北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一百五十五 (6)

回本書目錄

卷第一百五十五 (6)

1. 妊娠腹痛

論曰妊娠臟腑虛弱,冒寒濕之氣,邪氣與正氣相擊,故令腹痛,病不已,則傷胞絡,令胎不安,治法宜祛散寒濕,安和胎氣,則痛自愈。

治妊娠腹痛,和氣思食,治中滿,薑朮湯方

白話文:

《傷寒論》中記載:「妊娠臟腑虛弱,冒受了寒濕之氣。邪氣與正氣交相爭擊,因此導致腹痛。病如果沒有及時治療,則會損傷胞絡,使胎兒不安。治療方法應該是祛散寒濕,安和胎氣,那麼腹痛自然會痊癒。」

薑黃,蓬莪朮(煨),藿香葉(各一兩),甘草(炙半兩)

白話文:

薑黃、蓬莪朮(烘烤過的)、藿香葉(各一兩),甘草(烘烤過的半兩)

上四味,粗搗篩,每服二錢匕,水一盞,煎至六分,去滓溫服,不拘時。

治妊娠腹內㽲痛,如刀所刺。人參湯方

白話文:

將上述四味藥材粗略搗碎並篩過,每次服用兩錢匕的量,加入一碗水煎煮至剩六分,濾去藥渣後溫熱服用,不限定服藥時間。

用來治療懷孕期間腹部如被刀刺般的劇烈疼痛。[人參湯]方

人參(四兩),大腹(三枚),檳榔(三枚),枳殼(去瓤麩炒),芍藥(各四兩),柴胡(去苗三分),附子(炮裂去皮臍三分)

白話文:

人參(四兩):黨參四兩,具有補氣益血、生津止渴、安神益智的功效。

大腹(三枚):大棗三枚,具有補中益氣、養血安神、緩中止瀉的功效。

檳榔(三枚):檳榔三枚,具有行氣導滯、消積止痛、殺蟲解毒的功效。

枳殼(去瓤麩炒):炒枳殼四兩,具有行氣寬中、消積導滯、除脹散結的功效。

芍藥(各四兩):白芍四兩,具有養血調經、緩中止痛、清熱涼血的功效。

柴胡(去苗三分):柴胡三錢,具有疏肝解鬱、清熱退燒、退肝益氣的功效。

附子(炮裂去皮臍三分):炮附子三錢,具有回陽救逆、溫腎壯陽、散寒止痛的功效。

上七味,銼如麻豆,每服三錢匕,水一盞半,生薑三片,煎至八分去滓,空心食前溫服。

治妊娠腹痛脹悶。芎藭散方

白話文:

將上列七種藥材搗碎成芝麻大小,每次服用三錢匕,加水一盞半,薑三片,煮至剩下八分之一,去渣,空腹飯前溫服。

芎藭,當歸(切焙),陳橘皮(湯浸去白焙各一兩),乾薑(炮半兩)

白話文:

羌活、當歸(切片、焙乾),陳橘皮(以熱水浸泡後去除白色的內皮,焙乾,各一兩),乾薑(炮製後,半兩)

上四味,搗羅為散,每服二錢匕,用糯米飲調下,不拘時。

治妊娠內挾寒冷,腹中㽲痛,安和胎氣。黑神散方

杉木節(半斤燒留性),乾薑(一兩燒留性)

上二味,搗羅為散,溫酒調下一大錢匕,不拘時。

治妊娠腹痛不可忍,安胎止痛。芎藭散方

芎藭,當歸(切焙各一兩)

上二味,搗羅為散,溫酒調下二錢匕,不拘時。

治妊娠腹痛,一切氣疾。枳殼丸方

白話文:

將前四味藥材研磨成粉末,每次服用兩錢匕,用糯米水調服,時間不拘。此方可治療孕婦體內寒氣,導致腹痛,並能安胎。

將杉木節和乾薑各半斤燒至留性後研磨成粉末,用溫酒調服一大錢匕,時間不拘。此方可治療孕婦腹痛難忍,安胎止痛。

將芎藭和當歸各切片焙乾,研磨成粉末,用溫酒調服二錢匕,時間不拘。此方可治療孕婦腹痛以及一切氣疾。

枳殼(二兩漿水浸一日去瓤煮令爛研作糊),木香(炒一兩)

白話文:

  • 枳殼:取二兩枳殼,用漿水浸泡一天,去除果瓤,煮至柔軟,研磨成糊狀。

  • 木香:取一兩木香,炒至焦黃。

上二味,將木香搗羅為末,入枳殼糊內和丸,如梧桐子大,每服二十丸,溫酒下。不拘時。

治妊娠腹痛㽲刺,安胎。白朮湯方

白話文:

木香和枳殼丸:將木香搗成粉末,加入枳殼糊中和成丸藥,大小如梧桐子,每次服用二十丸,用溫酒送服。不限服用時間。

白朮(銼麩炒四兩),桂(去粗皮二兩),陳橘皮(湯浸去白焙二兩半),厚朴(去粗皮生薑汁炙二兩),草甘(炙銼),芍藥,芎藭(各一兩)

白話文:

白朮(四兩,用麩子炒過)

桂枝(去粗皮後,二兩)

陳橘皮(用水浸泡後去掉白色的內皮,再用火焙乾,二兩半)

厚朴(去粗皮後,用生薑汁炙過,二兩)

