《聖濟總錄》~ 卷第一百六十 (1)
卷第一百六十 (1)
1. 產後統論
論曰凡產婦胞胎既辨。無問是男是女。或有欲男得女。欲女得男者,知之則不快。致生他病。其惡血下少者,即與滑血湯,惡血下多者,即與和氣湯劑,不得飲酒,恐引惡血流散四肢。而發昏冒也,又不欲便睡,當候氣血調定,須臾立膝仰臥,高枕床頭。厚鋪裍褥。密塞四壁,無引隙風,時用釅醋一器,就帳內用炭火淬之,以壓血運。
白話文:
論語中說:凡是產婦,胎兒的性別已經確定。無論是男孩還是女孩,如果得知結果與自己的願望不同,就會感到不高興,進而導致其他疾病。對於惡露太少的人,立即服用滑血湯。如果惡露太多,就服用心氣湯。產婦不能飲酒,以免引起惡露流散到四肢,造成頭暈和昏迷。也不宜立即睡覺,應等待氣血調理好。在短時間內,產婦應雙膝著地,仰臥,枕頭高一些,並在牀上鋪上厚厚的褥子。密閉四壁,防止冷風侵襲。在帳內用一盆濃醋,用炭火淬一下,以幫助壓住惡露,促進其排出。
又時令人以暖手,從心上捍至臍下,以逐敗血,三日內只食白粥,間服滑血和氣之劑,三日後。時飲少醇酒,並食軟飯,旬日以後,漸可滋味,或以醋煮雞卵。為能破血。然食之日久,奪人顏色,一月之內,慎不可出房,縱步,及女工之勞,百日之內,慎無犯房室,及諸飲食忌慎之類,又戒喜怒憂恚悲愁。
白話文:
有時下令給人用溫熱的手從心臟部位直達肚臍下方推展按摩,藉此驅除敗血。三日間只想吃清粥,同時服用益氣和血的草藥。然後,三餐可以喝些微醇的酒,並吃軟飯。十天後,飲食口味漸可正常,也可以吃以醋煮的雞蛋,因為可以通血路破積血。但是吃久了則容易使人臉色變差。因此一個月內,應謹慎待在室內,不可出門走動過多,也不可做女性隔著物體做粗重家事的工作。百日內,儘量不要行房,並謹慎注意飲食忌口規定。此外,要戒除喜怒憂鬱悲愁的情緒。
恐致疾患,凡產婦一月之內,寢臥常須覆衣被,縱值暑月,亦不得露身體,尤避風冷陰濕之氣。若沐浴又須出三月外,縱不能依此示,須六十日後,方可沐浴,楊氏曰。凡言滿月者。謂滿三月,非三十日也。
白話文:
恐患病,凡是產婦在一月內,必須覆蓋衣被睡覺,即使在夏季,也不可以露出身體,尤其要避開寒風、陰濕之氣。如果要洗澡,又必須要在三個月後,即使不能依照這個指示,也需要在六十天後纔可洗澡。楊氏說:「凡是說滿月,都是指滿三個月,不是三十天。」
2. 產後血運
論曰產後血下,或多或少,皆致運悶者,血隨氣行,血多者氣虛,血少者氣逆故也。其候目旋轉,精神昏憒,甚者沉默不知人。治法虛弱者宜調氣而益血,氣逆者,宜調氣而下血,則思過半矣。
治產後惡血少氣逆,頭目旋運,眼花心悶。頭重不舉。當歸湯方
白話文:
古文探討了產後血下,無論多少,都會導致運悶的原因,認為血隨氣行,血多者氣虛,血少者氣逆。症狀表現為:頭暈目眩,精神恍惚,嚴重者甚至沉默不知人。治療方法為:虛弱者宜調氣而益血,氣逆者,宜調氣而下血,則可以治癒一半以上的患者。
當歸(洗切微炒),芎藭,桃仁(去皮尖雙仁炒),大黃(略炮銼),桂(去粗皮),芍藥,牡丹皮(各半兩)
白話文:
當歸(清洗切片後微炒),川芎,桃仁(去皮和尖端,雙仁炒熟),大黃(稍微炮製後切碎),桂皮(去掉粗皮),芍藥,牡丹皮(各半兩)。
上七味,粗搗篩,分作三劑。每劑用水五盞。生薑五片,棗五枚擘,同煎取三盞,去滓時服一盞,放溫服。
白話文:
