王孟英

《四科簡效方》~ 甲集 (15)

回本書目錄

甲集 (15)

1. 解鍾乳毒

豬肉煮食。

白話文:

翻譯內容:用來解除鐘乳石中毒的方法是,將豬肉烹煮後食用。

2. 解雄黃毒

防己煎服。

白話文:

對於解除雄黃毒素的情況,可以使用防己這味藥材來煎煮服用。

3. 解皂礬毒

麥面打糊頻服。

白話文:

翻譯內容:使用小麥粉製成糊狀物,頻繁地服用,可以解皁礬之毒。

4. 解鹽滷毒

生甘草三兩,煎汁冷服。

殺鴨,以鴨頸塞口中,飲其熱血即活。

生黃豆以水研,絞汁服。

白話文:

[解除鹽鹵中毒]

  1. 準備三兩的生甘草,煎煮成藥汁後冷卻再服用。

  2. 取一隻活鴨,將鴨脖子塞入病人口中,讓病人喝下鴨子的新鮮熱血,可以救命。

  3. 將生黃豆用水磨碎,榨取其汁液來服用。

5. 解砒霜毒(煩躁如狂,心腹㽲痛,頭旋,欲吐不吐,面色青黑,四肢極冷者是)

硼砂一兩研末,雞子清七枚,調灌。

柏樹根,或冬青葉,或夏枯草,搗汁服。

明礬、大黃研末,新汲水調灌。

白話文:

解砒霜中毒(患者表現為極度焦躁甚至有瘋狂狀,心腹部劇烈疼痛,頭暈目眩,有嘔吐感但又無法吐出,臉色呈現青黑色,四肢冰冷的情況)

解決方法如下:

  1. 取硼砂一兩,研磨成粉末,再與七個雞蛋的蛋白混合調勻後,讓患者服下。

  2. 或者使用柏樹的根部,或者冬青的葉子,又或者夏枯草,將這些物品搗碎取汁,讓患者飲用。

  3. 另一種方式是取明礬和大黃各適量,研磨成粉末,再用新抽取的井水調和後,讓患者服用。

6. 中砒毒渾身紫瘰者

急作地漿頻灌,待瘰散盡,一吐即蘇,雖冬月亦須此法。若砒霜敷身,患處痛潰,以濕泥頻塗。設毒氣入內而作吐瀉,飲冷米醋解之,或生綠豆研末,麻油調服。

白話文:

【對於全身因為中毒而發紫,並且有腫塊的人】

【應立即製備地漿水頻繁的灌服,等待腫塊完全消散,病人嘔吐一次後就會恢復意識,即使是在冬天,也必須使用這種方法。如果砒霜塗在身體上,導致患處疼痛並且潰爛,應使用濕泥頻繁塗抹。如果毒素進入體內引發嘔吐和腹瀉,可以喝冰冷的米醋來緩解,或者將生綠豆磨成粉末,用麻油調和後服用。】

【對於全身因為砒霜中毒而皮膚發紫,並且出現腫塊的人】

【應該馬上製作地漿水(一種由泥土和水混合的液體)頻繁讓他喝下,等到腫塊完全消散,病人嘔吐一次後就會恢復清醒,即使是在冬天,也必須使用這種方法。如果砒霜塗抹在身體上,導致患處疼痛並且開始潰爛,應該使用濕泥頻繁塗抹。如果毒素已經進入體內,引發嘔吐和腹瀉的情況,可以喝冰冷的米醋來緩解,或者將生綠豆磨成粉末,用麻油調和後服用。】

7. 解野蕈毒

生甘草(二兩),白芷(三錢),煎服,以鵝翎探喉,不吐即瀉。

金銀花搗汁服。

綠豆生研,新汲水攪之,澄清服。

白話文:

[解野蕈毒] 處理方式如下:

  1. 取生甘草二兩,白芷三錢,用水煎煮後服用。並用鵝毛刺激喉嚨,若未引起嘔吐則會導致腹瀉,以排除毒素。
  2. 將金銀花搗碎榨汁後直接飲用。
  3. 把綠豆磨碎,再加入新抽取的清水攪拌,待其沉澱後,只飲用上層清澈的液體。

8. 解鉤吻毒

(即斷腸草,一名胡蔓草,又名火把花、黃藤、水莽藤)

麻油或桐油,或韭菜汁,灌之。

白礬化末服。

金銀花,甘草(各一兩),大黃(一錢),煎服。

白話文:

【解除鉤吻毒素】 (鉤吻,也被稱為斷腸草,還有其它名字如胡蔓草、火把花、黃藤、水莽藤)

可以使用麻油或者桐油,或者是韭菜榨出的汁,進行灌服。

也可以服用研磨成粉末的白礬。

取金銀花和甘草各一兩,加上大黃一錢,煎煮後服用。

9. 解草烏射罔烏頭附子天雄毒

綠豆或黑豆,煎湯冷服。

甘草、黑豆同煎冷飲。

白話文:

「若要解除草烏、射罔、烏頭、附子、天雄等毒物的毒性,可以使用綠豆或是黑豆,煮湯後待冷卻再服用。另外,也可以將甘草與黑豆一同煎煮,同樣待冷卻後飲用。」

10. 解藜蘆毒

雄黃一錢,研水服。藜蘆傅肉,毒氣入內,煎蔥湯服。

白話文:

[解藜蘆毒]的現代白話文翻譯為:使用一錢的雄黃,研磨後用水服用。若藜蘆敷在皮膚上,導致毒氣進入體內,應煮蔥湯來服用。

11. 解芫花毒

防風煎湯服。

白話文:

【解決芫花中毒的方法】,內容為:【可用防風來煎煮成湯藥服用。】

12. 解仙茅毒

大黃、朴硝煎服。

白話文:

【解除仙茅的毒性】 可以用大黃和朴硝來煎煮服用,以此來解掉仙茅所帶來的毒性。

13. 解藤黃毒

齏菜水溫服。

白話文:

翻譯內容:用剁碎的菜和水煮後溫熱服用,可解藤黃毒素。

14. 解黃蠟毒

冬葵子或白菜,煎湯服。

白話文:

對於解除黃蠟毒,可以使用冬葵子或者白菜,將它們煎煮成湯後飲用。

15. 解斑蝥蚖青毒

六一散涼水調服。

白話文:

對於解除斑蝥和蚖青的毒素,可以使用六一散,用涼水調和後服用。

16. 解蛙毒

車前子搗汁服。

白話文:

對於解除蛙毒的情況,可以使用車前子來製作汁液服用。具體做法是將車前子研磨並榨取其汁液,然後飲用。

17. 解鱔魚毒

食蟹解之。吃鱔魚犯荊芥,作地漿水飲之。吃鮎魚忌犯甘草。

白話文:

[解除吃鱔魚後的不適] 內容:如果你吃了鱔魚後感到不適,可以吃螃蟹來緩解這種情況。若是在食用鱔魚的同時不小心與荊芥一起食用,應該喝些地漿水。另外,吃鮎魚的時候要避免與甘草一同食用。

18. 解河魨毒

茅根,蘆根(各一兩),瓜蒂(一個),煎服。

紫蘇或薄荷煎濃汁飲。

麻油灌之。

白話文:

[解除河豚毒素的方法]

取茅根和蘆根各一兩,加上一個瓜蒂,用水煎煮後服用。

或者可以選擇用紫蘇或是薄荷來煎煮成濃稠的汁液飲用。

另外,也可以使用麻油進行灌服。

19. 解蝦毒

淡豆豉一合,新汲水浸濃汁,燉服。

橘皮煎湯飲。

白話文:

[解除吃蝦後的不適] 使用一合(古時計量單位)的淡豆豉,浸泡在新鮮抽取的水中,製成濃汁後燉煮服用。 或者,可以將橘皮煎煮成湯飲用。

20. 解蟹毒

生薑汁,或藕汁,或蘆根汁灌之。誤犯荊芥,誤同柿食,均濃煎木香飲之。

白話文:

【解除蟹肉中毒】

如果因為食用螃蟹而導致中毒,可以使用生薑汁、蓮藕汁,或是蘆薦根汁來緩解症狀。若不慎與荊芥一起食用,或是與柿子一同進食,應將木香濃濃地煎煮後飲用,以減輕不適。

21. 解鱉毒

靛青水灌之。

鹽化水飲之。

白話文:

使用靛青溶解在水中,然後讓中毒者飲用這水。

或是用鹽溶於水,讓中毒者飲用鹽水。

22. 解田螺毒

鴨涎灌之。

冰片三分,水化服。

白話文:

使用鴨子的唾液灌入中毒處。

或者可以取冰片三份之一錢,溶於水中後飲服。

23. 解鳩毒

(凡中此毒者,白眼朝天,身發寒顫,心中明白,口不能言,一閉目即死)

犀角磨汁服。

金銀花八兩,煎汁二碗,入白礬、寒水石、花粉(各三錢),石菖蒲(二錢),麥冬(五分)煎灌。待目不上視,口中能言,照方減半,再服二帖愈。

白話文:

【解鴕毒】

(凡是中毒的人,會有眼睛上吊看著天花板,身體發冷顫抖,心裡清楚但嘴巴無法說話,一旦閉上眼睛就會死亡)

服用磨碎的犀牛角汁液。

使用八兩的金銀花,煎煮成兩碗的汁液,加入白礬、寒水石、花粉(各三錢),石菖蒲(二錢),麥冬(五分)一起煎煮後灌服。等到眼睛不再向上看,嘴巴能夠說話了,就按照藥方的份量減半,再服用兩次就會痊癒。