姚俊

《經驗良方全集》~ 卷四 (2)

回本書目錄

卷四 (2)

1. 痘兼雜症治法

身熱

身熱不退,毒氣太甚故也,始終俱用升麻湯加石膏、黃芩。有內症而不退,看大小便秘澀則利之。

寒熱

寒往熱來,毒欲發而不出,或往或來,表裡俱見之症也。無分始終,用柴胡湯加知母、黃柏,或雙解散,或大柴胡湯下之。

頭痛

蓋熱氣上攻,或因痰壅,用蔥白湯,或小柴胡湯加梔子、石膏、黃芩。

白話文:

身體發熱持續不退,是因為毒氣過盛,無論病程初期或後期都用升麻湯加入石膏、黃芩。如果有內在症狀導致發熱不退,觀察大小便是否便秘,若有便秘就需通便。

寒熱交替,毒氣欲發卻無法排出,有時寒有時熱,表裡都有症狀。無論病程初期或後期,都用柴胡湯加入知母、黃柏,或是用雙解散,或用大柴胡湯來治療。

頭痛通常是熱氣上衝,或是痰濕阻滯,可以用蔥白湯,或是小柴胡湯加入梔子、石膏、黃芩。

身背痛

蓋熱未發盡,氣血凝滯,故身背痛,用升麻湯加黃芩、川芎、當歸、羌活。有內症者下之,收斂時痛甚,治之不效者凶。

中風

痘症中風,從熱生也。或手足腰項,強急直視,牽引口張,俱宜參蘇飲、消風散。用元明粉起脹後見此,危殆之兆也。

倦怠

神氣本弱,為熱所蔽,而精神不能舒暢也。不可專以虛治,亦宜清熱助氣為主,用保元湯加陳皮、黃芩、麥冬、梔子、黃連、白芍。起脹後倦怠嗜臥而聲啞者,喉舌必有疳蝕,方載後口舌條下。

白話文:

背部疼痛是因為熱氣尚未完全發散,氣血凝滯所致,可用升麻湯加入黃芩、川芎、當歸、羌活治療。如果患者有內熱症狀,可以服用此方,收斂時疼痛加重,治療無效者預後不佳。

麻疹中風是由熱氣引發的,表現為手腳、腰部、脖子僵硬、直視、嘴巴歪斜等症狀,可用參蘇飲、消風散治療。如果服用元明粉後出現這種情況,則預示病情危重。

疲倦是因為神氣本就虛弱,被熱氣所蔽,導致精神不暢。治療時不能只考慮虛證,也要清熱助氣,可用保元湯加入陳皮、黃芩、麥冬、梔子、黃連、白芍治療。起疹後疲倦嗜睡且聲音嘶啞者,喉嚨和舌頭可能出現潰爛,需配合其他藥物治療。

厥冷

熱毒之氣,郁遏於內,元氣亦不得行,以致上無陽,必厥冷,宜保元湯加桂枝、乾薑、川芎、當歸,或理中湯。

汗由熱氣內蒸,腠理開張,津液隨氣而上出也,少用保元湯加桂枝、茯苓、黃芩、黃連、白芍。盜汗,便秘。

寒戰咬牙

他書以此症為不治,屢見亦有生者,蓋熱毒不能盡發,內與正氣相搏,則因而筋脈動搖,氣鬱內熱,則咬牙。有瀉利不渴而戰者,虛也,用保元湯加川芎、白芍、乾薑、黃連、桂枝。有渴,屬熱,不瀉而渴戰者,實也,用利解散。大便秘者下之,用涼膈散。大抵多屬於熱。正宗云:痘有寒戰咬牙,是熱毒盛也。

白話文:

身體內部有熱毒積聚,阻礙元氣運行,導致陽氣不足,因此出現手腳冰冷的症狀,可以用保元湯加入桂枝、乾薑、川芎、當歸,或理中湯來治療。

出汗是因為體內熱氣蒸騰,毛孔張開,體液隨著熱氣往外排出。可以服用保元湯加入桂枝、茯苓、黃芩、黃連、白芍,來減少出汗。盜汗伴隨便秘,也可用此方。

寒戰咬牙,雖然古籍記載為不治之症,但實際上也有人可以康復。這是因為熱毒未能完全發散,與正氣相互搏鬥,導致筋脈震顫,氣鬱內熱,才會出現咬牙的現象。如果伴隨腹瀉但無口渴,屬於虛證,可用保元湯加入川芎、白芍、乾薑、黃連、桂枝。如果口渴,屬於實證,不腹瀉卻有寒戰口渴,則應服用利解散。如果便秘,可用涼膈散治療。總體而言,大多數寒戰咬牙都屬於熱證。正宗醫書也指出,出痘時出現寒戰咬牙,是熱毒盛的表現。