將上面七種藥物,粗略搗碎並篩過,分成三劑。每劑加入五杯水。另取生薑五片、紅棗五枚,切碎後一起煎煮,取三杯藥湯,去渣後,趁熱服用一杯,其餘兩杯待溫時服用。
治產後惡血下多氣虛,頭目旋運,沉沉默默。不省人事,調氣益血。陳橘皮湯方
白話文:
治療產後惡露過多,氣虛,頭暈目眩,昏昏沉沉,不省人事,調理氣血。陳皮湯方
陳橘皮(去白炒),白朮(切炒),人參,甘草,黃耆,酸石榴皮(洗切),熟乾地黃(各半兩)
白話文:
陳橘皮(去除白色的部分,炒過),白朮(切片後炒過),人參,甘草,黃耆,酸石榴皮(清洗後切片),熟乾地黃(每種各半兩)
上七味,粗搗篩,分作三劑,每劑用水五盞,生薑五片,棗五枚擘,同煎至三盞。去滓時服一盞,稍熱服。
治產後敗血不盡,衝心迷悶,旋運不語。當歸湯方
白話文:
將上述七味藥材粗搗篩過後,分成三份。每份用五盞水、五片生薑和五枚擘開的棗子一同煎煮至剩三盞水。去渣後,每次服用一盞,稍微熱的時候服用。
這個當歸湯可以治療產後敗血未清,導致心慌迷糊、頭暈不語的情況。
當歸(切炒半兩),芎藭,芍藥,桂(去粗皮),生乾地黃(微炒各一分),牛膝(去苗酒浸切焙),獨活(去蘆頭),劉寄奴(各半兩)
白話文:
當歸(切成薄片後炒至微黃,份量為半兩),川芎、芍藥、桂枝(去除粗糙的樹皮),生乾生地黃(微炒,各一份量),牛膝(去除根部尖端,用酒浸泡後切片烘焙),獨活(去除蘆頭),劉寄奴(各半兩)
上八味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,入生薑五片,煎至七分,去滓溫服,不拘時候。
治產後敗血不下上衝,心悶腹痛。玳瑁散方
白話文:
將以上八味藥材粗搗篩過後,每次服用三錢,加入一碗水和五片生薑,煎煮至剩七分,濾去藥渣後溫熱服用,不限定服藥時間。
用於治療產後惡露不下、上衝引起的心悶腹痛。這是玳瑁散的方劑。
玳瑁(鎊三分),蒲黃,琥珀(別研如粉),好墨,牡丹(去心各半兩),赤龍鱗(燒灰即鯉魚皮也),芎藭,延胡索,當歸(微炙各三分)
白話文:
1。 玳瑁(研磨成三錢重的粉末)
2。 蒲黃(即蒲黃,適量)
3。 琥珀(研磨成粉末)
4。 好墨(適量)
5。 牡丹皮(去除心臟,各半兩)
6。 赤龍鱗(燒成灰,實際上是鯉魚皮)
7。 芎藭(三錢)
8。 延胡索(三錢)
9。 當歸(微火烘焙,三錢)
上九味,搗羅為散。每服二錢匕,用暖生薑酒調下,淡醋湯亦得,不拘時服。
白話文:
將上列九味中藥,搗碎成粉末。每次服二錢匕,用溫熱的生薑酒調下服。不拘時間服用,也可以用淡醋湯調下服。
治產後血運悶絕,唇口青色,不省覺者,宜先用生雞子清一枚打勻,灌入口即定,卻服。荷葉湯方
白話文:
治療產後血脈堵塞不通,嘴脣發青,昏迷不醒的患者,應該先用一個生雞蛋清攪勻,灌入口中,症狀即可穩定,然後再服以下荷葉湯方。
荷葉蒂(七枚),蘇枋木(銼碎三分),牛膝(切焙去苗),芍藥,延胡索(各半兩)
白話文:
荷葉蒂(七片),蘇枋木(切碎成三份),牛膝(切片、烘烤並去除根部),芍藥,延胡索(各半兩)
上五味,粗搗篩,每服三錢匕,水酒共一盞,煎至六分,去滓溫服,如運甚不省。拗開口灌之。
治產後血運悶絕。丹參湯方
白話文:
將上述五種藥材粗略搗碎並篩過,每次服用三錢匕的量,用水和酒各半共一杯煎煮至剩六分,濾去渣滓後溫熱服用。如果患者昏迷不醒,可以掰開嘴巴灌服。
此方用於治療產後血瘀導致的昏迷。[丹參湯]
丹參(去蘆頭),芍藥,甘草(炙令赤各半兩),蜜(一兩),生薑(三合),生地黃汁(一盞)
