《聖濟總錄》~ 卷第一百六十一 (1)
卷第一百六十一 (1)
1. 產後惡露不斷
論曰產後惡露不斷者,蓋由臟腑宿有冷滯,氣不調和,即產之後。惡露乘虛,不能制約。淋瀝不斷,久不已,則經血不榮,臍腹堅痛,面色萎黃,氣短不足,是其證也。治法宜溫補之劑。
治產後七八日,惡露下不絕。當歸飲方
白話文:
古書中說,產後惡露不斷的原因是,臟腑中本來就有一些寒氣和瘀血,氣血不協調,當產後虛弱時,惡露趁虛而入,就無法控制,淋漓不斷,長久不癒。這就會導致經血不榮、臍腹堅痛、面色萎黃、氣短不足等症狀。治療時應使用溫補的藥物。
當歸(切焙),敗醬,續斷(各一兩),芍藥(一兩一分),生乾地黃(焙一兩半),竹茹,芎藭(各半兩)
白話文:
當歸(切片並烘培),敗醬草,續斷(各約31公克),芍藥(約34公克),生乾生地黃(烘培過,約47公克),竹茹,川芎(各約16公克)
上七味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服,日三。
治產後惡露下不絕,敗醬飲方
敗醬,當歸(切焙),芍藥,芎藭(各半兩),竹茹(一兩),生乾地黃(焙乾一兩)
上六味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服,日三。
治產後惡露不絕,心悶氣短,艾葉飲方
白話文:
將藥材粗略研磨後過篩,每次服用三錢,用一杯水煎煮至七分,去掉藥渣後溫服,一天三次。此方適用於產後惡露不絕,可服用敗醬飲。
敗醬、當歸(切片焙乾)、芍藥、川芎(各半兩)、竹茹(一兩)、生乾地黃(焙乾一兩)。
將藥材粗略研磨後過篩,每次服用三錢,用一杯水煎煮至七分,去掉藥渣後溫服,一天三次。此方適用於產後惡露不絕,伴隨心悶氣短,可服用艾葉飲。
艾葉,當歸(切焙),人參,地榆,乾薑(炮),阿膠(炙令燥),生乾地黃(焙一兩)
白話文:
艾葉、當歸(切片並焙乾)、人參、地榆、乾薑(炮製過的)、阿膠(炙烤後使其乾燥)、生乾地黃(焙製一兩)。
上七味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服,日三。
治產後惡露不絕,阿膠散方
阿膠(炙令燥用),牛角䚡(燒灰),龍骨(煅各一兩)
上三味,搗羅為散,每服二錢匕,薄粥飲調服。
治產後惡露不絕,腹中㽲痛氣急,及產蓐三十六疾。阿膠丸方
白話文:
將以上七味藥材粗搗後篩過,每次服用三錢匕的量,加入一盞水煎煮至剩七分,去掉殘渣後溫熱服用,每日三次。
用來治療產後惡露不止的阿膠散配方如下:
阿膠(烤至乾燥使用),牛角(燒成灰),龍骨(各自煅燒後各取一兩)
將上述三味藥材搗碎並篩成粉末,每次服用二錢匕的量,以稀粥飲調和後服用。
用來治療產後惡露不止、腹部絞痛氣急以及產褥期可能出現的三十六種病症的阿膠丸配方。
阿膠(炙令燥),亂髮灰(別研各半兩),代赭(別研),乾薑(炮一兩),馬蹄(半個燒令煙盡),生乾地黃(焙一兩一分),牛角䚡(炙焦二兩)
白話文:
• 阿膠(烘烤至乾燥)
• 亂髮灰(另研磨,各半兩)
• 代赭石(另研磨)
• 乾薑(炮製一兩)
• 馬蹄(切成一半,烘烤至冒煙燃盡)
• 生乾地黃(焙製一兩一分)
• 牛角䚡(烘烤至焦黑,二兩)
上七味,搗羅為末,煉蜜和丸。如梧桐子大。空心粥飲下二十丸。日午夜臥再服。加四十丸。
白話文:
將以上七味藥材研磨成粉末,加入蜂蜜調和成丸劑,丸劑大小如梧桐子。空腹時,喝粥並服用二十丸。中午和晚上睡覺前,再各服用四十丸。
治產後虛冷、下血,晝夜無度,及惡露不絕,龍骨丸方
龍骨(細研四兩),乾薑(炮),甘草(炙),桂(去粗皮各二兩)
