魯照/南厓
《串雅補》~ 自序
自序
1. 自序
方士嘗言:一頂二串,湖海走遍。其方各承師技,多有名同藥異。守訣為衣食謀,雖妻兒不知,因藥霸而難與人言也。顧方術有四:一頂二串三抵四色。何謂頂?頂者,湧汗也。燒丹亦謂頂。串者,攻下也。毒藥亦謂串。抵者,偏藥抵金以欺人也。色者,拔牙、點痣、熨烙、火罐,諸戲謂色樣也。
恕軒所集《串雅》,與方士所傳不同。然觀其門分截禁,而法不外抵、色。其所云七十二截,抑或另是別傳。予前二十年,嘗網羅方士諸術,淘汰成編,久藏敝簏。因恕軒書多,不備擇,其尤雅者類,仍其舊曰頂、串、抵、色,以其補所未備也,顏之曰《串雅補》。
道光五年臘月中旬三橋錄於復經室
白話文:
[自序]
方士曾說過:「一頂二串」的醫術在手,便能行走江湖。他們各自傳承師父的技藝,許多藥方名稱相同但藥材卻大相逕庭。他們保守祕訣,為了生活,連妻子兒女都不透露,因為藥方的競爭激烈,難以與他人分享。
醫術可分為四大類:一頂、二串、三抵、四色。所謂「頂」,指的是發汗療法。煉製丹藥也可稱為「頂」。「串」則是瀉下的療法。使用劇毒藥物也可稱作「串」。「抵」是指用偏方藥物來欺騙他人。「色」包括拔牙、點痣、熨烙、火罐等,這些都稱為花樣。
我編輯的《串雅》一書,和方士傳授的醫術有所不同。然而,從其分門別類的禁制法則來看,其方法不外乎「抵」和「色」兩種。它提到的七十二種禁制法,或許另有其他傳承。在過去的二十年裡,我曾經廣泛收集方士的各種醫術,經過篩選整理,一直珍藏著。因為恕軒的書很多,無法一一精選,所以我選擇了其中最優秀的,仍然沿用「頂」、「串」、「抵」、「色」的舊稱,以此來補充先前未涵蓋的內容,並將這本書命名為《串雅補》。
道光五年臘月中旬三橋錄於復經室]
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!