白話文:
丹參(去除根莖突起的部分),芍藥,甘草(烤至成赤色,各半兩),蜂蜜(一兩),生薑(三合),生地黃汁(一杯)
上六味,除地黃蜜生薑汁,粗搗篩,每服五錢匕,以水一盞,煎至六分,去滓入地黃汁一合,蜜一匙頭,生薑汁半合,更煎令沸,溫分三服。
治產後惡血結聚,血氣衝心,運悶垂死。敗醬湯方
白話文:
將六味藥材(包含熟地黃、山藥、山茱萸、丹皮、澤瀉、茯苓)研磨成粗末,每次服用五錢,加入一杯水一起煎煮,煮至六分量時,將藥渣濾除,加入一杯熟地黃汁、一匙蜂蜜、半杯生薑汁,再次煮沸,待藥汁溫和後,分三服服用。
敗醬,羌活(去蘆頭),當歸(微炙切),芍藥,芎藭,瞿麥(用穗子各一兩),枳殼(去瓤麩炒黃),桂(去粗皮各三分),桃仁(湯浸去皮尖雙仁麩炒黃色三十枚)
白話文:
敗醬、羌活(去掉蘆頭)、當歸(微微烤過後切碎)、芍藥、芎藭、瞿麥(連穗子各用一兩)、枳殼(去瓤麩,炒到黃色)、肉桂(去掉粗皮,各用三分)、桃仁(用熱水浸泡後去掉皮尖,然後雙仁麩炒到黃色,一共三十枚)。
上九味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至六分,去滓下馬牙硝末半錢匕,更煎數沸,溫服空心,相次再服,利三二行,惡血下為效。
白話文:
將上列九種藥材,粗粗地搗碎,篩成粉末,每次取三錢,加水一杯,煎至藥液只剩下六分之一,去除渣滓,加入半錢馬牙硝末,再煎煮幾次,趁溫熱空腹服用,接連服用兩次,可使大、小便通暢,若排出了惡血,則表示治療有效。
治產後血上衝心運悶,腹脅㽲痛,不可忍,惡血不下,或成塊者,可服活血。冬瓜子湯方
白話文:
治產後血衝上心臟,導致呼吸困難,腹脅劇烈疼痛,疼痛難忍,惡露不下,或形成血塊,可以服用活血中藥。冬瓜子湯配方如下:
-
冬瓜子:15克,研末。
-
紅花:10克,研末。
-
桃仁:10克,去皮,研末。
-
當歸:10克,研末。
-
川芎:10克,研末。
-
茜草根:10克,研末。
-
蒲黃:10克,研末。
-
沒藥:10克,研末。
-
血竭:10克,研末。
-
水煎服,每日一劑。
冬瓜子(微炒別研二兩),桃仁(湯浸去皮尖麩炒令赤色五十枚),牡丹(去心二兩),芒硝(半兩),大黃(銼碎炒令熟三兩)
白話文:
冬瓜子(微微炒過,另外研磨成粉狀二兩),桃仁(用熱水浸泡,去除外皮和尖端,炒至紅棕色,共五十粒),牡丹花(去除花心,共二兩),芒硝(半兩),大黃(切碎炒熟,共三兩)。
上五味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至六分,去滓溫服,早晨日晚各一。如口噤,拗口灌之,必效。
治產後血運。延胡索湯方
延胡索,芎藭(各一兩),牛膝(去苗),當歸(切焙),人參(各一兩半),生乾地黃(二兩)
上六味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞。煎至七分,去滓入白蜜一匕頭,更煎令沸溫服。相次再服。
治產後血運。無問冷熱,悉主之。琥珀煎方
琥珀(一兩別研末),生地黃汁(一盞),生薑汁(一盞)
白話文:
對於產後血運的治療,[延胡索湯]的配方為:取延胡索、芎藭各一兩,牛膝去掉苗的部分,當歸切成片並烘烤,人參各一兩半,生乾地黃二兩。將這些材料粗略搗碎並篩過,每次服用三錢匕,用水一盞煎煮至七分滿,去渣後加入一匕頭的白蜜,再煎煮至沸騰後溫熱服用,接著再服一次。