上四味,搗羅為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服二十丸,溫酒下,早晨日午晚間各一。
治產後惡露過多,心悶氣短,無力不能食。虎掌飲方
虎掌,當歸(切焙),艾葉(微炒各一兩),人參(半兩),地榆(三分),生乾地黃(焙一兩一分)
上六味,粗搗篩,每服三錢匕,以生薑三片,水一盞,煎至七分,去滓溫服。
治產後惡露下多,短氣乏力,人參飲方
人參(半兩),當歸(切焙一兩半),生乾地黃(焙二兩),地榆(一兩)
上四味,粗搗篩,每服三錢匕,生薑三片,水一盞,同煎至七分,去滓溫服。
治產後惡露下多,心煩氣短,減食多倦。地榆飲方
地榆(一兩),當歸(切焙),艾葉,人參(各二兩),生乾地黃(焙三兩),桂(去粗皮一兩)
上六味,粗搗篩,每服三錢匕,以水一盞,入生薑三片,同煎至七分,去滓空心溫服。
治產後下血不止,桑耳飲方
白話文:
產後調理藥方
1. 龍骨丸
- 適應症:產後體虛怕冷、出血不止,日夜不停,惡露不絕。
- 藥材:
- 龍骨(磨成細粉,120克)
- 乾薑(炮製過,60克)
- 甘草(炙過,60克)
- 肉桂(去掉粗皮,60克)
- 製作方法:將以上四味藥材搗碎過篩成粉末,用蜂蜜煉製成丸藥,大小如梧桐子。
- 服用方法:每次服用20丸,用溫酒送服,早上、中午、晚上各服一次。
2. 虎掌飲
- 適應症:產後惡露過多,心情鬱悶、呼吸短促,體力虛弱、無法進食。
- 藥材:
- 虎掌(60克)
- 當歸(切片烘焙,60克)
- 艾葉(微炒,60克)
- 人參(30克)
- 地榆(20克)
- 生乾地黃(烘焙,70克)
- 製作方法:將以上六味藥材粗搗過篩。
- 服用方法:每次取藥粉9克,加入生薑3片,用水一碗(約250毫升),煎煮至剩下七成藥液,濾渣後溫服。
3. 人參飲
- 適應症:產後惡露過多,呼吸短促、體力虛弱。
- 藥材:
- 人參(30克)
- 當歸(切片烘焙,90克)
- 生乾地黃(烘焙,120克)
- 地榆(60克)
- 製作方法:將以上四味藥材粗搗過篩。
- 服用方法:每次取藥粉9克,加入生薑3片,用水一碗(約250毫升),煎煮至剩下七成藥液,濾渣後溫服。
4. 地榆飲
- 適應症:產後惡露過多,心煩意亂、呼吸短促,食慾減退、容易疲倦。
- 藥材:
- 地榆(60克)
- 當歸(切片烘焙,120克)
- 艾葉(120克)
- 人參(120克)
- 生乾地黃(烘焙,180克)
- 肉桂(去掉粗皮,60克)
- 製作方法:將以上六味藥材粗搗過篩。
- 服用方法:每次取藥粉9克,加入生薑3片,用水一碗(約250毫升),煎煮至剩下七成藥液,濾渣後空腹溫服。
5. 桑耳飲
- 適應症:產後出血不止。
桑耳(微炙),芍藥,地榆,茜根,牛角䚡(燒灰),阿膠(炙令燥各一兩),艾葉,雞蘇(各三分),白龍骨(二兩)
白話文:
桑耳(微烤),芍藥,地榆,茜根,牛角(燒成灰),阿膠(烤乾,每種一兩),艾葉,雞蘇(每種三分),白龍骨(二兩)
上九味,粗搗篩,每服二錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服,早晨日午夜臥各一。
治產後血下不止,芍藥丸方
芍藥,阿膠(炙令燥各一兩半),烏賊魚骨(去皮甲一兩),當歸(切焙三分)
上四味,搗羅為末,煉蜜和丸,梧桐子大,空心以蔥湯下三十丸,日三。
治產後血不止,兼漏下,柏葉湯方
柏葉(炙乾二兩),當歸(切焙),禹餘糧(燒醋淬七遍各一兩半)
白話文:
將上述九味藥材粗搗篩過後,每次服用兩錢匕的量,加入一盞水煎煮至剩下七分,去掉渣滓後溫熱服用。每天早晨、中午和睡前各服一次。
治療產後出血不止,芍藥丸配方如下:
芍藥和炙烤至乾燥的阿膠各一兩半,烏賊魚骨去皮甲後一兩,當歸切片焙乾三分。
將上述四味藥材搗碎篩細,用煉製過的蜂蜜調和成梧桐子大小的丸劑,空腹時用蔥湯送服三十丸,每日三次。
治療產後出血不止且伴有漏下的情況,柏葉湯配方如下:
炙乾的柏葉二兩,切片焙乾的當歸,以及經過七次燒醋淬煉的禹餘糧各一兩半。
上三味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,入薤白二寸細切,同煎至七分,去滓食前溫服,日三。
治產後血露不斷,地黃丸方
白話文:
將前面說到的三種藥材,粗略的搗碎篩過,每次服三錢的劑量,加上一杯水,放入切成二寸細段的薤白,一起煎煮到藥液剩下七分,過濾掉渣滓,在吃飯前溫熱服用,每天服用三次。
生乾地黃(焙),當歸(切焙),阿膠(炙令燥),黃耆(銼各一兩),艾葉(炙三分),生薑(一分切炒)
白話文:
炮製好的乾地黃、當歸、阿膠,各一兩,黃耆一兩,艾葉三錢,生薑一錢炒過。
上六味,搗羅為末,醋煮麵糊和丸,如梧桐子大,每服三十丸。溫酒或米飲下。不拘時。
治產後惡露不斷。秦艽湯方
白話文:
將上述六味藥材搗碎並篩成細末,用醋煮麵糊調和成丸狀,大小如同梧桐子。每次服用三十丸,可以用溫酒或者米湯送服,不限定服用時間。
用於治療產後惡露不止。這是秦艽湯的方劑。
秦艽(去苗土),玄參,芍藥(各一兩),艾葉(炙),白芷,續斷,當歸(切焙各一兩半)
白話文:
秦艽(去掉根須和泥土),玄參,芍藥(各一兩),艾葉(用火烤過的),白芷,續斷,當歸(切片並焙乾,各一兩半)
上七味,粗搗篩,每服二錢匕,水一盞,生薑三片,煎七分,去滓溫服,不拘時。
治產後惡露不斷。寄生丸方
白話文:
將上述七種藥材粗搗篩過後,每次服用二錢,加入一碗水和三片生薑,煎煮到剩下七分,去掉渣滓後溫熱服用,不限定時間。
用來治療產後惡露不止。[寄生丸] 方
桑寄生(銼炒),附子(炮裂去皮臍),芍藥(各一兩),地榆(銼炒),白龍骨(各一兩半),雞蘇(三分)
白話文:
桑寄生(銼炒):
桑寄生是一種草本植物,它是一種寄生植物,它生長在其他樹木上。桑寄生在中醫中被用於治療許多疾病,它可以幫助治療風濕、關節炎和腰痠背痛。
附子(炮裂去皮臍):
附子是一種中藥材,它是一種有毒的中藥材,它需要經過炮製才能使用。附子在中醫中被用於治療許多疾病,它可以幫助治療腎陽虛、陽痿和早洩。
芍藥(各一兩):
芍藥是一種草本植物,它是一種多年生草本植物,它具有很高的藥用價值。芍藥在中醫中被用於治療許多疾病,它可以幫助治療疼痛、月經不調和閉經。
地榆(銼炒):
地榆是一種草本植物,它是一種多年生草本植物,它具有很高的藥用價值。地榆在中醫中被用於治療許多疾病,它可以幫助治療便血、痔瘡和腹瀉。
白龍骨(各一兩半):
白龍骨是一種礦物,它是一種碳酸鈣,它是一種白色的粉末。白龍骨在中醫中被用於治療許多疾病,它可以幫助治療骨質疏鬆、骨折和牙痛。
雞蘇(三分):
雞蘇是一種草本植物,它是一種一年生草本植物,它具有很高的藥用價值。雞蘇在中醫中被用於治療許多疾病,它可以幫助治療感冒、咳嗽和發燒。
上六味,搗羅為末,煉蜜和丸,梧桐子大,每服三十丸,溫酒或米飲下,不拘時。
治產後血傷不止,或下血痢。蛇黃散方
蛇黃(二枚火煅醋淬七遍)
上一味。搗羅為細散。每服三錢匕,以米飲調下。甚者不過再服。
白話文:
將上述六種藥材搗碎並過篩成粉末,然後用煉製的蜂蜜調和成梧桐子大小的丸劑。每次服用三十丸,可以用溫酒或米湯送服,不受時間限制。
治療產後出血不止或者血痢的情況,使用蛇黃散的方法如下:
取兩枚蛇黃,經過火煅並用醋淬七次處理。
將這一味藥材搗碎並過篩成細粉。每次服用三錢匕,用米湯調服。如果情況嚴重,可以再服用一次。