張大爔
《張愛廬臨證經驗方》~ 咳嗽
咳嗽
1. 咳嗽
王(左),冬月咳嗽,極似著寒,嗽陣急而痰湧白膩,腹膨脹而便溏溲短,脘膈鳴響,脈濡舌白,全是一派濕象。何以發於冬令,意者,今秋陰雨過多,水退極遲,水濕之氣,感而伏焉。《內經》原有秋傷於濕,冬生咳嗽之文,余幼時讀到此篇,嘗疑其濕字,或應燥字,今見是症,信有諸矣。夫惟學然後知不足,讀書雖易,會悟最難耳。擬以輕宣泄化法。
苡仁(生,三錢),通草(一錢),干佩蘭(一錢),蔻殼(七分),旋覆花(一錢,包),杏仁(三錢),赤苓(三錢),大腹皮(一錢五分),蘇子(三錢),橘絡(一錢)
白話文:
[咳嗽]
王先生在冬天時咳嗽,症狀非常像受寒,咳嗽頻繁且痰多呈白色且黏稠,腹部有脹滿感且大便稀軟,小便短少,胃部有鳴響,脈象濡弱,舌苔白色,全是濕氣過重的表現。為什麼會在冬天發作呢?可能是因為今年秋天雨水過多,水分退去的時間特別晚,身體感受到並潛藏了過多的水濕之氣。《內經》中有記載,秋天如果感受過多濕氣,到了冬天就會產生咳嗽的症狀。我年輕時讀到這段文字時,曾經懷疑其中的"濕"字,是否應該改成"燥"字,但現在看到這樣的病症,才真正相信古籍中的描述。唯有學習才能知道自己的不足,閱讀書籍雖然容易,但領悟其精髓卻是最困難的。因此,我打算使用輕微宣洩與化解濕氣的療法來治療。
藥方如下:生薏仁三錢,通草一錢,乾佩蘭一錢,肉豆蔻七分,旋覆花一錢(需用布包好),杏仁三錢,赤苓三錢,大腹皮一錢五分,蘇子三錢,橘絡一錢。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!