對於產後血運的治療,不論是冷還是熱的情況都能適用,[琥珀煎]的配方為:琥珀一兩需要單獨研磨成粉末,生地黃汁一盞,生薑汁一盞。
上三味,先取地黃生薑汁。二味相和,緩火煎去一半,別下無灰酒一盞,又煎候如稀餳,方取琥珀末入煎中熟攪,置於瓷器中。每空心,取半匙,溫酒調服。
治產後血運,心煩悶亂,恍惚如見鬼神。生益母草方
白話文:
將地黃和生薑榨汁,兩味藥汁混合後,以小火煎熬,煎到汁液減少一半,再加入一杯無灰酒,繼續煎熬至液體變稠如稀飯,再加入研磨成末的琥珀,並在煎煮過程中不斷攪拌,然後將混合物放置於瓷器中。每次空腹時,取半匙藥液,用溫酒調和後服用。
生益母草汁(半盞如無以土瓜根汁代),生地黃汁(半盞),生藕汁(半盞),雞子白(三枚)童子小便(半盞)
白話文:
-
生益母草汁(半杯,如果沒有,可以用土瓜根汁代替)
-
生地黃汁(半杯)
-
生藕汁(半杯)
-
雞蛋清(三枚)
-
童子小便(半杯)
上五味,先將汁四味相和,煎令沸,次下雞子白攪勻,分作三服。
治產後血下少,運悶嘔逆。紅藍花湯方
紅藍花,蘇枋木(各半兩銼)
上二味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎取七分,去滓溫服,相次再服。
治產後血運煩悶。地黃飲方
生地黃汁,童子小便
上二味,各半盞相和,煎七分溫服,相次更煎服之。
治產後惡血上掩心,如見神鬼,欲死,生薑飲方
生薑汁,生地黃汁
上二味,各取汁半盞,相和一處,煎取七分,後下酒少許相和,溫服之。
治產後血運迷悶,不省人事,唇口冷麵青。醋雞子方
釅醋,生雞子
上二味,先以醋半盞,煎數沸,打破雞子一枚,投於醋中,熟攪令勻,頓服之,立效。
治產後血運心悶,不識人,言語錯亂少氣。芍藥湯方
芍藥(一分),生乾地黃(焙),甘草(炙令赤各一兩),丹參(半兩)
白話文:
產後出現血崩少、胸悶噁心嘔吐,可以服用紅藍花湯:將紅藍花和蘇枋木各半兩,切碎後研磨過篩,每次服用三錢,水一盞煎取七分,去渣溫服,一天服用三次。
產後血運不暢,煩悶不安,可以用地黃飲:取生地黃汁和童子尿各半盞,混合煎取七分溫服,一天服用多次,每次煎取七分。
產後惡血上涌,心慌意亂,像是看見鬼神,想要昏死過去,可用生薑飲:取生薑汁和生地黃汁各半盞,混合煎取七分,加入少許酒溫服。
產後血運迷糊,昏迷不醒,嘴唇發冷,臉色青白,可用醋雞子方:取醋半盞煎開,打入一個生雞蛋,煮熟攪拌均勻,一次喝下,效果顯著。
產後血運心悶,不認得人,言語錯亂,呼吸微弱,可用芍藥湯:取芍藥一分,生乾地黃焙乾,甘草炙至赤色各一兩,丹參半兩,一起煎服。
上四味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,生薑一分切碎,同煎至七分,去滓下白蜜少許,再煎令沸溫服,相次更服。
白話文:
上面的四種藥材,粗略搗碎並過篩,每次服用三錢,加入一杯水和切碎的生薑一分,一起煎煮至七分熟,去掉渣滓,加入少許白蜜,再次煎煮至沸騰後溫熱服用,依次服用。
治產後血運欲絕。當歸飲方
當歸(微酒一兩),鬼箭羽(二兩)
上二味,粗搗篩,每服三錢匕,酒一盞,煎至六分,去滓溫服,相次再服。
治產後血運,不識人,延胡索散方
延胡,劉寄奴,當歸(微炙各一兩)
上三味,搗羅為散,以溫酒調三錢匕,服之,須臾更服。
