姚俊

《經驗良方全集》~ 卷一 (5)

回本書目錄

卷一 (5)

1. 瘟疫瘴氣

瘴音帳,中山川厲氣成疾也。陸游避暑漫抄嶺南或見異物從空墜,始如彈丸,漸如車輪,遂四散,人中之即病,謂之瘴母。宋待制李燾云:嶺南瘴氣,寒熱所感,邪氣在營衛皮肉間,欲去瘴氣根本,非常山不可。但常山服之必吐,以七寶散冷飲之,不吐且驗也。又緬人嘗畜淫婦誘人,犯之必死。

謂之人瘴。純常云:吾在閩,歷官三任,隨行者,未嘗一人病瘴,惟不多食彼地時果海物耳。此亦御瘴法也。

瘴氣系山嵐蒸毒之氣,其狀血乘上焦,病欲來時令人迷困,甚則發燥狂妄,亦有啞不能言者,皆由敗血瘀心,毒涎聚於脾經所致。

白話文:

瘴音帳,指的是在山區或河流附近,由於氣候惡劣所導致的疾病。陸遊在避暑的過程中,偶然發現嶺南地區有奇怪的物體從空中落下,開始像彈丸般大小,逐漸增大到車輪大小,然後四散開來。這些物體如果落在人類身上,就會使人患病,被稱為「瘴母」。宋代的李燾大夫說,嶺南的瘴氣是因寒冷和熱浪的影響,邪氣藏於人體的營養、衛生、皮膚和肌肉之間。想要根除瘴氣,非常山不可。然而,常山這種藥物服用後必定會讓人嘔吐,但配合七寶散冷飲使用,可以達到不吐的效果。另外,緬甸人曾經利用放縱的女子引誘他人,一旦中招,必定會死亡。這被稱為「人瘴」。純常大夫提到,在福建擔任官職三年,跟隨自己的人從沒有人患上瘴病,只是因為沒有食用當地的海產和水果。這就是預防瘴病的方法之一。

瘴氣是由山嵐蒸騰的有毒氣體所產生的。這種氣體會導致血液上沖,病發前讓人感到迷糊睏倦。病情嚴重時,可能會出現乾燥、狂妄等症狀,甚至有啞不能說話的情況。這些症狀都是因為敗血瘀積在心臟,毒素聚積在脾經所導致的。

瘟疫者,其病與時氣寒熱等症相類,乃天氣不正之氣,感而受之。狀若傷寒,遞相傳染,若體氣壯盛,感之淺者,輕而易療,若元氣虛弱,感之深者,重而難愈。其病自外而入,當從仲景傷寒法,變通治之,但不可大汗大下,宜從中治。

如小柴胡湯、升麻葛根湯、人參敗毒散去人參之類,大要不可克伐元氣為主,若天行時毒疫癘,初覺憎寒體重,次傳頭面腫痛,或咽喉不利,舌乾口燥,最宜用普濟消毒飲,仍當固胃氣。

白話文:

瘟疫患者,其病症與時令寒熱等疾病相似,皆因天氣不正常之氣,感染而得。症狀如同傷寒,會互相傳染。若體質強壯,感染輕微者,病況輕微且容易治癒;若元氣虛弱,感染嚴重者,病況嚴重且難以痊癒。此病由外而入,應遵循仲景傷寒療法,變通治療,但不可大量出汗或瀉下,宜從中調治。

例如小柴胡湯、升麻葛根湯、人參敗毒散等方劑,去除人參等藥物,總之不可傷及元氣為原則。若遇到流行性毒疫癘疾,初感畏寒、身體沉重,接著傳至頭面腫痛,或咽喉不適、舌乾口燥,最宜服用普濟消毒飲,同時也要注意固護胃氣。

辟邪丸,治一切瘟疫盛行,服此藥不傳染。

雄黃,丹參,羽箭,赤小豆(各二兩)

共研末,煉蜜為丸,如梧桐子大,空心五丸,每日飲赤小豆、綠豆湯亦良。

避瘟丹,此藥燒之,能令瘟疫不染,空房內燒之,可避穢惡。

乳香,南蒼朮,北細辛,生甘草,川芎,降真香(各一兩),一方加白檀香(一兩)

白話文:

闢邪丸,用於治療各種瘟疫流行期間的疾病,服用後不會被感染。

雄黃、丹參、羽箭、赤小豆(各二兩)

