北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一百五十九 (2)

回本書目錄

卷第一百五十九 (2)

1. 產難

論曰臨產或難。蓋為和氣動亂,心氣不寧所致也,古人有預備方法,臨月服滑胎散。並日行一二千步,貴使血氣下順,至產無留難之慮,欲產先須看產圖,及催生湯藥,無令喧雜驚忙,又須產閤溫暖,或遇嚴寒之日,四圍燒火,及備熱湯,爇諸異香,常令香火湯氣及身,惟諳事人看候,產婦才覺腹痛,速與食飲令飽,無或困乏。飢以雌雞煮粥。

白話文:

在討論分娩時,人們常提到分娩的困難。這是由於和氣動亂,心氣不寧造成的。古人有預備分娩的方法,在臨月時服用滑胎散,並且每天走上一兩千米,這樣就能使血氣下行通暢,到分娩時就不會有難產之憂。在分娩之前,首先需要看分娩圖,以及準備催生湯藥,不要讓產房喧嘩雜亂,驚慌失措。還需要讓產房溫暖。如果遇到嚴寒,可以在產房周圍燒火、備好熱湯、點燃各種香料。讓產婦時刻聞到香火湯氣。只有熟練的產婆才能看守產婦。產婦剛覺腹痛,就趕緊餵她吃一些食物,讓她吃飽,不要讓她疲乏、飢餓。如果產婦飢餓,可以用母雞煮粥餵她。

渴以醋蜜煎湯,悶以新汲冷水少飲,或空痛經日而胎未動者,宜安心耐忍,以薦席鋪地。就上安產,免為地氣所侵,又就上行三五百匝,或困於行,暫且扶立,須臾又行。如血水俱下,痛陣及腰,此欲產之兆也,諸餘法度,宜次序行之。

白話文:

如果口渴,可以用醋和蜂蜜煎成湯來飲用,並用新汲的冷水飲用少量,或者空腹疼痛已經一天了而胎兒還沒有動,應該安心忍耐,在席子或地面上鋪上被子。在上面安產,可以避免受到地氣的侵犯,還可以往上行走三五百圈,或者因為太累了而無法行走,暫時扶著站立,休息一會兒再繼續行走。如果血水都流下來了,疼痛一直到腰部,這就是想要生產的徵兆了,其他各種方法,都應該按照順序來執行。

治難產不下經日。車前子散

車前子(微炒半兩),榆白皮(刮淨銼碎一兩),滑石(半兩),當歸(切焙半兩),瞿麥穗(一兩)

白話文:

車前子(微炒半兩):將車前子用小火炒熟,取半兩。

榆白皮(刮淨銼碎一兩):將榆樹的白色樹皮刮乾淨,切碎,取一兩。

滑石(半兩):將滑石粉取半兩。

當歸(切焙半兩):將當歸切片,用文火焙乾,取半兩。

瞿麥穗(一兩):取瞿麥穗一兩。

上五味,搗羅為散,每服二錢匕,用酒調下,溫湯亦得,如血水未下,用大黃二錢。煎湯一盞,分作三服。調前藥下。

白話文:

將上五種藥味研成粉末,每次服用二錢,用酒或溫水調服,如果血水還沒有排出來,就再另外服用大黃二錢,先將大黃煮成一碗藥湯,分成三份,然後再將前面調配好的藥粉加入藥湯服用。

治產難、催生。如意膏

蓖麻子三七粒去殼研如膏),丹砂(半錢研細)

白話文:

蓖麻子(取三十七粒,去殼並研磨成膏狀),丹砂(半錢,研磨成細末)

上二味,一處和研勻,用油單一片,方圓如盞口大,將藥攤之,當臍下少腹間貼之。外以帶帛系令固,候產罷,並胞衣下畢,速去之。稍緩即脫人氣血,此藥覺腹痛,便宜用之。

白話文:

上面說的兩種藥,研磨均勻,用一整塊油布,大小像茶杯口,把藥攤在油布上,貼在肚臍以下的小腹部。外面用寬布紮緊,等嬰兒出生,胎盤跟著出來後,趕快把藥布取下。如果稍微延誤,就會導致產婦氣血流失。如果這藥讓產婦感到腹痛,就要立刻拿掉。

治難產經日未生。牛酥煎

真牛酥(三兩),逆生子(一合),白蜜(二兩),滑石,瞿麥穗,豆黃卷(各一兩)

白話文:

  • **真牛酥(三兩):**真正的牛油,三兩。

  • **逆生子(一合):**一種生長方向與其他藥材相反的植物,一合。

  • **白蜜(二兩):**白色的蜂蜜,二兩。

  • **滑石(一兩):**一種礦物,一兩。

  • **瞿麥穗(一兩):**瞿麥的穗,一兩。

  • **豆黃卷(一兩):**一種豆類製品,一兩。

上六味,先以清酒一升,研細葵子納酥蜜中,微火令稍後,即下諸藥,慢火煎,常如魚眼沸,約強半如膏,即將瓷器中以綿濾之,用溫酒調,初服半匙,漸加至一匙。

白話文:

先以一升清酒研磨葵子,然後將葵子放入酥蜜中,用小火慢慢加熱,直到葵子稍微融化。接著加入所有藥材,用小火慢慢煎煮,保持湯汁如同魚眼沸騰的狀態。繼續熬煮,直到湯汁濃縮成膏狀,大約為原來的一半即可。將藥液過濾到瓷器容器中,並用溫酒調和。初次服用時,先服半匙,逐漸增加至一匙。

治難產,車前子煎

車前子(一升以布裹於水中熟挼漉出日曝乾又以新布裹熟揉之令光滑不用搗),生地黃汁(一升),白蜜(一升)好酥(五合)

白話文:

車前子(一升,用布包好放在水中煮熟,揉搓擠出汁液,曬乾後再用新布包好,揉搓至光滑,不要搗碎),生地黃汁(一升),白蜜(一升),上等酥油(五合)。

上四味相和,微火煎,常令如魚眼沸起,即瀉於瓷器中,每半匙以沸湯調,通口服之。

治難產數日不下。蛇蛻皮丸

蛇蛻皮(一條燒灰),臘月兔腦髓(一枚),車脂(棗許大曝乾)

白話文:

  • 蛇蛻皮(一條燒成灰燼)

  • 臘月兔腦髓(一個)

  • 車脂(像棗子那麼大,曬乾)

上三味,除兔髓外,搗羅為末,以兔髓搜和為丸,如梧桐子大,每服二十丸,溫酒下。

白話文:

將上三種藥材,除了兔腦髓之外,研磨成粉末,然後加入兔腦髓混合均勻,搓成梧桐子大小的藥丸,每次服用二十丸,用溫酒送服。

治難產、滑胎。貝母散

貝母(一兩半去心秤),槐子(十月上已日採之佳一兩半)

上二味,搗羅為散,每服三錢匕,以熟水調服,未生更服。

治難產,產乳論云。三十後嫁者,謂之晚嫁也,少嫁則筋骨軟弱易產,晚嫁則筋骨堅強,所以難產,入月宜常服,苧麻根飲方干苧麻根(新者刮削淨銼碎),陳橘皮(湯浸去白焙),甘草(炙),生乾地黃(焙),烏梅(去核取肉),人參(各二兩)

白話文:

治療難產,產乳論中說:女子過了三十歲後結婚,稱為晚婚。少壯時期結婚的人,筋骨柔軟,生產容易。晚婚的人,筋骨堅硬,所以生產困難。懷孕期間應經常服用薴麻根飲方。

配方:薴麻根(新的,刮淨、切碎)、陳橘皮(用熱水浸泡後去除白色外皮,烘乾)、甘草(炙烤過的)、生乾地黃(烘烤過的)、烏梅(去核取肉)、人參(各二兩)。

上六味,粗搗篩,每服二錢匕,以水一盞,生薑二片,同煎至七分,去滓溫服,日夜各一。

白話文:

將六味藥材粗略的搗碎篩選,每次服用二錢匕,以一杯水,加上兩片生薑,一起煎煮至七分熟,去除渣滓趁溫熱服用,早晚各服用一次。

治腹痛雖甚,二三日不產。蒲黃散

蒲黃(一合研),槐子(微炒半兩)

上二味,搗研為細散,每服二錢匕,以溫酒調服,須臾即生。

治難產,如覺痛甚,服此散,即覺平安。馬齒莧散

馬齒莧,常莧(各曝乾三兩重午日採)

上二味,搗羅為散,每服二錢匕,新汲水調服,宜頻服之。

治難產,燒弓弦散方

弓弦(五寸銼碎),箭竿(五寸銼碎)

上二味,同燒作灰,研為細散,作一服,以溫酒調下,其子即出,未效再燒服。

治數日不產,胎上衝心欲死。牛酥飲

牛酥(半兩),冬葵子(淨淘微炒一合),滑石(三分)

上三味,以二味搗羅為末,和牛酥置生絹袋內盛之,用酒一升,煎至七合,去藥袋子令溫,每服半盞,一二服如未下,更服之。

白話文:

前三個藥方,用其中的兩種藥搗成末,和牛乳膏放進生絹袋中盛好,用一升酒煎到只剩下七合,把藥袋取出來讓藥溫一下,每次服半杯,一到兩次服後如果還沒有瀉下,再繼續服用。

治難產,生地黃飲

生地黃汁(一盞),生薑汁(二分盞)

上二味,同煎至一盞,分四服,每以湯或酒和服,胎即生也。

治難產,催生。芍藥散

赤芍藥(二兩),漚麻頭(一握揀擇淨銼碎),芎藭,當歸(切炒),茯神(去木),甘草(微炙),陳橘皮(湯浸去白焙各二兩),亂髮灰(一分)

白話文:

赤芍藥(二兩):將赤芍藥洗淨,切片或磨成粉末,用量為二兩。

漚麻頭(一握揀擇淨銼碎):將漚麻頭洗淨,挑出雜質,切碎或磨成粉末,用量為一握(約 50 克)

芎藭(二兩):將芎藭洗淨,切片或磨成粉末,用量為二兩。

當歸(切炒二兩):將當歸洗淨,切片,然後炒至微黃,用量為二兩。

茯神(去木二兩):將茯神洗淨,去除木質部分,磨成粉末,用量為二兩。

甘草(微炙二兩):將甘草洗淨,微炙至表面微黃,用量為二兩。

陳橘皮(湯浸去白焙各二兩):將陳皮洗淨,浸泡在水中,然後取出曬乾並去除白膜,用量為二兩。

亂髮灰(一分):將亂髮灰洗淨,用量為一分。

上八味,搗羅為散,臨臥時,溫酒調下二錢匕,頻服之,立生。

治難產,蟹爪飲

蟹爪(銼一合),甘草(微炒半兩),阿膠(炙令燥一兩)

白話文:

蟹爪 (研末一合),甘草 (微炒半兩),阿膠 (炙烤至乾爽一兩)

上三味,㕮咀如麻豆,每服三錢匕,以東流水一盞,煎至七分,去滓溫服,如未產。更一二服。

治難產。澤瀉湯

澤瀉(一兩),瞿麥(去根銼碎二兩半),榆白皮(刮淨銼碎二兩),甘草(炙令赤一兩半),桂(去粗皮),木通(銼碎),牛膝(酒浸半日切焙一兩)

白話文:

澤瀉(6克),瞿麥(去根研碎15克),榆白皮(刮淨研碎12克),甘草(炙至微紅9克),桂枝(去粗皮),木通(研碎),牛膝(用酒浸泡半天後切片,再焙至微黃6克)

