《雞峰普濟方》~ 卷第八 (26)
卷第八 (26)
1. 大通丸
治丈夫腎臟風上攻下疰,頭面腳膝疼癢生瘡,及小腸膀胱宿冷滯氣攻刺腹脅,並婦人血風攻疰,腳腰拘攣,兼能進食益氣
白話文:
治療丈夫腎臟風上攻下疰,頭面腳膝疼痛、癢、生瘡,以及小腸、膀胱宿冷滯氣攻刺腹脅,還有婦女血風攻疰,腳、腰拘攣,兼能進食益氣。
-
腎臟風上攻下疰:腎臟的風氣上攻到頭面、腳膝,引起疼痛、瘙癢和生瘡。
-
小腸、膀胱宿冷滯氣攻刺腹脅:小腸、膀胱有宿冷滯氣,攻刺腹脅,引起疼痛。
-
婦人血風攻疰:婦女氣血失調,血風攻疰,引起腳、腰拘攣。
-
兼能進食益氣:兼能進食,可以益氣。
治療方法:
-
服用藥物:服用可以清熱解毒、活血化瘀的藥物,以治療腎臟風上攻下疰、小腸、膀胱宿冷滯氣攻刺腹脅和婦人血風攻疰。
-
飲食調理:多吃溫熱的食物,避免吃寒涼的食物,以防止宿冷滯氣的產生。
-
適當運動:適當運動可以增強體質,促進氣血運行,也有助於緩解疼痛。
-
保持良好的生活習慣:保持良好的生活習慣,包括充足的睡眠、適當的鍛煉、均衡的飲食和良好的心理狀態,都有助於提高身體的抵抗力,預防疾病的發生。
金釵石斛(丈夫服生用半兩) 牛膝(各一兩) 大附子(二個共及兩者) 乾薑(三分) 豆蔻(去殼麵裹煨熟) 檳榔(各四個) 木香(一分) 菊花(二兩) 舶上硫黃(一分不見火) 白花蛇 枸杞子(九蒸九曝炒令黃各二兩)
白話文:
金釵石斛(男性患者服用的生石斛,半兩) 牛膝(各一兩) 大附子(兩個合計等於兩者重量) 乾薑(三分) 豆蔻(去殼,用麵裹著,煨熟) 檳榔(各四個) 木香(一分) 菊花(二兩) 舶上硫黃(一分,不要見火) 白花蛇 枸杞子(九蒸九曝,炒到變黃,各兩)
上為細末,酒煮麵糊和丸如梧子大,每服三十丸,空心溫酒下。如吃了轉覺脛骨內疼甚者,乃藥效力。如疼發過後,只管吃即永瘥。如怕痛住藥,疼亦止,病未愈。婦人當歸酒下。如作散子,酒飲調下,如常服大效。
白話文:
研成細末,用酒煮麵糊和成如梧桐子大小的藥丸,每次服用三十丸,空腹時用溫酒送服。如果吃了藥後,感覺小腿骨內疼痛加劇,說明藥物正在起作用。如果疼痛發作後,再繼續服用,就能徹底治癒。如果害怕疼痛而停止服藥,疼痛也會停止,但疾病沒有痊癒。女性可以用當歸酒送服。如果做成散劑,用酒調和服用,和普通服用方法一樣有效。
2. 十一聖丸
治丈夫元臟虛冷,進食壯筋骨,久服經效
白話文:
古代中醫文:
治丈夫元腎虛冷,進食壯筋骨,久服經效。
現代白話文:
治療男子腎陽虛冷,服用此方可補強筋骨,長期服用有顯著療效。
白話文:
-
大附子:1 兩
-
川烏頭:1 兩
-
肉豆蔻仁:4 個
-
檳榔:4 個
-
肉桂(未經火烤):1 兩
-
胡椒:1 兩
-
青皮:1 兩
-
半夏:1 兩
-
硫磺:1 兩
-
硇砂:1 兩
-
進口茴香:1 兩
上件除硫黃、硇砂外,余為末。硫黃、硇砂細研,米醋半盞,湯瓶上熬過。次用米醋半碗,將研過硇砂入面一大匙,同煮稀糊,和前藥成劑,丸如梧子大。每服三十丸,鹽湯、鹽酒,空心夜臥服,極有效。
白話文:
除了硫磺、硃砂之外,將其他藥材磨成細粉末。將硫磺、硃砂細研磨,用半碗米醋,在熱水壺上熬煮過。然後用半碗米醋,將研磨過的硃砂加入一湯匙,一起煮成稀糊,與前面配好的藥材混合均勻,做成梧桐子大小的藥丸。每次服用三十丸,用鹽湯或鹽酒送服,空腹時在晚上睡覺前服用,效果非常好。
3. 黃耆牛膝散
治腎臟風虛腰腿腳膝痛
白話文:
古代文字:
補腎固精湯:
- 熟地黃 三錢
- 山茱萸 三錢
- 巴戟天 三錢
- 枸杞子 三錢
- 菟絲子 三錢
- 山藥 四錢
- 茯苓 四錢
- 淮山藥 四錢
- 鹿角膠 三錢
- 鹿角片 三錢
- 熟附子 三錢
現代白話文:
補腎固精湯:
治療腎臟虛弱,導致腰腿、膝蓋疼痛。
- 熟地黃:3 錢
- 山茱萸:3 錢
- 巴戟天:3 錢
- 枸杞子:3 錢
- 菟絲子:3 錢
- 山藥:4 錢
- 茯苓:4 錢
- 淮山藥:4 錢
- 鹿角膠:3 錢
- 鹿角片:3 錢
- 熟附子:3 錢
白話文:
黃耆、白芍藥、牛膝、當歸(各1.8公克)、防風、磁石(各1.5公克)、五味子、茯苓、熟地黃、芎藭、桂心(各0.9公克)
上件為細末,每服三錢,水一盞,入生薑三片、棗一枚,同煎至七分,去滓溫服,不以時。
白話文:
上述的藥材為細末,每次服用三錢重,倒入一杯水,再加入三片生薑和一顆紅棗,一起煎至只剩下七成,之後濾掉藥渣,趁溫熱時服用,沒有特定服用的時間。