張銳

《雞峰普濟方》~ 卷第九 (8)

回本書目錄

卷第九 (8)

1. 三建丸

治氣極虛寒癖飲留滯胸中痰滿心腹疼痛,氣急不下,飲食腹脹,虛滿寒冷積聚

硫黃、礜石、烏頭、乾薑、吳茱萸、人參、當歸、蜀椒、細辛、皂角、桂、附子(各一兩)

上為細末,煉蜜為丸,如梧子大,每服十丸,米飲下。一方加天雄、赤石脂。

白話文:

這個藥丸叫做「三建丸」,是用來治療因為氣虛、身體寒冷,導致體內停積水飲、痰液堆積在胸腔,引起心腹疼痛、呼吸急促、氣喘難降、食慾不振、腹脹、虛弱腹脹、寒冷積聚等症狀。

藥方組成有硫黃、礜石、烏頭、乾薑、吳茱萸、人參、當歸、蜀椒、細辛、皂角、桂枝、附子,每種藥材各一兩。

將以上藥材磨成細粉,用煉製過的蜂蜜做成丸劑,大小像梧桐子一樣。每次服用十丸,用米湯送服。另外有一個配方,會加入天雄和赤石脂這兩味藥材。

2. 葫蘆巴丸

治元臟氣虛下焦冷攻臍腹脹滿疾痛脾胃腸連陰牽痛不可忍

葫蘆巴、茴香(各一兩)、木香、桂(去粗皮不得見火)、當歸(半兩)、附子(一兩)、阿魏(半兩)、硫黃(一兩)、青橘皮、沉香、白豆蔻(各半兩)、桃仁(二兩去皮尖麩炒研)

上除研藥外同杵為細末,將研藥拌勻,好酒一升半熬桃仁令稠和諸藥不成劑,入臼杵三二百杵丸如梧子大,每服二三十丸,空心溫酒下,日三服。

白話文:

葫蘆巴丸

這個藥方是用來治療因為元氣虛弱,導致下焦虛寒,寒氣侵襲肚臍周圍,造成腹部脹滿、疼痛,甚至連帶脾胃和腸道,以及陰部都感到牽引疼痛,難以忍受的病症。

藥方組成:葫蘆巴、茴香(各一兩)、木香、桂皮(去除粗糙外皮,不可接觸火)、當歸(半兩)、附子(一兩)、阿魏(半兩)、硫黃(一兩)、青橘皮、沉香、白豆蔻(各半兩)、桃仁(二兩,去除外皮和尖端,用麩皮炒過後磨成粉)。

製作方法:除了磨成粉的桃仁之外,將其他的藥材一起搗成細末。然後將桃仁粉拌入。接著用好酒一升半熬煮桃仁,直到濃稠,再將熬煮好的桃仁和所有藥粉混合,揉成團,放入臼中搗三百下,製成如梧桐子大小的藥丸。

服用方法:每次服用二三十顆藥丸,在空腹時用溫酒送服,一天服用三次。

3. 山茱萸湯

東莎劉先生溉固足經益陽火玉抱肚法

山茱萸(生) 吳茱萸(生各四兩) 胡椒(二兩) 大川烏頭(一兩) 蛇床子(生二兩) 高良薑(生一兩)

以上七味為粗末,以好酒拌勻,不可太濕,裛一伏時,慢火炒令乾,不得有煙,取出冷。

牡蠣(四兩,炭火燒令赤,取出放冷地上) 乾薑 苓苓香 香白芷 浮萍草(陰乾各二兩)

上十二味為粗末,每用水二斗以來,秤藥半兩,煎五七沸,去滓盛盆內,以氣熏足,候通手淋洗,如冷再暖亦得。凡淋浴了,著襪臥為佳,若小浴尤佳。若欲坐湯中,須用水五斗,藥末一兩半,煎十餘沸,通手乃可坐之,如冷再暖之,以手淋腎俞一帶愈妙。淋了便須就寢,勿得見風。五七日,日一淋,效不欲具述。若臥覺腰膝微汗出尤奇。須飽食可浴。

白話文:

山茱萸湯

東莎的劉先生用此法來加強足部經絡,增益陽氣,並用此法保護腹部。

配方如下: 山茱萸(生的)和吳茱萸(生的),各四兩;胡椒二兩;大川烏頭一兩;蛇床子(生的)二兩;高良薑(生的)一兩。

將以上七味藥材磨成粗粉,用好酒拌勻,不要太濕,放置一個時辰(約兩小時),再用小火炒乾,但不能炒出煙,取出放涼。

另外準備: 牡蠣四兩(用炭火燒到變紅,取出放在地上放涼),乾薑、苓苓香、香白芷、陰乾的浮萍草,各二兩。

將以上十二味藥材磨成粗粉。每次使用時,用兩斗水(約40公升)煮半兩藥粉,煎煮五到七次沸騰後,去除藥渣,將藥液倒入盆中,用熱氣薰蒸雙足,等水溫適宜時再用手淋洗雙腳,水涼了可以再加熱。淋洗完後,穿上襪子臥床休息最好,如果只是稍微淋浴一下也可以。如果要坐浴,則需用五斗水(約100公升)煮一兩半藥粉,煎煮十幾次沸騰後,水溫適宜再坐入,水涼了可以再加熱。用手淋洗腎俞穴一帶效果更佳。淋洗完後要立即上床睡覺,不要吹到風。每隔五到七天淋浴一次,效果非常好,無法一一詳述。如果睡覺時感覺腰膝微微出汗,效果更加顯著。必須在吃飽飯後才能進行淋浴。

4. 正氣丸

治氣弱中暴傷風冷胸膈痞悶嘔吐、清痰、脅肋膨脹、氣逆不通、啘噫、吞酸、不思飲食、霍亂吐利、心腹疼痛

吳茱萸(六兩) 桂(四兩) 附子 乾薑 厚朴 蓽茇 蓽澄茄(各二兩)細辛 川椒 當歸(各一兩)

上為細末煉蜜為丸如梧子大,每服三十丸,食前熱米飲下。

白話文:

這個藥丸叫做「正氣丸」,用來治療因為身體虛弱,又突然受到風寒侵襲,導致胸口和胃部悶脹不舒服、想吐、痰多、兩側肋骨脹痛、氣往上衝不順暢、打嗝、吞酸水、沒有食慾、上吐下瀉的霍亂,以及心口和肚子疼痛。

藥方組成:吳茱萸(六兩)、桂枝(四兩)、附子、乾薑、厚朴、蓽茇、蓽澄茄(各二兩)、細辛、川椒、當歸(各一兩)。

將以上藥材磨成細粉,用煉過的蜂蜜攪拌製成如同梧桐子般大小的藥丸。每次服用三十丸,在飯前用熱米湯送服。