將這些材料共同研磨成粉末,再用煉製過的蜂蜜做成丸狀,大小如梧桐子。空腹時服用五丸,每日飲用赤小豆、綠豆湯也有效果。

避瘟丹,這種藥物燒燃後,能夠防止瘟疫的感染,放在空房內燒燃,可以避免不潔之氣。

乳香、南蒼朮、北細辛、生甘草、川芎、降真香(各一兩),另一個方子還加了白檀香(一兩)。

共為末,棗肉為丸,如芡實大。

治大頭瘟項腫蝦蟆瘟病

殭蠶(一兩),薑黃(二錢五分),蟬退(六錢五分),大黃(四兩)

共為細末,薑汁打糊為丸桐子大,每服一錢,蜜水調下。

菩提丸,治時行瘟疫諸病,不服水土,山嵐瘴氣等症,極為靈驗。

陳皮,製半夏(薑汁炒),南蒼朮(炒),厚朴(薑汁炒),砂仁(炒),枳殼(炒),香附(酒炒),白茯苓,白扁豆(炒),黃芩(酒炒),藿香,南薄荷,紫蘇葉,南山楂,神麯,生甘草(各十兩)

白話文:

將殭蠶、薑黃、蟬退、大黃研磨成粉末,用薑汁調成糊狀,製成桐子大小的丸藥。每次服用一錢,用蜜水送服。此方名為菩提丸,用於治療時行瘟疫、不服水土、山嵐瘴氣等症,效果顯著。另外,陳皮、半夏(薑汁炒)、南蒼朮(炒)、厚朴(薑汁炒)、砂仁(炒)、枳殼(炒)、香附(酒炒)、白茯苓、白扁豆(炒)、黃芩(酒炒)、藿香、南薄荷、紫蘇葉、南山楂、神麯、生甘草各十兩,也可用於治療這些疾病。

上為末,用荷葉煎湯為丸,如彈子大,重三錢,淡薑湯下,或開水送亦可。

金不換正氣散,治四時感冒,瘟疫時氣,及山嵐瘴氣,寒熱往來,霍亂吐瀉,下痢赤白,或出遠方,不服水土等症。

白朮(炒,一錢),陳皮(一錢),厚朴(姜炒,一錢)

生薑煎服。如有別症,隨病加藥二三錢。

救瘟丹驗方

冰片(六分),牛黃(一錢五分),粉甘草(二錢五分),琥珀(一錢零五釐),麻黃(二錢零四釐)

白話文:

將荷葉煎成湯,做成彈子大小的丸子,每丸重三錢,用淡薑湯服用,或用開水送服也可以。金不換正氣散能治四時感冒、瘟疫時氣、山嵐瘴氣、寒熱往來、霍亂吐瀉、下痢赤白,以及出遠方不服水土等症。方劑包括炒白朮一錢,陳皮一錢,薑炒厚朴一錢,以生薑煎服。如有其他症狀,可根據病情加藥二三錢。

救瘟丹驗方:冰片六分,牛黃一錢五分,粉甘草二錢五分,琥珀一錢零五釐,麻黃二錢零四釐。

共為極細末,清水調勻,用骨簪點男左女右眼角,半時即出汗而愈。病重者,兩眼角俱點,以汗出為度,應驗如神,收貯磁罐內,勿令泄氣。

又方:冰片(一錢三分),麝香(一錢三分),硃砂(一兩五錢),明雄黃(一兩五錢),火硝(二錢)

共為細末,諸病皆治。用如前法。

治牲口,抹兩大眼角內,騎里許,通身出汗即愈。

治疫氣結方

按:《本草》千里急,一名千里及。藤生道旁籬落間,葉細而厚,味苦平,小有毒。治疫氣結黃瘧蟲毒。煮汁服,取吐下。亦敷蛇犬咬,不入眾藥,此草可染膚黑,如鳳仙花可染指紅也。

白話文:

「將所有藥材研磨成極細粉末,然後用水調和均勻。接著使用骨簪在男性左眼、女性右眼的眼角點上,讓患者在半小時後出汗,疾病即能痊癒。對於病情嚴重的患者,可以點雙眼角,直到出汗為止。這種療法靈驗如同神蹟,請將其存放在磁罐中,切勿讓其漏氣。

另外一個配方:

  • 冰片(1錢3分)
  • 麝香(1錢3分)
  • 硃砂(1兩5錢)
  • 明雄黃(1兩5錢)
  • 火硝(2錢)

