《雞峰普濟方》~ 卷第五 (22)
卷第五 (22)
1. 烏金硇砂餅子
治男子婦人左脅下痛
乾漆(三兩,炒取一兩) 硇砂 沒藥 乳香(各一分)
上為細末,和作餅子,以梧桐子大為劑子,每服一餅子,熱湯下。
白話文:
乾漆(三兩,炒過後取一兩) 硃砂 沒藥 乳香(各一分)
2. 返魂丹
治腸內一切卒暴百病
大黃 乾薑(等分) 巴豆(減半熬令黃去皮心杵作泥又研入令碎)
白話文:
大黃:適當數量
乾薑:與大黃相同數量
巴豆:減半數量,將巴豆熬煮至黃色,去掉皮和心,搗成泥狀,再研磨成細粉
上大黃乾薑搗篩成末和巴豆膏熟研須急至勻煉白蜜為丸更杵三千下若中惡客忤心腹脹滿刺痛氣急口噤停屍卒死者以暖水或酒服如大豆許三個捧起頭令得下便愈若已口噤研一丸成汁仍傾口中令從齒間入至腹良驗忌蘆筍豬肉冷水
白話文:
取大黃、乾薑搗成細末,再與巴豆膏混合並研磨至均勻,再加入白蜜製成丸狀,再搗杵三千下。如果遇到有人因邪惡作祟,導致心腹脹滿疼痛、氣急口噤、死亡等症狀,可用溫水或酒送服此藥,每次服三粒,約大豆般大小,服藥後,患者的頭部要抬起,使藥物順利嚥下,才能治癒。如果患者已經口噤無法言語,可將一丸藥研磨成汁,直接倒入患者口中,藥汁會從牙縫進入胃中,效果亦佳。服用此藥時忌食蘆筍、豬肉和冷水。
3. 硇砂丸
消痼冷沉積脅下作塊
肉豆蔻仁 木香 硇砂(各一分)
白話文:
消除長期積聚在脅下的冷硬塊狀物
使用肉豆蔻仁、木香、硇砂(每種各一分)
上用白麵三錢與木香和為餅子,將硇砂餅子拌勻,以木香餅子包裹作球子,用銅錢二十文作一垛,上安藥球子四兩,以炭火逼候,勻遍黃色為度,碾為細末,滴水和丸如梧桐子大,每服三五丸,空心米飲下。
白話文:
用上好的麵粉三錢加木香做成餅子,將硇砂餅子混勻,以木香餅子包成丸狀,拿二十文銅錢做一個垛,上面放四兩藥丸,在炭火上持續加熱,直到均勻呈現黃色為止,把藥丸碾成細粉末,滴入水和丸成梧桐子大小,每次吃三到五丸,空腹時服用,用米湯送服。
4. 茯苓丸
治飲濕
茯苓(一兩) 吳茱萸(三兩)
上為細末,煉蜜和丸如梧桐子大,每服十丸,不以時米飲下。
白話文:
治療濕氣的藥方:
茯苓(30克) 吳茱萸(90克)
將上述藥材研磨成細末,用蜂蜜調和製成如梧桐子大小的丸劑,每次服用十丸,不用限定時間,以米湯送服。
5. 貓糞散
治人腹中塊攻疰發痛諸藥不效
人家倉內貓糞生白衣者
上用泥球子裹燒紅取出放冷研細入麝香少許溫酒一盞調下一錢立愈
白話文:
治療人腹部有硬塊且疼痛,各種藥物都無效的情況下,
可以使用人家倉庫裡貓的糞便上長出白色物質的部分。
取上述材料用泥球包裹後燒紅,取出放冷後研磨成細粉,加入少量麝香,用溫酒一盞調和,服用一錢即可痊癒。
6. 妙香丸
治傷寒結胸及療五日、六日、七日以上,面赤大躁喘粗,鼻中黑或有血,用龍腦漿水下一丸,斯須壓下躁喘,不出一伏時已裹下惡物並藥丸,據丸法卻收。再用硃砂、麝香末養之一丸,可治三人,不收亦得。
白話文:
治療傷寒結胸,已經超過五天、六天、七天,面部發紅、煩躁、呼吸粗重,鼻孔中發黑或有血,將龍腦浸泡在水中,然後服用一丸,很快就能壓制躁動、喘粗,不到一次呼吸的時間,就能將體內的惡物和藥丸一起排出,藥丸則可以收集起來。再用硃砂和麝香粉末混合在一起,做成一丸藥,可以治療三個人,即使藥丸沒有排出,也能治癒。
牛黃、膩粉、麝香、龍腦(各三分研)、辰砂(九兩水飛)、巴豆(三百一十五顆,去皮取霜)、金箔(九十箔,入好黃蠟六兩和勻)
白話文:
-
牛黃、珍珠粉、麝香和龍腦(各取三分研磨成粉末)。
-
硃砂(用九兩水飛)。
-
巴豆(三百一十五顆,去皮取霜)。
-
金箔(九十片,混合六兩上好的黃蠟,均勻攪拌)。
上件各研極細,鍊黃蠟為丸,每兩作三十丸。如小兒服丸作綠豆大。大丈夫、婦人並孕婦患經十日,病證惡極,醫所難辨者,但與一丸服,必獲大效。驚癇年深,不過五服,永不發。如小兒驚熱驚風,可旋丸三粒如綠豆大,准前湯使下。小兒驚涎積熱,頰赤口乾,患經五、七日以上,小方脈不能療者,十歲兒服如綠豆大七丸,亦用湯使下。如婦人產後傷生硬物,服之神妙。
大人、小兒虛中有積,吐瀉諸痢不止,臟腑㽲痛甚者,並宜服之。臨時以歲數、虛實加減。
白話文:
把上列各味藥研成極細的末,用黃蠟煉成丸子,每兩藥做成三十丸。如小孩服用時,將藥丸做成綠豆大小。成年男子或婦女,包括孕婦,患經痛超過十天,病情嚴重到醫生難以診斷時,只要服用一丸藥,必定大有效果。驚風癇疾多年,服用不超過五次,就能永不發作。如小孩有驚熱風的症狀,可以將藥丸研成三粒,大小如綠豆,依照前面的湯劑送服。小孩有驚涎積熱的症狀,臉頰發紅口乾,病程超過五、七天以上,用一般的小方脈治療無效的話,十歲的小孩服用七丸,大小如綠豆,也用湯劑送服。如產婦生產後,因生硬物而受傷,服用此藥有神奇的效果。