張大爔

《張愛廬臨證經驗方》~ 血痢

回本書目錄

血痢

1. 血痢

計(左),暑濕熱下痢,始系赤白相雜,晝夜數十餘次,旬日後痢雖減,而純下血矣。蓋痢瘧之門,諸法畢備,虛實並涉,全憑六經證據,今已傷及肝腎,病情最深,非易治者。姑先以清熱存陰,宗厥陰下痢之條。擬白頭翁湯,復以黃連阿膠湯意。

白頭翁(三錢),水炒川連(五分),鹽水炒川柏(一錢),丹皮炭(一錢五分),地榆炭(一錢),北秦皮(一錢),阿膠(一錢五分,蛤粉炒),白芍(一錢五分),乾荷葉蒂(三個)

復診,下血較昨雖半減,而其來必陣下,腸中已無堵塞之象,腎關亦見下撤之勢,最恐轉脫。擬宗昨方參桃花湯加減。

赤石脂(四錢,包),川連(四分,水炒),阿膠(一錢五分,蛤粉炒),地榆(一錢),乾薑炭(五分),炒川柏(一錢),白芍(一錢五分),丹皮(一錢),炙甘草(三分),白粳米(四錢,包),赤石脂(二錢,滴水水丸,藥湯送下)

三診,血下緩而大減,脈微神倦,氣陰並乏矣。堵塞存陰之法,尚不可撤。擬就昨方加立中意。

原方加人參(一錢),另煎衝入

白話文:

【血痢】

這位病患的情況,是因為暑天的濕熱導致下痢,開始的時候,排泄物是紅白相間的,一天內會有十多次的症狀,過了十天左右,雖然痢疾的情況有所減緩,但現在已經純粹在排血。痢疾這種病症,各種治療方法都已經用上了,病情虛實交錯,必須根據六經的證據來判斷,現在已經影響到肝和腎,病情相當嚴重,並不容易治療。我們首先以清除熱毒、保護陰分為目標,按照厥陰下痢的治療原則,開出白頭翁湯,再加入黃連阿膠湯的構想。

藥方包含:白頭翁3錢,水炒的川連5分,鹽水炒的川柏1錢,丹皮炭1錢5分,地榆炭1錢,北秦皮1錢,阿膠1錢5分(蛤粉炒),白芍1錢5分,乾荷葉蒂3個。

第二次看診時,排血的情況雖然比前一天減少了近一半,但每次排泄仍是一陣子的,腸道已經沒有阻塞的現象,腎臟也有下垂的趨勢,最怕的就是病情急轉直下。我們按照昨天的藥方,參考桃花湯,進行加減調配。

藥方包含:赤石脂4錢(包),川連4分(水炒),阿膠1錢5分(蛤粉炒),地榆1錢,乾薑炭5分,炒川柏1錢,白芍1錢5分,丹皮1錢,炙甘草3分,白粳米4錢(包),赤石脂2錢(滴水水丸,用藥湯送下)。

第三次看診時,排血的頻率和量都有所緩解,脈搏微弱,精神疲倦,氣和陰分都相當不足。保護陰分和防止堵塞的方法,還不能停止使用。我們按照昨天的藥方,再加入立中的概念。

在原本的藥方上,增加人參1錢,另外煎煮後沖入服用。