張大爔
《張愛廬臨證經驗方》~ 咳嗽
咳嗽
1. 咳嗽
王(左),冬月咳嗽,極似著寒,嗽陣急而痰湧白膩,腹膨脹而便溏溲短,脘膈鳴響,脈濡舌白,全是一派濕象。何以發於冬令,意者,今秋陰雨過多,水退極遲,水濕之氣,感而伏焉。《內經》原有秋傷於濕,冬生咳嗽之文,余幼時讀到此篇,嘗疑其濕字,或應燥字,今見是症,信有諸矣。夫惟學然後知不足,讀書雖易,會悟最難耳。擬以輕宣泄化法。
苡仁(生,三錢),通草(一錢),干佩蘭(一錢),蔻殼(七分),旋覆花(一錢,包),杏仁(三錢),赤苓(三錢),大腹皮(一錢五分),蘇子(三錢),橘絡(一錢)
白話文:
這位王姓患者,在冬月咳嗽,症狀非常像受寒,咳嗽陣發急促,痰液白色黏膩,肚子脹滿,大便稀軟,小便量少,心口發出鳴響,脈象濡滑,舌苔白膩,全都是濕氣過重的表現。為何會在冬季發病呢?我想是因為今年秋天雨水過多,水退得非常慢,水濕之氣侵入身體,潛伏下來。
《內經》里原本就有“秋傷於濕,冬生咳嗽”的記載,我年輕時讀到這段話,曾經懷疑其中的“濕”字,應該改為“燥”字,現在看到這種病症,才真正明白其中的道理。的確,只有不斷學習,才能認識到自己的不足,讀書雖然容易,但真正理解和領悟卻最難。
打算採用輕宣泄化濕的治療方法。
藥方:
薏苡仁(生,三錢),通草(一錢),佩蘭(一錢),蔻殼(七分),旋覆花(一錢,包),杏仁(三錢),赤苓(三錢),大腹皮(一錢五分),蘇子(三錢),橘絡(一錢)
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!