河澗云:心火熱盛,亢極而戰,乃火兼水化制之,故寒戰也。然寒戰慄者,由火甚似水,實非寒氣也。咬牙熱毒盛於陽明也。又云:胃與大腸熱毒盛,則咬牙。

口舌

臟腑之氣,上通口鼻,故熱毒之發,口舌必先受傷,毒盛則口舌或白或黑或張大,此皆實熱之候也,宜用解毒湯加牛子、石膏、生地、木通、荊芥,或涼膈散,玉鎖匙點之,始終可以通治。

咽喉

喉者,氣之出入戶也。熱毒之氣,至此亦為極地,故痘症喉病毒多,而且暴烈,或痛,或燥,或破,或噎食,或嗆食,或流涎,變症多端。因難定治,俱以退火為急,用甘桔湯合解毒湯加麥冬、杏仁、牛子、玄參、荊芥。燥則加木通、麥冬、薄荷、硼砂、兒茶為末,煉蜜為丸,如大豆大,時時噙化。

白話文:

河澗說:心火過於旺盛,達到極點就會發熱,這時火氣會與水氣相合,互相制約,所以就會出現寒戰。然而,寒戰發抖是由於火氣太過於旺盛,類似於水氣,實際上並不是寒氣。咬牙是因為熱毒在陽明經脈裡過於旺盛。

又說:胃和大腸裡熱毒旺盛,就會出現咬牙的現象。

口舌

臟腑的氣息向上通達口鼻,所以熱毒發作時,口舌必定會首先受到傷害。毒氣旺盛,就會出現口舌發白、發黑或張口過大的情況,這些都是實熱的徵兆,應該使用解毒湯,加入牛子、石膏、生地、木通、荊芥,或者涼膈散、玉鎖匙點服,這樣就可以全面治療。

咽喉

喉嚨是氣體進出的門戶。熱毒的氣息到達這裡,也達到了極點,所以痘症的喉嚨病毒很多,而且很猛烈,可能會出現疼痛、乾燥、破裂、吞咽困難、嗆食或流口水等多種變化。因為難以確定治療方法,所以都需要以退火為優先,使用甘桔湯合解毒湯,加入麥冬、杏仁、牛子、玄參、荊芥。如果乾燥,就再加入木通、麥冬、薄荷、硼砂、兒茶,研磨成粉末,用蜂蜜做成丸藥,像大豆一樣大小,隨時含服。

咽骨痛或腫大,以玉鎖匙點之。嗆喉,六月以前,宜急治之。凡喉病,最宜下利,喉痛燥破,不能湯食者,玉鎖匙吹之,咽乾者下之,始終同其治法。

聲啞

聲出於肺,肺清則聲清,肺熱則聲啞,蓋熱能生痰,以塞肺竅故也。凡見聲啞,始終但以涼藥,清肺潤燥為主,用甘桔湯加麥冬、牛子、元參、杏仁、石膏、訶子,或清肺湯仍用噙化丸。

咳嗽痰涎

熱症壅遏,而不得發散,則痰塞肺竅,而氣不得流通,為咳嗽痰涎喘促之症,則以三拗湯加麥冬、石膏、前胡、杏仁、桔梗、桑白皮、瓜蔞。痰盛,用元明粉。喘促而厥者,五味子湯。有汗葛根黃芩湯。痘盛時宜急治之。

白話文:

咽喉疼痛或肿大,可以用玉锁匙点它。喉咙被噎住,六月以前,应该尽快治疗。所有喉咙疾病,最适合用泻下药治疗,喉咙疼痛干燥破裂,不能喝汤吃东西的,可以用玉锁匙吹它,咽喉干涩的,就用泻下药治疗,始终遵循这种治疗方法。

声音嘶哑

声音来自肺,肺气清则声音清,肺热则声音嘶哑,这是因为热能生痰,堵塞肺部气道造成的。所有出现声音嘶哑的,始终都要以凉药清肺润燥为主,用甘桔汤加入麦冬、牛膝、元参、杏仁、石膏、诃子,或者清肺汤,同时服用噙化丸。