草烏(用火炙過,一兩)

芍藥(一兩)

川芎(一兩)

上七味,粗搗篩,每服二錢匕,水一盞,生薑三片,棗一枚擘破,煎至六分,去滓食前熱服。

治妊娠腹痛,不思飲食。真白湯方

白話文:

將以上七味藥材粗搗篩過後,每次服用兩錢匕的量,加入一碗水,再放入三片生薑和一枚剖開的大棗,煎煮至剩六分水量,濾去藥渣,在飯前趁熱服用。

此方用於治療懷孕期間腹痛且沒有食慾的情況。[真白湯]方

木香,沉香,丁香(各一分),芎藭,蓬莪朮(煨),當歸(切焙),芍藥(銼),楝實(炒去核),蘹香子(炒各半兩),甘草(炙一兩),益智(去皮),陳橘皮(湯浸去白焙各半兩)

白話文:

木香、沉香、丁香(各 6 克),芎藭、蓬莪朮(煨過)、當歸(切片後炒),芍藥(切碎),楝實(炒過後去核),蘹香子(炒過,各 30 克),甘草(炙過,6 克),益智(去皮)、橘皮(泡在熱水後去白色外皮,再炒過,各30 克)

上一十二味,粗搗篩,每服二錢匕,水一盞,棗一枚擘破,煎至六分,去滓食前溫服。

治妊娠兩脅脹悶,腹中疼痛,嘔逆不思食。妙薑丸方

白話文:

將上述藥材粗略搗碎並篩選後,每次服用兩錢匕的量,加入一碗水和一枚剖開的大棗一起煎煮,直到水量減少至六分之一,然後去除渣滓,在飯前溫熱服用。

用來治療懷孕期間兩側脅部脹悶、腹部疼痛以及嘔吐不思飲食的情況。這是妙薑丸的配方。

乾薑(炮),桂(去粗皮),木香,沉香,當歸(切焙),甘草(炙),白豆蔻(去皮),白茯苓(去黑皮),青橘皮(湯浸去白焙各半兩),芍藥(銼一兩),乾木瓜,薑黃(各半兩)

白話文:

炮製過的乾薑、去粗皮的肉桂、木香、沉香、切片炒過的當歸、炙過的甘草、去皮的白豆蔻、去黑皮的白茯苓、將青橘皮用熱水浸泡後,去掉白色的部分,烤乾後各半兩,切碎的芍藥一兩,乾木瓜和薑黃各半兩。

上一十二味,搗羅為末,湯浸蒸餅為丸,如小彈子大,每服一丸細嚼,溫酒下,食前服。

治妊娠腹中冷痛。丁香散方

白話文:

將以上十二種藥材搗碎成粉末,用湯水浸泡蒸餅,做成像小彈珠大小的丸子。每次服用一丸,細細咀嚼,用溫酒送服,飯前服用。

丁香(三分),當歸(切焙),蓬莪朮(煨),益智(去皮),甘草(炙),芎藭,木香(各一分)青橘皮(湯浸去白焙半兩)

白話文:

丁香(三分),當歸(切碎、烘烤),蓬莪朮(烘烤),益智仁(去皮),甘草(烘烤),芎藭,木香(各一份)。另取青橘皮(用熱水浸泡,去除白色部分,烘烤半兩)

上八味,搗羅為細末,每服二錢匕,沸湯調下,食前服。

治妊娠內積冷氣,腹中切痛。沉香散方

白話文:

將上述八味藥材研磨成細粉,每次服用兩錢匕的量,用熱水調和後,在飯前服用。

用於治療懷孕期間因體內積聚冷氣而引起的腹部劇烈疼痛。[沈香散]方

沉香(銼半兩),蜀椒(去閉口及目炒出汗一分),甘草(炙),烏藥(銼),當歸(切焙),芎藭(各一兩)

白話文:

沉香(研磨成半兩細末),花椒(去掉閉口和眼柄,炒出汗一百份),甘草(炙烤),烏藥(研磨),當歸(切片並焙乾),川芎(各取一兩)

上六味,搗羅為末,每服二錢匕,溫酒調下,熱湯亦得,不拘時。

治妊娠羸瘦,腰冷腹痛,不欲食,安胎。澤蘭丸方

白話文:

將上述六種藥材研磨成細末,每次服用兩錢匕的量,可以用溫酒調和後服用,用熱水調服也可以,不受時間限制。

用來治療懷孕期間體質虛弱、腰部感到寒冷、腹部疼痛、沒有食慾的情況,有安胎的作用。這是澤蘭丸的配方。

澤蘭,當歸(切焙),桂(去粗皮各二兩),乾薑(炮一兩半),芎藭,阿膠(炙令沸燥),蕪荑,藁本(去苗土),石膏(研),白芷,柏子仁(炒),人參,白朮,細辛(去苗葉),甘草(炙銼各一兩)

上一十五味,搗羅為末,煉蜜和丸如梧桐子大,每服十五丸,溫酒下,日再服。

白話文:

澤蘭、當歸(切片、烘培),桂枝(去除粗皮,各二兩),乾薑(炮製,一兩半),芎藭,阿膠(烘烤至沸騰乾燥),蕪荑,藁本(去除苗和泥土),石膏(研磨),白芷,柏子仁(炒熟),人參,白朮,細辛(去除苗和葉),甘草(烘烤、切碎,各一兩)