將所有藥材研磨成細末,對各種疾病都有療效。使用方式與前述相同。

治療牲畜的方子: 將藥粉塗抹在兩大眼角內,讓其行走一段距離,牲畜全身出汗後即可痊癒。

治療疫病結塊的方子

參考:《本草》中的千里急,別名千里及。這種植物生長在道路旁邊或籬笆之間,葉片細長且厚實,味道苦,性平,微帶毒性。對抗疫病結塊、黃疸蟲毒有療效。可以煮其汁液服用,以引發嘔吐和排便。同時,也可以用來敷貼被蛇或狗咬傷的地方,這種草藥還可以染皮膚呈黑色,類似鳳仙花可以染紅手指的效果。」

治蝦蟆瘟

以金線田雞搗汁,水調,空腹燉飲極效。

闢疫方

用雄黃末,菜油調,塗鼻中,空心再服雄黃酒一杯,永不染。

青黛湯,治發頤。

青黛(五分),生甘草(二錢),金銀花(五錢),瓜蔞(半個),酒一鍾。

水煎服。

預防瘟疫方

用大貫眾一枚,浸在水缸內加白礬少許,逐日飲之,不染瘟疫。

白話文:

治療蟾蜍瘟:

將金線田雞搗成汁液,用水調和,空腹燉煮飲用,效果極佳。

避疫方:

將雄黃研磨成粉末,用菜油調和,塗抹在鼻腔內,空腹再喝一杯雄黃酒,可永不染病。

青黛湯,用於治療發頤(下巴腫痛):

青黛五分,生甘草二錢,金銀花五錢,瓜蔞半個,酒一盅。

用水煎煮服用。

預防瘟疫方:

取一大貫眾,浸泡在水缸中,加入少量白礬,每日飲用,可預防瘟疫。

治大頭瘟項腫蝦蟆瘟病

殭蠶(一兩),薑黃(二錢五分),蟬退(六錢五分),大黃(四兩)

共研細末,薑汁打糊為丸桐子大,每服一錢,蜜水調下。

治大頭瘟頸臉皆腫者

用福建靛花三錢,燒酒一鍾,雞蛋清一個,攪勻吃下,神方也。

治瘟疫

用虎耳草擂酒服。

治闢禳瘟疫

麻子仁、赤小豆各二七枚,除夜著井中飲水良。

治闢瘴

生葛搗汁一盞服。

透頂清瘟散

專治瘟疫,四時不正,感冒風寒頭疼發熱,鼻塞氣壅,山嵐瘴氣,胸腹不快,中風寒暑暍,鬼魅一切暴死等疾,吹搐鼻竅,取噴嚏即愈。探望病家,出戶搐鼻,能闢瘟疫傳染,牲畜受症,吹鼻亦效。此方刻貴州雷□□,傳為雷神方。

白話文:

治療大頭瘟、項腫、蝦蟆瘟等疾病,可用僵蠶、薑黃、蟬退、大黃研成細末,用薑汁調成桐子大小的丸藥,每次服用一錢,蜜水送服。治療大頭瘟導致頸部和臉部腫脹,可以用福建靛花三錢,燒酒一盅,雞蛋清一個攪勻服用,效果顯著。治療瘟疫,可用虎耳草搗碎後用酒服用。預防瘟疫,可用麻子仁和赤小豆各二十七枚,除夕夜放置井中浸泡後飲用。預防瘴氣,可用生葛搗碎取汁服用。透頂清瘟散專治瘟疫,適用於各種季節引起的感冒風寒、頭疼發熱、鼻塞氣壅、山嵐瘴氣、胸腹不適、中風寒暑暍、鬼魅等疾病,以及吹搐鼻竅,能有效預防瘟疫傳染,牲畜患病也可以用此方法治療。此方出自貴州雷□□,被傳為雷神方。

牙皂(五錢,去弦核,烘乾),細辛(五錢),藜蘆(五錢),白芷(五錢),防風(五錢),川芎(五錢),當歸(五錢),硃砂(三錢,研細,水飛)

上共為末,再入乳缽內,研極細,磁瓶收貯,常隨身自用極效。

白話文:

將牙皂、細辛、藜蘆、白芷、防風、川芎、當歸等藥材各取五錢,去除牙皂的弦核後烘乾。將硃砂三錢研磨成極細粉末,用水飛過後,與其他藥材混合研磨成極細粉末,裝入磁瓶中,隨身攜帶使用,效果極佳。