咳嗽痰涎

热症壅塞,不能散发,就会痰塞肺窍,气无法流通,导致咳嗽痰涎喘促的症状,可以用三拗汤加入麦冬、石膏、前胡、杏仁、桔梗、桑白皮、瓜蒌。痰多,就用元明粉。喘促而厥逆的,用五味子汤。出汗的,用葛根黄芩汤。痘疹盛行时,应该尽快治疗。

諸凡熱

啼哭煩躁,悶亂譫語,發狂發驚,此痘家必有之症,皆熱蘊於心經,而不得發越故也。無分始終,俱以涼血解毒為主。宜解毒湯、梔子仁湯、白垢散、辰砂益元散、黑豆湯,元明粉隨用,大小便秘者通利之。若有數症齊發,宜急用涼藥,或急下之,不然死在旦夕。若驚發於痘盛,收斂之時,最宜急治,抱龍丸不可多用,不過一二次,須更他藥。

煩躁厥冷欲死者,吳萸湯。

白話文:

諸凡熱

凡是出現啼哭煩躁、神志昏亂、胡言亂語、發狂發驚等症狀,都是痘疹患者常見的病症,皆因熱毒蘊結於心經,無法發散而致。不論是病程初期還是末期,治療原則皆以涼血解毒為主。宜選用解毒湯、梔子仁湯、白垢散、辰砂益元散、黑豆湯等方劑,並根據患者情況服用元明粉。對於大小便不通者,需予以通利。若患者同時出現多種上述症狀,則應緊急使用涼性藥物,或採取急下之法,否則恐有性命之虞。若驚發症狀出現在痘疹盛發或收斂階段,則需緊急治療,不可過度使用抱龍丸,最多使用一兩次,需配合其他藥物。

煩躁、厥冷、瀕臨死亡者,宜用吳萸湯。

噯氣

熱毒鬱於胃中,欲發而不得發,乃為噯氣,用半夏生薑湯加陳皮、茯苓,或四苓散加陳皮、竹茹利之亦可。

諸失血

舊云:血熱則妄行,蓋熱毒之氣,淫泆無歸,則血亦隨之而走泄也,始終用犀角地黃湯加黃芩、梔子、白芍、黃連。女人血不止,最宜急治。有初出時,衄血不止,用下藥而得效者。

肚腹

肚腹之症,皆由熱氣不發,凝滯於胃之間,故有作痛作脹之患,宜用三和湯或承氣湯。虛痛,桂枝芍藥湯。大抵痘家雜症,惟肚腹胸膈之疾最多,皆由飲食致傷脾胃,作熱作痰故也。小兒最不宜厚養。

白話文:

噯氣

熱毒在胃中積聚,想要發作卻無法,於是形成噯氣,使用「半夏生薑湯」加入陳皮、茯苓,或者「四苓散」加入陳皮、竹茹來調理也是可行的。

諸失血

過去說:血熱則容易流動,是因為熱毒之氣肆意無所歸宿,因此血液也會隨之流動散失。從頭到尾使用「犀角地黃湯」加入黃芩、梔子、白芍、黃連。對於女性出血不停,最適合及早治療。有開始時鼻血不斷流出,使用以下藥物而獲得療效的情況。

肚腹

肚腹的問題,都是因為熱氣未能發散,在胃中凝結阻滯,所以會有疼痛、脹滿的症狀,應該使用「三和湯」或者「承氣湯」。虛弱引起的疼痛,可以使用「桂枝芍藥湯」。總體來說,痘病的各種症狀中,肚腹和胸膈的問題最多,都是因為飲食導致傷害脾胃,引起熱毒和痰癥所致。小孩最不適合過度滋養。

渴者,胃中熱也。胃中津液為熱所耗,故發渴而欲飲水也,始終宜用白虎湯加天花粉、甘葛、甘草,或益元散。有汗,白虎湯加人參。小便不利,四苓散。利者,黃芩散。

不食

因壅熱而不能食者,二和散加黃芩。胃虛不食人參養胃湯、七珍散。或去其雜症,氣和則能食矣。大小便秘者利之。

白話文:

口渴是因為胃火旺盛,胃裡的津液被熱氣消耗,所以會感到口渴想要喝水。治療口渴應該用白虎湯,再加入天花粉、甘葛、甘草,或者使用益元散。如果伴有汗出,則在白虎湯中加入人參;若小便不順暢,則用四苓散;小便通暢,則用黃芩散。

