張大爔

《張愛廬臨證經驗方》~ 消症

回本書目錄

消症

1. 消症

曹(左),乍納又飢,消爍迅速,如火之燎於原,凡物即為灰燼。病此半月,肌肉盡削,詢系失意事多,焦思內火日熾,胃液乾涸,臟陰損傷,而沖斥之威難以撲滅耳。姑擬玉女煎加味。

大生地(一兩,片),麥冬(三錢),元參(一錢五分),阿膠(一錢五分,烊入),生石膏(一兩),知母(二錢),生甘草(一錢),炒白芍(一錢五分),女貞子(一錢五分),旱蓮草(一錢)

復診,兩進甘涼救液,大勢僅減二三,渴飲反甚,溲渾而濁,上中之消,又傳到腎消矣。三消並涉,津液必至告竭,症情極險,再擬從治之法。宗河間甘露飲加減,必得十減七八乃幸。

人參(一錢,另煎衝入),熟地片(六錢),生石膏(七錢),生白芍(一錢五分),肉桂(五分,另煎衝入),生地片(八錢),麥冬(三錢),炙甘草(五分),川柏(一錢五分,鹽水炒)

三診,從治之法,始也依然,繼則大減,藥三進,而納日退矣。小溲混濁轉清,舌苔光紅亦淡。擬宗前方小其制,仍守上中下三消並治。

人參(一錢,另煎衝入),熟地片(八錢),川連(五分,鹽水炒),烏梅肉(三分,炒),肉桂(三分,另煎衝入),生地片(四錢),川椒(炒,二十一粒),炙草(五分)

四診,連進顧本從治之法,並參苦辛酸安胃,允稱應手。今胃納安常,諸款皆平,而津液之受傷,如燎原之場矣。善後之法,是當立中毓陰,以望其復。

人參(一錢),生西洋(一錢五分),天冬(一錢五分),炒知母(一錢五分),熟地(五錢),北沙參(三錢),麥冬(一錢五分),干霍斛(四錢,杵,先煎),炙甘草(三分)

白話文:

病人突然感到食慾不振,並且迅速消瘦,如同火燒原野般,一切都被燒成灰燼。病了半個月,肌肉消瘦殆盡。詢問得知患者最近心情不好,心煩意亂,導致內火旺盛,胃液枯竭,臟腑陰氣受損,而這種燥熱的病症很難消除。因此,醫生開了玉女煎加味。

藥方如下:生地一兩(切片)、麥冬三錢、元參一錢五分、阿膠一錢五分(烊化後加入)、生石膏一兩、知母二錢、生甘草一錢、炒白芍一錢五分、女貞子一錢五分、旱蓮草一錢。

第二次診斷時,病人服用了兩劑甘涼的藥物,病情略有減輕,但口渴更甚,小便混濁,上焦的消瘦已經蔓延到腎臟,變成三消並發。體內的津液即將耗盡,病情十分危急。醫生決定採用甘露飲加減的方案治療,希望能減輕七到八成的病症。

藥方如下:人參一錢(另煎後沖服)、熟地片六錢、生石膏七錢、生白芍一錢五分、肉桂五分(另煎後沖服)、生地片八錢、麥冬三錢、炙甘草五分、川柏一錢五分(鹽水炒)。

第三次診斷時,醫生繼續使用上次的治療方法,病情開始好轉,服用三劑藥物後,食慾逐漸恢復。小便混濁轉為清澈,舌苔光紅也變得淡薄。醫生決定沿用之前的方案,繼續治療上中下三消。

藥方如下:人參一錢(另煎後沖服)、熟地片八錢、川連五分(鹽水炒)、烏梅肉三分(炒)、肉桂三分(另煎後沖服)、生地片四錢、川椒(炒,二十一粒)、炙草五分。

第四次診斷時,醫生一方面繼續使用補益的藥物,另一方面加入苦辛酸味的藥物,以安撫胃氣。目前,患者胃口恢復正常,各方面的症狀都平息了,但是津液受損的狀況就像原野被火燒過一樣嚴重。為了恢復身體,醫生開了滋養陰液的藥物,希望能幫助患者早日康復。

藥方如下:人參一錢、生西洋一錢五分、天冬一錢五分、炒知母一錢五分、熟地五錢、北沙參三錢、麥冬一錢五分、干霍斛四錢(研磨後先煎)、炙甘草三分。