治產後血運,絕不識人。芍藥散方
芍藥(半兩搗末),亂髮(一分燒灰)
上二味,相和研令勻,每服二錢匕,以熱酒調,溫服之,須臾再服。
治產後血運,氣乘虛上衝,心悶絕。紅藍花湯方
紅藍花,生乾地黃(焙各一兩),訶黎勒皮(煨黃色五枚)
上三味,粗搗篩,每服二錢匕,以水酒共一盞,煎至七分,去滓溫服。如人行三二里,再服。
治產後血運煩悶。益母草湯方
白話文:
產後血虛欲絕,可用當歸飲方,以當歸微酒浸泡一兩,鬼箭羽二兩,粗搗篩過,每次服用三錢,用酒一盞煎至六分,去渣溫服,可連續服用。產後血虛不省人事,可用延胡索散方,以延胡、劉寄奴、當歸各一兩微炙後研磨成散,溫酒調服三錢,服用後可再服一次。產後血虛絕不省人事,可用芍藥散方,以芍藥半兩搗碎成末,亂髮一分燒成灰,混合研勻,每次服用二錢,以熱酒調服,服用後可再服一次。產後血虛氣上衝,心悶絕,可用紅藍花湯方,以紅藍花、生乾地黃焙乾各一兩,訶黎勒皮煨至黃色五枚,粗搗篩過,每次服用二錢,以水酒一盞煎至七分,去渣溫服,可步行三二里後再服一次。產後血虛煩悶,可用益母草湯方。
益母草(乾者一兩),藕節(乾者),人參(各半兩)
白話文:
-
益母草(乾燥,一兩)
-
藕節(乾燥)
-
人參(各半兩)
上三味,粗搗篩,每服二錢匕,水一盞,生薑三片,煎至七分,去滓溫服。
治產後血塊攻築,頭目昏運。桂心散方
桂(去粗皮),薑黃(各一兩)
上二味,搗羅為散,每服二錢匕,以炒生薑酒調下,不拘時服。
治血運心中煩悶,兼腹痛。羚羊角散方
白話文:
將以上三味藥材粗略地搗碎後過篩,每次服用二錢匕,用一杯水加入三片生薑,煎煮至七分,去渣溫熱服用。
這個藥方可以用來治療產後血塊凝結阻塞,導致頭昏眼花。
將桂皮(去除粗皮)和薑黃各取一兩,搗碎成散劑,每次服用二錢匕,用炒過的生薑酒調服,不拘時間服用。
這個藥方可以用來治療血液運行不暢導致胸悶心煩,伴隨腹痛。
羚羊角(燒灰),枳實(去瓤炒黃色各一兩),芍藥(一兩半)
白話文:
-
羚羊角(燒成灰燼後使用)
-
枳實(去除果肉後,炒至黃色,各取一兩)
-
芍藥(取一兩半)
上三味,搗羅為散,煎酒令溫,調一錢匕,空心日晚各一服,童子小便及湯調下。亦得。
治產後血運。天麻湯方
白話文:
將上述三味藥材搗碎並過篩成粉末,用溫熱的酒調和一錢匕的量,在空腹時早晚各服用一次,也可以用童子的小便或者熱水來調服。
這個方劑用來治療產後血運不暢。[天麻湯]方
天麻,訶黎勒(炮過用皮),木香(各一兩),蕓薹子(半兩微炒)
白話文:
天麻一兩,訶黎勒(炮製後使用藥皮)一兩,木香一兩,蕓薹子半兩(微炒)
上四味,粗搗篩,每服二錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服,相次再服。
治產後血運。及腹痛。沒藥酒方
沒藥(半兩)
上一味,用酒三盞,將沒藥磨盡,每服一盞,煎沸溫服。
治產後血運,心腹硬,乍寒乍熱。續斷湯方
續斷(三兩)
上一味,粗搗篩,每服二錢匕,以水一盞,煎至七分,去滓溫服。
治產後血運,心悶氣絕。地黃飲方
生地黃(肥嫩者半斤)
上一味,搗取自然汁。每服半盞,煎令沸服之,未效再服。
治產後血運,不識人,狂言亂語。蓮葉飲方
蓮葉(三個炙焦揉碎),甘草(炙二兩銼如麻豆大),生蜜(一匙),生地黃汁(三合),蒲黃(二兩湯成下)
上五味,以前二味,用水五盞,煎取兩盞,去滓下蜜並地黃汁,再煎三五沸,入蒲黃攪勻,分溫五服。
