《聖濟總錄》~ 卷第一百五十八 (1)
卷第一百五十八 (1)
1. 妊娠墮胎後衣不出
論曰胎氣內動,不能自安,非時而墮,既墮而胞衣不出者,以衣帶尚與母氣相屬。血氣猶固,傷墮之次,復加風冷,氣血凝澀,遂致衣不出,治法宜以破血溫氣之劑。
白話文:
古書上說,胎兒在子宮內不安,在孕期內早早墮下,但胎盤沒跟出來,這是因為連胎盤的衣服還與母體氣血相連。血氣依然很堅固,墮胎後又加上受到風寒,導致氣血凝固,所以胎盤才沒掉下來,治療方法應該先服用破血溫氣的藥,之後再根據病情個別處理。
治妊娠墮胎,胞衣不出。當歸湯方
白話文:
-
當歸(切片並炒過)
-
牛膝(用酒浸泡後切片並烘烤,各 1 兩半)
-
木通(搗碎)
-
滑石(研磨成碎末,各 2 兩)
-
冬葵子(炒過,2 合)
-
瞿麥穗(1 兩)
上六味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓溫服,未下再服,以下為度。
治妊娠墮胎,胞衣不出。冬葵子湯方
冬葵子(炒),牛膝(酒浸切焙),木通(銼各二兩),瞿麥穗(一兩),桂(去粗皮二兩)
上五味,粗搗篩,每服二錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓溫服,以下為度。
治妊娠墮胎,胞衣不出,令胞衣爛。莽草湯方
莽草,滑石,冬葵子(炒各三兩),瞿麥穗,牛膝(酒浸切焙),當歸(切炒各二兩)
白話文:
莽草、滑石、冬葵子(各炒三兩),瞿麥穗、牛膝(浸酒切焙),當歸(切炒各二兩)。
上六味,粗搗篩。每服三錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓溫服,以下為度。
治妊娠墮胎,胞衣不出。阿膠湯方
阿膠(炙令燥),冬葵子(炒),牛膝(酒浸切焙),當歸(切焙各三分)
上四味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞半,煎至八分。去滓溫服,以下為度。
治妊娠墮胎,胞衣不下,昏悶喘急者,宜急救之。雄黃散方
白話文:
雄黃(研磨成細粉),香墨(研磨成細粉,各取一錢),金箔(三片),馬牙硝(研磨成細粉,取一分)
上四味研勻,每服一錢匕,以蜜少許,與溫湯調服之,未下更服。
治妊娠墮胎,胞衣不出。地黃酒方
白話文:
生地黃(用銅製的竹刀切碎,炒製半兩),蒲黃(炒製),生薑(切碎,各炒製一分)
上三味,以無灰酒三盞,於銀器內,同煎至二盞,去滓分溫三服,未下更服。
治妊娠墮胎,胞衣不下。牛膝湯方
牛膝(酒浸切焙),冬葵子(炒各半兩)
上二味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓溫服,未下更服。
治妊娠墮胎,胞衣不出。澤蘭湯方
白話文:
-
澤蘭葉:將澤蘭葉切碎。
-
滑石:將滑石研磨成細末。
-
生麻油:取少許生麻油。
將以上三種材料混合均勻,即可使用。
上三味,以水三盞,先煎澤蘭,至一盞半。去滓入滑石末並油,更煎三沸,頓服之。未下更服。
白話文:
把澤蘭、滑石粉和油加入三碗水中,先煎澤蘭,煎至剩下一碗半。把渣滓去除,再加入滑石末和油,再次煎煮三次,趁熱飲用。喝完後,如果症狀沒有減輕,可以再喝一次。