《張愛廬臨證經驗方》~ 消症
消症
1. 消症
曹(左),乍納又飢,消爍迅速,如火之燎於原,凡物即為灰燼。病此半月,肌肉盡削,詢系失意事多,焦思內火日熾,胃液乾涸,臟陰損傷,而沖斥之威難以撲滅耳。姑擬玉女煎加味。
大生地(一兩,片),麥冬(三錢),元參(一錢五分),阿膠(一錢五分,烊入),生石膏(一兩),知母(二錢),生甘草(一錢),炒白芍(一錢五分),女貞子(一錢五分),旱蓮草(一錢)
復診,兩進甘涼救液,大勢僅減二三,渴飲反甚,溲渾而濁,上中之消,又傳到腎消矣。三消並涉,津液必至告竭,症情極險,再擬從治之法。宗河間甘露飲加減,必得十減七八乃幸。
人參(一錢,另煎衝入),熟地片(六錢),生石膏(七錢),生白芍(一錢五分),肉桂(五分,另煎衝入),生地片(八錢),麥冬(三錢),炙甘草(五分),川柏(一錢五分,鹽水炒)
三診,從治之法,始也依然,繼則大減,藥三進,而納日退矣。小溲混濁轉清,舌苔光紅亦淡。擬宗前方小其制,仍守上中下三消並治。
人參(一錢,另煎衝入),熟地片(八錢),川連(五分,鹽水炒),烏梅肉(三分,炒),肉桂(三分,另煎衝入),生地片(四錢),川椒(炒,二十一粒),炙草(五分)
四診,連進顧本從治之法,並參苦辛酸安胃,允稱應手。今胃納安常,諸款皆平,而津液之受傷,如燎原之場矣。善後之法,是當立中毓陰,以望其復。
人參(一錢),生西洋(一錢五分),天冬(一錢五分),炒知母(一錢五分),熟地(五錢),北沙參(三錢),麥冬(一錢五分),干霍斛(四錢,杵,先煎),炙甘草(三分)
白話文:
[消症]
曹先生,病情初始時,他會突然感到非常飢餓,體重下降的速度猶如野火燎原,所有東西都被燒成灰燼一樣。短短半個月,他的肌肉就已經嚴重萎縮。經過詢問,得知他最近心事重重,過度思考導致內火旺盛,胃部的水分乾涸,臟器的陰氣受到損傷,而這股強烈的火熱力量難以撲滅。因此,我開出了一張處方,以玉女煎為基礎,加入了一些其他成分。
在第二次診療時,雖然我們已經使用了兩次甘涼的藥物來補充體液,但病情似乎只減輕了兩三成,反而口渴的情況更為嚴重,尿液也變得渾濁不清。原本的上中消症,現在已經影響到了腎臟。當三個部位的消症同時出現,身體的津液必然會耗盡,病情十分危險。因此,我打算採用一種特殊的治療方法,參考了河間甘露飲的配方,進行調整,希望能達到病情減輕七八成的效果。
第三次診療時,採用特殊治療法的初期效果不顯著,但隨後病情有了大幅改善。服用了三次藥後,食慾逐漸恢復正常。小便的混濁情況也逐漸轉清,舌苔的紅色也變淡了。接下來,我打算稍微調低藥方的劑量,仍然堅持對上中下三個部位的消症進行全面治療。
第四次診療時,連續採用這種以固本為主的特殊治療方法,並輔以苦辛酸的藥物安撫胃部,效果良好。現在,曹先生的胃口已恢復正常,所有症狀都得到了控制。然而,他體內的津液受到的損傷,就像一片被野火燒毀的草地。為了後續的康復,我認為應該建立一個中心,專門滋養陰氣,以期達到全面恢復的目的。