又方
上以童子小便,磨黃狗膽灌之,最妙。
治婦人產後血運。九竅血出欲死者。蕓薹散方
蕓薹,當歸(銼焙一兩),芍藥,桂(去粗皮各半兩)
上四味,搗羅為細散,每服三錢匕,以酒並童子小便各半盞調,灌下立差。
治產後血運煩悶,不識人狂亂。紅雪湯方
白話文:
將以上四味藥材粗搗篩過後,每次服用兩錢匕的量,用水一盞煎煮至七分,去掉渣滓溫熱服用,接著再服一次。
用來治療產後血運和腹痛。藥酒配方:
沒藥(半兩)
單獨使用這一味藥,用三盞酒將沒藥磨盡,每次服用一盞,煎沸後溫熱服用。
用來治療產後血運、心腹硬結、忽冷忽熱。續斷湯配方:
續斷(三兩)
單獨使用這一味藥,粗搗篩過後,每次服用兩錢匕的量,用水一盞煎煮至七分,去掉渣滓溫熱服用。
用來治療產後血運、心悶氣絕。地黃飲配方:
生地黃(肥嫩者半斤)
單獨使用這一味藥,搗取自然汁液。每次服用半盞,煎煮至沸騰後服用,若無效可再次服用。
用來治療產後血運、失去意識、胡言亂語。蓮葉飲配方:
蓮葉(三個烤焦揉碎),甘草(炙二兩切成麻豆大小),生蜜(一匙),生地黃汁(三合),蒲黃(兩兩,在湯成時加入)
以上五種材料,先將前兩種材料加水五盞煎煮取得兩盞湯液,去掉渣滓後加入蜂蜜和地黃汁,再煎煮三到五次沸騰,然後加入蒲黃攪拌均勻,分成五份溫熱服用。
另一個方法是:
用童子的小便磨黃狗膽灌服,效果最佳。
用來治療婦女產後血運、九竅出血接近死亡的情況。蕓薹散配方:
蕓薹,當歸(切片焙乾一兩),芍藥,桂(去粗皮各半兩)
以上四種材料,搗羅為細末,每次服用三錢匕的量,以等量的酒和童子小便調和灌服,立即見效。
用來治療產後血運煩悶、失去意識狂亂。紅雪湯配方:
紅雪(三分),赤馬通(三塊),童子小便(五合),生地黃汁(一合)
白話文:
丹參(1.5克),赤芍(1.5克),小兒尿(25毫升),生地黃汁(5毫升)
上四味,以小便地黃汁。浸馬通絞取汁,下紅雪,煎令消,分溫二服。
治產後下血過多,氣虛血運,衝心悶亂,不知人事。地黃散方
白話文:
將上述四味藥材,用小便和地黃汁浸泡馬通(馬糞),絞取其汁液,加入紅雪(一種礦物質藥材),煎煮至完全溶解,分兩次溫服。
用於治療產後出血過多、氣虛血行不暢、心慌意亂、失去意識的情況。這是地黃散的配方。
生地黃散(切焙),白芷,延胡索,白膠(炙燥),赤芍藥,桂(去粗皮),白朮,劉寄奴,龜甲(醋炙),丹參,當歸(切焙各一兩),荷葉(二片)
白話文:
生地黃散(切片並烘烤),白芷,延胡索,白膠(烘烤至乾燥),赤芍藥,桂皮(去除粗糙的外皮),白朮,劉寄奴,龜甲(醋烘烤),丹參,當歸(各一兩,切片並烘烤),荷葉(兩片)
上一十二味,搗羅為散,每服三錢匕,溫酒調下,不拘時服。
治產後敗血衝心運悶。及腹痛,麝香散方
白話文:
將以上十二味藥材搗碎並過篩成粉末,每次服用三錢匕的量,用溫酒調和後飲用,不受時間限制。
用來治療產後敗血衝擊心臟導致的暈厥以及腹痛。這是麝香散的配方。
麝香(研半兩),丹砂(研一兩),烏鴉毛(臘月者燒灰研半兩),墨研(半梃),蘇枋木(銼一兩半),豬胞子(燒為灰五枚),鯉魚鱗(燒灰四兩),油頭髮(燒灰二兩)
上八味,除前四味外,搗羅為散,每服二錢匕,暖酒調下。
治產後血運悶亂,恍惚不語。方
白話文:
麝香(研磨成半兩),丹砂(研磨成一兩),烏鴉毛(在臘月裏燒成灰,研磨成半兩),墨塊(研磨成半根),蘇芳木(切碎成一兩半),豬尿泡(燒成灰,取五個),鯉魚鱗(燒成灰,取四兩),油頭髮(燒成灰,取二兩)。
