《雞峰普濟方》~ 卷第八 (32)
卷第八 (32)
1. 手足筋攣(小續命湯加減方)
有人年五十四,素羸多中寒,近服菟絲子有效。小年常服生硫黃數斤。脈在上二部,右下二部弦緊有力。五七年來病手足筋急拘攣,言語稍遲。遂與仲景小續命湯,加薏苡仁一兩以主筋急,減黃芩、芍藥、人參各半以避中寒,杏仁只用百枚。後云尚覺太冷,因令盡去人參、黃芩、芍藥三物,卻加當歸一兩半,服之遂安。
白話文:
有個人五十四歲,本來就體弱多病,容易受寒,最近服用菟絲子後有效。他年輕時常吃生硫黃,總共吃了好幾斤。把脈時,發現他寸關部位的脈象,以及右手的尺部脈象,都呈現弦緊有力。五到七年來,他一直飽受手腳筋脈攣急拘縮的病痛折磨,說話也變得有些遲緩。於是,我給他開了張仲景的《小續命湯》,並加入一兩薏苡仁,來舒緩他的筋脈拘急。為了避免他受寒,我把黃芩、芍藥、人參這三味藥各減半。杏仁則只用一百顆。後來,他說還是覺得藥性太冷,所以我就叫他把人參、黃芩、芍藥這三味藥全部去掉,改加入一兩半的當歸。服用後,他的病就好了。
2. 固元散
治脾胃積寒,飲食無味
丁香(一分) 木香(半分) 芎(一兩半) 桂(二分) 陳皮(一兩) 削術(一兩半) 藿香 甘草(各半兩) 茴香 烏藥(各一兩)
上為細末,每服二錢,隨證改湯事調下。
白話文:
這個藥方叫做固元散,用來治療脾胃因為寒冷而功能失調,導致吃東西沒有味道的情況。
藥材包含:丁香(少許)、木香(更少許)、川芎(一兩半)、肉桂(少許)、陳皮(一兩)、炒白朮(一兩半)、藿香、甘草(各半兩)、小茴香、烏藥(各一兩)。
將以上藥材磨成細粉,每次服用二錢(古代的計量單位),根據具體症狀,可以用不同的湯藥送服。
3. 棗肉丸
治脾胃不和,飲食減
蒼朮(米泔浸一晝夜銼碎) 生薑(去皮切碎) 棗(去核切碎) 川芎(酒浸一宿銼碎) 桂(去皮銼碎酒浸一宿) 以上各四兩
上五味相間一重重鋪蒸軟熟,同搗爛,用垍合子盛,每服旋丸二十丸,如梧子大,空心白湯下。
白話文:
[棗肉丸]
這個藥方是治療脾胃不調和,導致食慾減退的。
使用蒼朮(用米泔水浸泡一天後,切碎)、生薑(去皮切碎)、棗(去核切碎)、川芎(用酒浸泡一晚後,切碎)、桂枝(去皮切碎,用酒浸泡一晚),以上五種藥材各四兩。
將這五種藥材一層層交錯鋪好,蒸到軟爛熟透,一起搗爛成泥。用容器裝好。每次服用時,臨時搓成二十個丸子,大小像梧桐子一樣,在空腹時用白開水送服。
4. 養氣湯
香附子(圓實者去盡黑皮微炒秤四兩) 甘草(一兩炙) 薑黃(湯洗浸一宿用水淘去灰以盡為度焙乾秤二兩)
上三味同搗羅成細末,每服一大錢,入鹽點,空心服。皇祐至和間,劉君錫以事竄嶺南至桂州,遇劉仲遠先生,口授此方。仲遠是時已百餘歲。君錫服此湯,間關嶺表數年,竟免嵐瘴之患。後還襄陽,壽至九旬。嘗云:聞之仲遠曰:凌晨盥櫛訖,未得議飲食,且先服此湯,可保一日無事。旦旦如此,即終身無疾病矣。
白話文:
將香附子(選擇圓形飽滿的,去除黑色外皮,稍微炒過,秤四兩)、甘草(一兩,炙烤過)、薑黃(用熱水洗過,浸泡一個晚上,然後用水淘洗直到洗去所有灰塵,焙乾後秤二兩)。
將以上三種藥材一起搗碎磨成細末,每次服用一大錢,加入少許鹽調味,空腹服用。宋仁宗皇祐、至和年間,劉君錫因為事情被貶謫到嶺南,在桂州遇到劉仲遠先生,劉仲遠口述傳授這個藥方。當時劉仲遠已經一百多歲了。劉君錫服用這個湯藥,在嶺南地區艱難生活數年,竟然免除了瘴氣的侵擾。後來回到襄陽,活到九十歲。他曾經說過,聽劉仲遠說:「早晨洗漱完畢,還沒開始吃東西的時候,先服用這個湯藥,就可以保證一整天平安無事。每天都這樣做,就能終身沒有疾病了。」
5. 補肝丹
治肝經風氣上攻,頭腦昏重,目暗䀮䀮,項背拘急,腳膝少力,四肢多倦。久服養精血,明目注顏。
柏子仁、熟乾地黃、沉香(一方用半兩)、乾山藥、金釵石斛(各一兩)、石麻、覆盆子、牛膝、黃耆(各一兩)、蔓荊子(半兩)
上為細末,煉蜜和丸如梧子大,每服二十丸,米飲下,空心服,每日止進一服。一方加蓯蓉一兩,酒浸一宿,片切焙;杜蒺藜一兩,木臼杵去刺,慢火炒黃後秤;菟絲子一兩,淘去泥土,酒浸一宿,漉去焙乾。
白話文:
這個藥方可以治療肝經風邪向上侵襲引起的頭腦昏沉、頭暈眼花、視力模糊、脖子和背部僵硬、腿腳無力、四肢容易疲勞等症狀。長期服用可以滋養精血,使眼睛明亮、容顏光彩。
藥材包含:柏子仁、熟地黃、沉香(有一個配方用半兩)、乾山藥、金釵石斛(各一兩)、石麻、覆盆子、牛膝、黃耆(各一兩)、蔓荊子(半兩)。
將以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用二十丸,用米湯送服,空腹服用,每天只服用一次。另一個配方會再加入肉蓯蓉一兩(用酒浸泡一晚,切片後烘乾)、蒺藜一兩(用木臼搗碎去除刺,用小火炒黃後秤重)、菟絲子一兩(淘洗去除泥土,用酒浸泡一晚,撈出烘乾)。