上七味,粗搗篩,每服四錢匕,以水一盞半,入生薑三片,同煎至一盞,去滓溫服。一服未產,更服。

治難產腹痛,胎不轉動。甘草湯

甘草(微炙半兩),榆白皮(刮淨銼碎一兩),桂心(一兩半),葵子(一合),滑石(三分)

上五味,搗篩為粗末,每服四錢匕,以水一中盞,煎至六分,去滓溫服。

治難產,催生。抵聖散

紅藍花(六月六日取),蜀葵花(五月五日採),桃花(三月三日採),凌霄花(七月七日採)大麥(七月十五日採各一分)

白話文:

  1. 紅藍花:於六月六日採摘。

  2. 蜀葵花:於五月五日採摘。

  3. 桃花:於三月三日採摘。

  4. 凌霄花:於七月七日採摘。

  5. 大麥:於七月十五日採摘,每種材料一份。

上五味,依時採取,搗羅為細散,每服三錢匕,以熱酒調下立產。

又方

蛇蛻皮(一條全者端午日取置於沙鍋中用紙一張包裹)

上一味蛇皮,用水浸,於日下煎之,候乾收此紙,有難產者,剪三小片子,如蛇形,新汲水吞之,立產,或每片紙子內,拌牛糞中豆與吞,亦神效,產時男左女右手內把藥出也。

白話文:

第一種藥方:蛇皮,用清水浸泡,在陽光下煎熬,等到乾了收好這個紙。如果有難產的,剪三小片,像蛇形一樣,用新鮮的井水吞服,就會立刻生產。或者每一片紙中,拌入牛糞中的豆子一起吞服,也有神奇的效果。生產時,如果是男生,藥放在左手,女生放在右手,內用把藥取出來。

又方

瞿麥(半兩),桂心(二錢半),蟹爪(半合),牛膝(酒浸半日切焙半兩)

上四味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓溫服,如未產更服。

治難產,疑胎斃腹中,試驗。當歸湯

當歸(切焙二兩),芎藭(銼二兩)

上二味,粗搗篩,每服五錢匕,以水一盞,煎至六分,去滓溫服,如胎活則便安。如胎斃即下,又一法,苦酒調下,亦驗。

白話文:

以上兩種藥材,粗略的搗碎並過篩,每次服用五錢的藥量,使用一杯水煎至六分滿,去除渣滓後溫熱服用。如果胎兒還存活,服用後便能安穩。如果胎兒已經死亡,則會立即流產。另外還有一種方法,將藥材用苦酒調製後服用,也有效。

治難產數日不出,或子死腹中,母氣欲絕。桂心湯

桂(去粗皮一兩半),瞿麥(取穗),木通(銼碎),牛膝(酒浸半日切焙),榆白皮(刮淨銼碎各二兩)

上五味,粗搗篩,每服四錢匕,以水一盞半,煎至八分,去滓溫服,如未生更服。又一方、單煮瞿麥服之。亦出。

白話文:

將上方的五味藥材,粗略地搗碎並篩過,每次取四錢的量,加入一杯半的水,煎到只剩下八分之一,去除渣滓後溫熱服用。如果症狀沒有改善,可以再次服用。另外,還有一種方法是單獨煮瞿麥服用。這種方法也出自《肘後方》。

治婦人血氣不調,心腹㽲痛,或月閉不通,每有妊娠,多難產。易生湯

白話文:

治療女性氣血不順、心腹絞痛,或月經閉塞不通,容易懷孕,但生產困難。

用藥處方:

  • 熟地黃:10克
  • 當歸:10克
  • 川芎:6克
  • 白芍:6克
  • 桃仁:6克
  • 紅花:6克
  • 紅糖:適量

用法:將上述藥材混合研磨成細粉,每次服用3克,一日三次,飯後服用。

功效:本方具有補血益氣、活血化瘀、理氣止痛的功效,可改善女性氣血不順、心腹絞痛、月經閉塞不通等症狀,並可降低難產的機率。

蒼朮(淨洗去皮十二兩),桔梗(六兩),枳殼(去瓤麩炒),麻黃(去根節),附子(炮裂去皮臍),陳橘皮(湯去白焙各三兩),芍藥,白芷,芎藭,當歸(切焙),甘草(銼),桂(去粗皮),半夏(湯洗七次),赤茯苓(去黑皮各一兩半),厚朴(去粗皮生薑汁炙),乾薑(炮各二兩)

白話文:

蒼朮(洗淨去皮十二兩),桔梗(六兩),枳殼(去除瓤和麩皮,炒熟),麻黃(去除根節),附子(炮裂,去除皮和臍),陳橘皮(用熱水去白,焙乾,各取三兩),芍藥,白芷,芎藭,當歸(切成片,焙乾),甘草(搗碎),桂皮(去除粗皮),半夏(用熱水洗七次),赤茯苓(去除黑皮,各取一兩半),厚朴(去除粗皮,用生薑汁炙烤),乾薑(炮製,各取二兩)

上一十六味,除桂枳殼二味,別為粗末外,一十四味,同為粗末,慢火炒令色轉攤冷,次入桂枳殼末令勻,每服三錢匕,水一盞半,醋一合,入生薑三片,煎至一中盞,去滓稍熱服,不拘時候。

白話文:

上述十六種藥材,除了桂枝和枳殼兩味藥,製成粗末外,其他十四味藥材,全部製成粗末,以慢火炒至顏色改變,攤開冷卻,然後加入桂枝和枳殼末,攪拌均勻。每次服用三錢的藥末,加入一杯半的水,一杯的醋,和三片生薑,煎至剩下一小杯湯水,去掉藥渣,趁熱服下,不拘時間。

治婦人難產,及橫逆生。神聖散

干豬胎,鯉魚皮,女人亂髮(三味各一兩入瓶子內燒令焦),鐺墨,伏龍肝(細研各半兩)墨(煅醋淬三兩),當歸(切焙),桂(去粗皮),芍藥,白殭蠶(炒),白芷,白附子(炮),芎藭(各一兩)

白話文:

研磨豬胎盤、鯉魚皮和女人亂髮(各一兩,放入瓶子內燒成焦炭),然後加入研磨好的鐺墨和伏龍肝粉末(各半兩),以及用醋淬火的墨粉(三兩),以及當歸(切片並烘烤)、桂皮(去除粗皮)、芍藥、炒白殭蠶、白芷、炮製白附子和芎藭(各一兩)。

上一十三味,搗羅為散,再研細,每服三錢匕,熱酒調下,臨產腹痛時,便子母俱無恙,產後每日空心一服,治月內諸血疾。

白話文:

將上述十三種藥材研磨搗碎成細粉,每次取三錢重的藥粉,用熱酒調和服用,在臨產腹痛時服用,可以保母子平安。產後每天空腹服用一次,可以治療產後一個月內的各種血病。

治難產,滑胎。車前子散方

車前子,滑石(各一兩),阿膠(炙燥一兩半)

上三味,搗羅為散,每服二錢匕,蜜湯調下,不拘時服。

治難產,及已產胞衣不下,或墮胎後血不下。瞿麥湯

瞿麥穗,硝石,黃連(去須),滑石,甘草(炙各一兩),王不留行延胡索,當歸(切焙)大黃(銼炒各一兩一分),生乾地黃(焙),連皮大腹(銼),鬼箭羽射干威靈仙(去土),雷丸檳榔(銼),京三稜(煨銼),郁李仁(炒各一兩半),吳茱萸(湯洗焙炒半兩),牽牛子(炒二兩)

白話文:

瞿麥穗、硝石、黃連(去除根鬚)、滑石、炙甘草(各一兩)、王不留行、延胡索、當歸(切片並焙製)、大黃(銼片並炒製各一兩一分)、生乾地黃(焙製)、連皮大腹皮(銼片)、鬼箭羽、射干、威靈仙(去除泥土)、雷丸、檳榔(銼片)、京三稜(煨製並銼片)、郁李仁(炒製各一兩半)、吳茱萸(湯洗、焙製並炒製半兩)、牽牛子(炒製二兩)

上二十味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,入生薑五片,同煎至八分,去滓溫服。不拘時。

又方

珍珠(研半兩),伏龍肝(一兩)

上二味,搗羅為散,每服二錢匕,溫酒調下。

治婦人臨產胞傷風冷,腹痛頻並,不能分免。催生湯方

王不留行,京三稜(煨銼),牽牛子(炒),百合,當歸(切焙),威靈仙(各一兩半),雷丸大黃(銼炒),天雄(炮裂去皮臍各一兩),桂(去粗皮),甘草(炙各三分),大腹(二兩銼)

白話文:

王不留行、京三稜(烘烤後銼成碎末)、牽牛子(炒熟)、百合、當歸(切碎後烘乾)、威靈仙(各一兩半)、雷丸大黃(銼碎後炒熟)、天雄(炮製後裂開去除皮和臍,各一兩)、桂皮(去掉粗糙的外皮)、甘草(烘烤後,各三分)、大腹皮(二兩,銼碎)。

上一十二味,㕮咀如麻豆,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓溫服。

治妊娠難產方

水銀(一分),膩粉(一分),兔腦(十二月者)

上三味研,以兔腦和為丸,如梧桐子大,不計時候,以溫水下五丸。

治難產多時不下,垂困宜服此,七聖煎

瞿麥,滑石(各一兩),牛乳,黑豆黃,酥(三味各二兩),冬葵子(一合),白蜜(二合)

白話文:

瞿麥、滑石各一兩,牛乳、黑豆黃、酥三味各二兩,冬葵子一合,白蜜二合。

上四味,搗篩為細末,以乳酥蜜調藥令勻,慢火熬成稀膏,每服一匙,熱酒調下,

治難產,勝妙寸金散

敗筆頭(一枚燒灰)

上一味,細研為散,取生藕汁一盞,調下立產,若產母虛弱者,恐藕汁冷動氣,即於銀器內,重湯溫過與服大妙。

白話文:

上一味藥物,將其研磨成細粉末,取一杯新鮮的蓮藕汁,加入粉末中攪拌,立即服用。如果產婦體質虛弱,擔心蓮藕汁過於寒涼,會刺激氣血運行,可以使用銀器盛裝蓮藕汁,以熱水加熱至溫熱後再服用,效果會更好。

治難產方

上取蓮花葉一片,書作人子字,吞之立產。

治婦人諸般惡產,滑胎散方

槐子(炒),麥糵(炒),當歸(切焙),滑石

上四味等分,搗羅為散。每服二錢匕。溫酒調下,不拘時服。

治難產、催生。二聖丹

丹砂,乳香

上二味,同研如粉,用倒流水和丸,如雞頭實大,慢火焙乾,產婦腹痛時,用秤砣一枚洗淨,濃研丹砂,用筆於秤砣周迴書金木水火土五字,以炭火燒令通赤取出,投於酒內,將酒下藥一丸立產。如是取死胎,用水銀一皂子大,蔥白一莖,研如泥。及當歸末一錢匕,同以熱酒半盞,作一服,下藥一丸,並酒飲盡,不飲酒用酒少許,和醋湯下。

白話文:

把上面兩種藥物研磨成粉末狀,用倒流的水調成糊狀後製成丸藥,丸藥大小如同雞蛋的黃,用慢火烤乾。當產婦腹痛時,用秤砣洗淨,研磨丹砂成泥狀。用毛筆在秤砣的周圍寫上「金、木、水、火、土」五個字。然後用炭火將秤砣燒紅,然後將秤砣投入酒中。將藥丸放入酒中,讓產婦服用後就會立即生產。如果產婦腹中胎兒已死,則採用以下方法:取水銀一小塊(大約皁角那麼大)、蔥白一莖,研磨成泥狀。再加入當歸末一錢,用熱酒半杯調成藥液,讓產婦服用一丸藥,並將藥液喝完。如果產婦不喝酒,則可以用少量的酒或醋汁將藥丸送服。

治難產氣欲絕。及橫生者。黑神散

鐺墨(研一兩),白芷(為末二兩)

上二味,研令極細,每服三錢匕,童子小便酒醋共一盞調下,未產再服。

催產,桂膏貼足方

桂(去粗皮為末),雄黃末(一錢匕)

上二味,以蓖麻子三七枚,去皮爛研,入二味,同研如膏,紙上攤,於兩足心貼之。才產訖,急去藥。

催產,聖散子

黃蜀葵子(二七枚),赤小豆(七枚生用)

上二味同研細,以童子小便三分調。頓服立下。

催產。蠶蛻散

蠶蛻紙(一大張燒作灰研)

上一味,以酸漿草爛搗,絞取自然汁三分許,酒三分許。同微暖調下。

治難產,酸漿酒方

酸漿挼(自然汁)

上一味,每服半盞,暖酒半盞調之,頓服立出。

治難產橫生倒產,困頓不省人事,聖功散

蜀葵子(陳者不拘多少)

上一味,搗羅為散,每服三錢匕,溫酒調下,如口噤,斡開灌之。

治二三日不產。雞子酒

雞子(一枚去清)

上一味,以苦酒半盞,投雞子於酒中,飲之立產。

催不。馬齒莧酒方

上以馬齒莧,搗絞取自然汁三分,入酒二分,微暖服之。立產。

治難產腹痛不可忍,以致疲頓,胎不能下。催生丹

上取十二月兔腦髓一枚,入乳香一分,母丁香一錢,麝香少許,研令細勻,丸如綠豆大,溫水下一丸,生男則左手握下,女則右手握下。

白話文:

取十二月份兔子的腦髓一枚,加入乳香一分,母丁香一錢,麝香少許,研磨成細膩均勻的粉末,丸成綠豆大小的藥丸,用溫水送服一粒,如果懷的是男寶寶,就會用左手握住藥丸,如果是女寶寶,就會用右手握住藥丸。

催產,石燕酒

上取石燕子,以童子小便三分,磨取自然汁,微暖下赤小豆七粒,立產。

治難產方

上吞大豆三枚至七枚。立產。

治難產方

上吞槐子三枚,立產。

又方

上取梁上塵,灶突煤,各等分,以三指撮,溫酒調服。

又方

上取舂杵頭上糠為末,溫水調服方寸匕。

又方

於臨月。帶水馬子一枚良。

治難產痛悶方

知母(焙乾三兩)

上一味,搗羅為末,煉蜜和丸,如櫻桃大,每服一丸,溫水嚼下,痛未止,再服。

白話文:

將第一味藥材,搗碎研磨成粉末,加入蜂蜜和在一起做成丸子,大小如櫻桃一樣,每次服用一丸,用溫水嚼服,疼痛沒有停止,就再服用一丸。

治難產並胞衣不出方

大麻根(三本)

上一味,以水一升,煎取三合,頓服之立下。

又方

以兩手各把石燕一枚,立產。

又方

取兔皮並毛燒灰,酒和兩錢匕服。

又方

上取牛糞中大豆一粒分開,一片書父入字,一片書子出字。吞之。

又方

上燒龜甲屑,服方寸匕。

又方

羚羊角(不拘多少鎊屑燒灰)

上一味研細,以酒三合和方寸匕頓服。

又方

令人含醋噀面。悶即解。