生益母草汁(一合),地黃汁(二合),童子小便(一合),紅藍花,紫葛(細銼各半兩)
白話文:
生益母草汁(半杯),生地黃汁(一杯),孩童的尿液(半杯),紅花,紫葛(各半兩,研磨成細末)
上五味,同煎五七沸,去滓溫分三服。
又方
童子小便(五合),地黃汁(二合),當歸(切焙搗末半兩),赤馬通(七塊)
上四味,用小便地黃汁,浸馬通,絞去滓,調下當歸末,分三服。
治產後血運腹痛,氣喘急欲死。蘇枋飲方
白話文:
將五味藥材一起煎煮,煮沸五到七次,去除藥渣,溫熱後分三次服用。
另一種方子:
取童子尿五份、地黃汁兩份、當歸切片焙乾研磨成粉半兩、赤馬通七塊。
將以上四味藥材,用童子尿和地黃汁浸泡赤馬通,絞去藥渣,再加入當歸粉末,調勻後分三次服用。
此方用於治療產後血運腹痛、氣喘急迫瀕死。
蘇枋木(末二兩),荷葉(炙一枚),芍藥(一兩半),桂(去粗皮一兩),鱉甲(去裙襴醋炙一兩半)
白話文:
-
蘇枋木(研磨成末,重量為二兩)
-
荷葉(用火烤製的一片)
-
芍藥(一兩半)
-
桂枝(去除粗糙的樹皮,重量為一兩)
-
鱉甲(去除裙襴,用醋烤製,重量為一兩半)
上五味,銼如麻豆大,以水五盞,藕汁一合,同煎取二盞,去滓入紅雪一兩,分溫二服,粥食前,如人行三五里再服。
白話文:
將五味子磨成與麻豆一樣的大小,與五杯水、一杯藕汁一起烹煮,煮到剩下兩杯。過濾渣滓,加入一兩紅雪粉,分成兩次溫熱服下。第一次,在粥前服用;等走動三到五里路後,再服用第二次。
治產後百病、血運。劉寄奴湯方
劉寄奴,甘草
上二味等分。銼如麻豆大,每服五錢匕,先以水二盞,入藥煎至一盞,再入酒一盞,再煎至一盞,去滓溫服。
治產後血運,心煩悶。紅藍花湯方
紅藍花(二兩),紫葛(一兩),芍藥(一兩)
上三味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓再入生地黃汁半合,更煎六七沸,溫服不拘時。
治產後血運。惡血不行,腹脹滿迷悶。方
赤馬通(五塊),童子小便,酒(各五合)
上三味和攪,馬通調絞取汁。熱暖分溫服之。
治產後惡血不下。血運不識人。紅藍花散方
紅藍花,荷葉蒂(等分)
上二味,搗羅為散,每服二錢匕,用生藕汁調下。
治產後血運悶,及惡血不下。牛膝散方
白話文:
產後百病、血運不順,可用劉寄奴湯、紅藍花湯、赤馬通方、紅藍花散、牛膝散等方治療。
劉寄奴湯由劉寄奴、甘草組成,煎煮兩次,加入酒一起服用,可治產後血運不順、心煩悶。
紅藍花湯由紅藍花、紫葛、芍藥組成,煎煮後加入生地黃汁,溫服,可治產後血運不順、心煩悶。
赤馬通方由赤馬通、童子小便、酒組成,將赤馬通絞取汁,溫服,可治產後惡血不行、腹脹滿迷悶。
紅藍花散由紅藍花、荷葉蒂組成,搗碎成散劑,用生藕汁調服,可治產後惡血不下、血運不識人。
牛膝散可用於治療產後血運悶、惡血不下。
牛膝(去苗酒浸切焙),當歸(切焙),芎藭(各二兩),劉寄奴(一兩半),芍藥,桂(去粗皮),蒲黃,紅藍花(各一兩),琥珀(研),生薑(切炒乾各半兩)
白話文:
牛膝(去除根鬚,用水和酒浸泡後切片並烘烤),當歸(切片並烘烤),川芎(各二兩),劉寄奴(一兩半),芍藥,桂枝(去除粗糙的樹皮),蒲黃,紅花(各一兩),琥珀(研磨成粉),生薑(切片並炒乾,各半兩)
上一十味,搗羅為散,每服三錢匕,溫酒調下,或以水一盞,煎七分,溫服亦得。