不食是因為胃中積熱,導致食物無法消化。治療可以用二和散加黃芩。如果胃虛弱導致不食,則可以用人參養胃湯、七珍散。也可以針對其他伴隨的症狀進行治療,只要氣機調和,就能恢復食慾。大小便不通暢的,則需要幫助排泄。

嘔吐

素有積食之氣,因痘毒之熱而逆吐故也。宜四苓散加陳皮、生薑、半夏,或竹葉石膏湯。虛嘔者,陳皮湯。有痰而吐者,二陳湯加貝母、花粉。發熱初出時見者無害,痘盛時,宜急治之。

瀉利

舊云:吐瀉皆由傷食。經云:陽氣在下,則生滲瀉,蓋積熱之氣不能上升,注而為下瀉也。瀉而渴者,四苓散、黃芩芍藥湯。不止,豆蔻丸。不渴身涼者,虛也,理中湯,或兼以風藥升提之亦可。亦有始終微瀉不止,而獲吉者,吐瀉並作,四苓散,或黃芩半夏湯。胃冷,益黃散。起脹灌膿時,宜急治也。

白話文:

嘔吐是因為積食之氣加上痘毒的熱氣往上逆流導致的。可以用四苓散加上陳皮、生薑、半夏,或竹葉石膏湯來治療。如果是虛寒引起的嘔吐,可以用陳皮湯。如果嘔吐伴隨有痰,可以用二陳湯加上貝母、花粉。發熱初期出現嘔吐並不嚴重,但如果在痘症盛行的時候出現,就要及時治療。

瀉利是因食物積滯而導致的。根據醫書記載,陽氣下降就會導致滲出和瀉利,這是因為積熱的氣無法上升,只能往下流導致瀉利。瀉利伴隨口渴,可以用四苓散、黃芩芍藥湯來治療。如果瀉利不止,可以用豆蔻丸。瀉利沒有口渴,而且身體發涼,說明身體虛弱,可以用理中湯來治療,也可以配合風藥來升提陽氣。也有一些患者會一直出現輕微的瀉利,最終還是能痊癒,如果同時出現嘔吐和瀉利,可以用四苓散或黃芩半夏湯來治療。如果胃寒,可以用益黃散來治療。當出現腹部脹痛,膿液流出時,需要及時治療。

大便秘

大便秘者,熱氣燥結於腸胃,津液乾涸,不得潤滑然也。或因汗多,或利小便,以致涸其津液,以令便閉,四順飲、承氣湯。煩渴,手足心經腋下有汗者,熱秘也,涼膈散下之。不食嘔清水,面青,腹不脹,不裡急後重者,虛秘也,用蜜導丸。凡秘身熱,大柴胡湯。身不熱,四順飲。

起脹灌膿時,不宜久瀉,初出收斂時,暫瀉無害。見痘後常瀉水者,氣下泄也,宜用升提之藥升麻、防風、白芷、柴胡之類。數日未便,下之亦可。

白話文:

大便秘

大便秘者,是因為熱氣乾燥阻塞在腸胃中,津液乾涸,無法潤滑所致。可能是因為出汗太多,或排尿過多,導致體內津液枯竭,而造成便秘。這時可以服用四順飲或承氣湯來治療。

如果病人感到口渴,手心、腳心、腋下有汗,這是熱秘,可以使用涼膈散來治療。

如果病人不想吃東西,嘔吐清水,面色蒼白,肚子不脹,沒有裡急後重(想大便但排不出來的感覺),這是虛秘,可以服用蜜導丸來治療。

如果便秘伴隨發熱,可以用大柴胡湯治療。如果沒有發熱,可以用四順飲治療。

如果出現肛門腫脹化膿的情況,不宜長期服用瀉藥。剛開始化膿時,暫時服用瀉藥無害。

如果長痘痘後,經常拉肚子,這是氣往下泄的表現,應該服用升麻、防風、白芷、柴胡等升提之藥。如果幾天沒有排便,可以服用瀉藥。

小便赤澀

小便赤澀者,心移熱於小腸也,宜涼藥以泄其熱,用四苓散、導赤散加滑石、梔子,有血加瞿麥、生地、丹皮。

白話文:

尿液顏色深紅且灼熱,是因為心火移熱至小腸,應使用清涼藥物泄去熱氣。可服用四苓散、導赤散,再加入滑石、梔子;若有血尿,則加瞿麥、生地、丹皮。