張大爔

《張愛廬臨證經驗方》~ 少陰症

回本書目錄

少陰症

1. 少陰症

王(左),灼熱旬余,咽痛如裂,舌紅起刺且,口乾不思湯飲,汗雖暢,表熱猶壯,脈沉細兩尺空豁,煩躁面赤,肢冷囊縮。顯系少陰證據,誤服陽經涼藥,苟讀聖經,何至背謬若此。危險已極,計惟背城借一,但病之來源名目,雖經一診道破,尚慮鞭長莫及耳。勉擬仲聖白通湯加膽汁一法,以冀挽回為幸。

淡附子(一錢),細辛(三分),炒懷膝(一錢),蔥白(三個),上肉桂(五分),半夏(一錢五分),牡蠣(七錢),豬膽汁(一個,和入微溫服)

壽南按:淡附、細辛,為少陰引經報使之藥。

復診,少陰之惡款悉除,少陰之虛波旋見。古法古方,信不誣也。邇既僥倖於萬一,慎勿怠忽以致復。

製附子(五分),炒杞子(一錢五分),五味(十粒),煅磁石(四錢),大熟地(八錢),炒杜仲(三錢),雲苓(三錢),煅牡蠣(七錢)

白話文:

一位病人,發燒了十多天,咽喉痛得像裂開一樣,舌頭紅腫並有刺痛感,口乾舌燥不想喝湯,雖然出汗了,但表面熱症狀仍然很明顯。脈象沉細,兩尺部位空虛,病人煩躁不安,臉色發紅,四肢冰冷,身體蜷縮。顯然是少陰證,卻誤服了治療陽經的寒涼藥物,應該好好讀懂醫書,怎麼會犯下如此大的錯誤?情況已經非常危險,只能背水一戰,雖然已經診斷出病因,但還是擔心藥效不足。我勉強按照仲景的「白通湯」方劑,加入膽汁,希望能夠挽回病情。

使用淡附子一錢、細辛三分、炒懷膝一錢、蔥白三個,加上肉桂五分、半夏一錢五分、牡蠣七錢,再用一個豬膽汁,稍微溫一下服用。

壽南註解:淡附子、細辛是引導藥力直達少陰經的藥物。

再次診斷後,少陰證的嚴重症狀全部消失了,但少陰經的虛弱症狀又開始出現。古時候的醫術和藥方果然名不虛傳。既然已經幸運地恢復了一點,千萬不可掉以輕心,以免舊病復發。

藥方使用製附子五分、炒杞子一錢五分、五味子十粒、煅磁石四錢、大熟地八錢、炒杜仲三錢、雲苓三錢、煅牡蠣七錢。