張大爔

《張愛廬臨證經驗方》~ 淋濁

回本書目錄

淋濁

1. 淋濁

周(左),誦讀過勞,心陽熾而吸引腎水,腎氣不固,淋濁雜下,尿必莖痠,忍則莖痛,任脈乏約束之權,腎臟系藏精之重,其堪傷乎?治宗通補,倘過投固澀,又慮瘀滯之變幻耳。

熟地炭(五錢),炒丹皮(一錢五分),遠志炭(五分),川柏(鹽水炒,一錢),炙龜版(一兩),辰天冬(一錢五分),炒棗仁(一錢五分),丹皮炭(一錢五分),炒車前(一錢五分),淡竹葉(二錢)

復診,前方五服後,淋濁雖未減,尿時痠痛較緩,脈左弦數略平,邇在敝郡,散步怡情,亦涵養心腎之一助。但是症欲速不能,必使由漸就減,庶是王道治法。蓋精欲其藏,濁懼其凝,是以補之中,當寓通意,往往驟投固澀,而致變幻耳。

熟地片(七錢),天冬(一錢五分),炒潼蒺(一錢五分),朱云神,川柏(一錢五分,鹽水炒),麥冬(一錢五分),丹皮炭(一錢),炒棗仁(三錢),炒車前(三錢),澤瀉(一錢五分)

三診,淋濁大減,溲轉色赤,心火有下泄之機,腎氣有閉蟄之徵。擬以前方,略佐苦降。

熟地片(一兩),天冬(三錢),川連(三分,鹽水炒),炒棗仁(三錢),炙龜版(一兩),杜仲(三錢,鹽水炒),川柏(一錢,鹽水炒),云神(三錢),生苡仁(三錢),澤瀉(一錢五分)

白話文:

[淋濁]

周先生,因為過度誦讀導致勞累,心臟的陽氣過盛,進而影響腎臟的水分調節,使得腎氣無法固守,導致排尿混濁,排尿時感到痠痛,強忍更會導致疼痛。任脈失去了約束的能力,要知道腎臟是藏精的重要器官,怎能輕易受損呢?治療上應注重疏通和滋補,但若過度使用固澀藥物,可能會引發血瘀的問題。

處方:熟地炭五錢、炒丹皮一錢五分、遠志炭五分、川柏一錢(鹽水炒)、炙龜版一兩、辰天冬一錢五分、炒棗仁一錢五分、丹皮炭一錢五分、炒車前一錢五分、淡竹葉二錢。

第二次看診,服用五劑後,雖然淋濁的情況沒有改善,但在排尿時的痠痛感有所減緩,脈象左弦數略有平緩。在本縣散步,保持心情愉悅,對心腎的調養也有幫助。然而,疾病要急不得,必須慢慢改善,這纔是正常的治療方法。精氣要能收藏,污濁要能排出,因此在補身的同時,也要兼顧疏通,若過於急躁的使用固澀藥物,可能導致病情變化。

處方:熟地片七錢、天冬一錢五分、炒潼蒺一錢五分、朱雲神、川柏一錢五分(鹽水炒)、麥冬一錢五分、丹皮炭一錢、炒棗仁三錢、炒車前三錢、澤瀉一錢五分。

第三次看診,淋濁的情況大幅減少,尿色轉為紅色,顯示心火有下降的趨勢,腎氣有收斂的跡象。計劃延續之前的治療方式,稍加些許苦味下降的藥物。

處方:熟地片一兩、天冬三錢、川連三分(鹽水炒)、炒棗仁三錢、炙龜版一兩、杜仲三錢(鹽水炒)、川柏一錢(鹽水炒)、雲神三錢、生苡仁三錢、澤瀉一錢五分。