治產後血運眼花。黑暗不見物。黑神散方
白話文:
將以上藥材搗碎並過篩成粉末,每次服用時取三錢的量,可以用溫酒調服,或者用一碗水煎煮至剩下七分,溫熱後服用也可以。
這個方劑用於治療產後血運引起的視力模糊、眼前發黑看不見東西的情況。名為黑神散。
赤龍鱗(炒),亂髮(燒灰),烏賊魚骨(燒灰各三分),桂(去粗皮),乾薑(炮),延胡索,牡丹皮,芍藥,訶黎勒皮,芎藭(各半兩),當歸(切焙),生乾地黃(焙各一兩),水蛭(炒一分)
白話文:
赤龍鱗(炒熟),亂髮(燒成灰燼),烏賊魚骨(燒成灰燼,各三分),桂枝(去除粗皮),乾薑(炮製),延胡索,牡丹皮,芍藥,訶黎勒皮,川芎(各半兩),當歸(切片並烘烤),生乾地黃(烘烤,各一兩),水蛭(炒熟,一分)。
上一十三味,搗羅為散,每服二錢匕,炒生薑酒調下,或炒生薑黑豆。小便調,亦得。
治產後血運血塊,及傷折內損血瘀。大黃散方
白話文:
把上面列出的 13 種藥材搗碎成粉末,每次服 2 錢的量,用炒過的生薑和酒調成藥物服用,也可以用炒過的生薑和黑豆。如果小便通暢,也能服用。
羊脛炭(燒赤酒淬十遍五兩),巴豆(去殼漿水煮黃色焙各二兩半),半兩錢(燒赤醋淬為粉新水淘過取細者三兩一分)
白話文:
羊脛炭(將羊脛骨燒成炭,用赤酒淬10遍,共5兩)
巴豆(去殼,用漿水煮至黃色,焙乾,各2.5兩)
半兩錢(將半兩錢燒紅,用醋淬成粉,用清水淘洗過後取出細的粉,共3.1兩)
上四味,搗研為散,研令勻,每服半錢匕,當歸一分,童子小便煎濃,稍溫調下。產後血運。當逐血下。口噤者,斡開灌下,候識人,更一服,累經生產,有血積堅癖血塊,及敗血風勞寒熱諸疾,當下如爛肝片,永無他疾,墜擊內損,當歸酒下一字。
白話文:
以上四味藥,搗碎後研成粉末,研磨均勻,每次服用半錢,加入當歸一錢,用童子小便煎製濃汁,稍溫熱後調服。用於產後血運,應令血順利排出。若產婦口部緊閉,則用器具撬開灌服。待產婦清醒後,再服一次。若為多次生產的產婦,且有血積堅癖、血塊,以及敗血、風勞、寒熱等諸疾,服後血塊會如爛肝片般排出,從此不再有其他疾病。若為墜傷內損,則用當歸酒送服。
治產後血氣運悶,或身體腫滿,,發狂,瀉痢寒熱等疾,惟瀉而喘者,難差,黑桂散方黑豆(炒熟去皮一兩),肉桂(去粗皮),當歸(酒浸切焙),芍藥,乾薑(炮),生乾地黃(焙),甘草(炙銼)蒲黃(紙上炒各一兩)
白話文:
治療產後血氣運行不暢,或身體浮腫,發狂,腹瀉寒熱等疾病,只要是瀉肚子又喘氣的,很難治癒。
黑桂散方
- 黑豆(炒熟去皮一兩)
- 肉桂(去粗皮)
- 當歸(酒浸切焙)
- 芍藥
- 乾薑(炮)
- 生乾地黃(焙)
- 甘草(炙銼)
- 蒲黃(紙上炒各一兩)
上八味,搗羅為散。每服二錢匕,溫酒調下,日三服。
治產後血運。方
上以童子小便,濃磨好墨,量多少溫服。
又方
上預浸紅藍花汁一升,煎十數沸,頻服之。
又方
取極釅醋,和所產血一棗大,服之並噀面。
又方
上以童子小便,磨安息香服,亦妙。
又方
上以童子小便,調蒲黃一兩服,亦用釅醋熏面,口吸氣。
白話文:
將藥材研磨成粉末,每次服用兩錢,用溫酒調服,一天服用三次。治療產後血運不暢。另外,也可以用童子小便磨墨,根據劑量溫服;或用紅藍花浸泡的汁液煎煮後頻頻服用;或用濃醋混合產後血服用並塗抹臉部;或用童子小便磨安息香服用;或用童子小便調和蒲黃服用,並用濃醋熏臉,口吸氣。