 把烤過並碾碎的雞胃肉,配合米湯服用兩錢。

9.

七種疝氣,痛不可忍,灸大敦穴,穴在足大拇指聚毛處,去甲一韭葉,灸七壯,屬厥陰井也,須用厚蒜瓣襯,不可貼肉,貼肉則傷指甲。

睪丸腫痛名木腎,用荊芥穗(一兩),朴硝、蘆菔(各三兩),蔥(七莖),煎湯淋洗。

偏墜初起用穿山甲、茴香二味為末,酒調服,乾物壓之,若患久者,用牡蠣灰、良薑末等分,唾津調塗腫大一邊,須臾如火熱而痛已。

小腹腫痛不得小溲者,名膀胱氣。用五苓散加楝子、茴香、蔥白,煎成,入鹽少許熱服。更有肺氣不化,膀胱為熱邪所滯,而小便不通,小腹與睪丸脹痛,一味沙參,大劑煎服,肺氣化而小溲通,覆杯可愈,但溲不閉者勿用。

小腹引睪丸連腰脊而痛,名小腸氣,用四制香附、鹽水炒茴香等分為末,空心酒下三錢。寒疝引急,痛連小腹,及睪丸偏縮者,以胡椒十餘粒,研細糝膏藥上,烘熱貼陰囊上,痛即已。若偏縮者,須貼偏小半邊。蓋縮即寒,而墜即熱也。

熱疝痛處如火,溲赤便艱,口乾畏熱,多露火象,熱藥禁施,用芙蓉葉、黃柏(各三錢)為末,以木鱉子仁一個,磨醋調塗囊上即效。

白話文:

七種疝氣疼痛難忍,可以灸大敦穴來緩解。大敦穴位於腳大拇指聚毛處,指甲邊緣退去一粒韭菜葉的距離,灸七壯。這個穴位屬於厥陰經的井穴,灸的時候要用厚厚的蒜瓣墊著,不要直接貼在皮膚上,以免傷到指甲。

睪丸腫痛,稱為木腎,可以用一兩荊芥穗、三兩朴硝、三兩蘆菔、七莖蔥煎湯淋洗。

偏墜初期可以用穿山甲、茴香研末,用酒調服,並用乾物壓住患處。如果病情久治不愈,可以用牡蠣灰、良薑末等量混合,用唾液調勻塗抹在腫大的地方,很快就會有灼熱感,疼痛也會減輕。

小腹腫痛無法排尿,稱為膀胱氣,可以用五苓散加楝子、茴香、蔥白煎成湯,加少許鹽熱服。還有一種情況是肺氣不化,膀胱被熱邪阻滯,導致小便不通,小腹和睪丸脹痛,可以服用大量沙參煎湯,肺氣化了,小便就能通暢,覆杯即可痊癒。但是,如果沒有尿閉,就不宜使用沙參。

小腹牽引睪丸連著腰脊疼痛,稱為小腸氣,可以用四制香附、鹽水炒茴香等量研末,空腹用酒送服三錢。寒疝引發的急痛,疼痛連著小腹,睪丸偏縮,可以用十幾粒胡椒研細,撒在膏藥上,烘熱後貼在陰囊上,疼痛就會消失。如果睪丸偏縮,就應該貼在偏小的一邊。因為縮是寒,墜是熱。

熱疝疼痛如火燒,小便赤色,排便困難,口乾怕熱,多是火象,不能使用熱藥。可以用芙蓉葉、黃柏等量研末,用一個木鱉子仁磨成醋糊,調勻後塗在陰囊上,即可見效。