北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一百五十五 (5)

回本書目錄

卷第一百五十五 (5)

1. 妊娠腹滿

論曰妊娠脾氣不和,痰飲留滯,則中焦生寒,寒則胃受水穀,不能消化,令人胃脹,胃脹者,腹滿也。

治妊娠腹滿,飲食遲化,寬中勻氣,建脾和胃。白豆蔻丸

白豆蔻(去皮二兩),枳殼(用漿水煮令軟去瓤焙乾半斤),陳橘皮(二兩醋漿水煮令軟去白細銼炒令黃色),訶黎勒(去核二兩一兩煨一兩生用),木香(二兩),當歸(切焙二兩)

白話文:

白豆蔻(去皮,份量為二兩),枳殼(用漿水煮至變軟,去除果核,焙乾,份量為半斤),陳橘皮(用二兩醋漿水煮至變軟,去除白色細絲,切碎,炒至黃色),訶黎勒(去除果核,份量為二兩,其中一兩經過焙乾,一兩生用),木香(份量為二兩),當歸(切片並焙乾,份量為二兩)

上六味,搗羅為末,將棗用漿水煮去皮核。爛研和藥,丸如梧桐子大,每服二十丸,至三十丸,切生薑入鹽炒焦黑色,煎湯下,不計時候。

白話文:

將六味藥,搗碎為細末,把大棗用漿水煮熟後去除皮和核。再將大棗研碎,和藥粉混合,搓成梧桐子大小的丸藥。每次服用二十到三十丸,用切碎的生薑加鹽炒至焦黑,然後煎湯服用,不限時間。

治妊娠腹滿,兩脅妨悶,不思飲食。人參湯

人參厚朴(去粗皮生薑汁炙),訶黎勒(煨取皮),阿膠(搗碎炒令燥),赤茯苓(去黑皮各一兩),陳橘皮(湯浸去白焙),白朮(各三分),甘草(炙一分)

白話文:

人參:一兩

厚朴:一兩(去除粗皮,用生薑汁炙一下)

訶黎勒:一兩(煨熟取皮)

阿膠:一兩(搗碎後炒至乾燥)

赤茯苓:一兩(去除黑皮)

陳橘皮:三分(用湯浸泡去除白焙)

白朮:三分

甘草:一分(炙過)

上八味,粗搗篩,每服三錢匕,以水一盞,入生薑半分切,棗二枚擘,同煎取七分。去滓不計時候溫服。

治妊娠腹滿脹急,不進飲食,利心胸,止乾嘔。丁香散

丁香(一分),白朮,蒼朮(各一兩),前胡(去蘆頭),胡椒高良薑乾薑(炮),葛根,厚朴(去粗皮生薑汁炙各半兩),藿香,訶黎勒(去核),旋覆花(各一分),甘草(炙二兩)

白話文:

丁香 (一分),白朮、蒼朮 (各一兩),前胡 (去除蘆頭),胡椒,高良薑,乾薑 (炮製過),葛根,厚朴 (去除粗皮,一半用生薑汁炙製,另一半不炙製,各半兩),藿香,訶黎勒 (去除果核),旋覆花 (各一分),甘草 (炙製,二兩)。

上一十三味,搗羅為散,每服二錢匕,沸湯點服,不計時候。

治妊娠腹滿,氣衝胸膈煩悶。訶黎勒飲

訶黎勒(煨去核),赤茯苓(去黑皮),前胡(去蘆頭),大腹皮(銼),陳橘皮,桑根白皮(銼各三分),白朮,芎藭,枳殼(麩炒去瓤各半兩)

白話文:

訶黎勒(以火煨去果核),赤茯苓(去除黑色的外皮),前胡(去除根部的蘆頭),大腹皮(切成碎末),陳年橘皮,桑樹根部的白色樹皮(切成碎末,各取三分),白朮,川芎,枳殼(以麩炒後去除果瓤,各取半兩)

上九味。粗搗篩,每服三錢匕,以水一盞,入生薑半分切,棗二枚擘,同煎取七分,去滓溫服,不計時候。

治妊娠腹滿,喘逆脹悶。阿魏丸

阿魏(麵裹煨熟細研),丁香,木香,蘹香子(微炒),白芷,陳橘皮(湯洗去白焙),檳榔(銼),香附子(炒各一分),甘草(炙銼),生薑(去皮薄切曝乾各半兩)

白話文:

阿魏(裹上麵粉後,燜熟後研磨成細粉),丁香,木香,蘹香子(稍微炒過),白芷,陳橘皮(用熱水洗去果肉,然後用文火烘乾),檳榔(切碎),香附子(炒熟,各取一份),甘草(烤炙後切碎),生薑(去皮切成薄片,曬乾,各取半兩)

上一十味,搗羅為末,煉蜜和搗三五百杵,丸如櫻桃大,每服一丸爛嚼,煎蘿蔔湯下,溫酒或鹽湯生薑湯下亦得,此藥大能下氣,療心腹虛脹。

白話文:

以上列出的十種藥材,搗碎成粉末,加入蜂蜜,再搗三到五百次,丸成櫻桃般大小,每次服用一丸,務必嚼爛,用煎蘿蔔湯送服,也可以用溫酒或鹽湯生薑湯送服。這帖藥善於下氣,治療心腹虛脹有很好的效果。

治妊娠腹脹,不欲飲食。厚朴煮散

厚朴(去粗皮生薑汁炙一兩半),白朮,芎藭,乾薑(炮),當歸(切焙),訶黎勒(煨去核)陳橘皮(湯浸去白焙各一兩),人參,芍藥(各半兩),甘草(炙一分)

白話文:

  • 厚朴(去掉粗皮,用生薑汁浸泡一兩半)

  • 白朮(一兩)

  • 芎藭(一兩)

  • 乾薑(炮製過,一兩)

  • 當歸(切片焙製,一兩)

  • 訶黎勒(煨過,去掉果核,一兩)

  • 陳橘皮(用熱水浸泡去掉白色部分,焙製過,一兩)

  • 人參(半兩)

  • 芍藥(半兩)

  • 甘草(炙製過,一分)

上一十味,粗搗篩,每服三錢匕,以水一盞,入大棗二枚擘,煎取七分去滓,不計時候稍熱服。

白話文:

將上列藥材搗碎篩過,每次服用三錢,用一杯水加入劈開的兩枚大棗,煎煮至七分,去除渣滓,不拘時令,趁熱服用。

治妊娠腹滿,不思飲食,勻氣利膈。沉香散

沉香銼,陳橘皮(湯浸去白焙),人參(各半兩),木香,茯苓(去黑皮),甘草(炙各一兩)白朮(二兩)

白話文:

沉香銼、陳年橘皮(用沸水浸泡,去白色外皮後烘烤)、人參(各半兩)、木香、茯苓(去黑皮)、甘草(炙,各一兩)、白朮(二兩)

上七味為細散,每服二錢匕,入鹽少許,以沸湯點,食前服。

治妊娠腹滿,溫胃氣,化冷痰,利胸膈,思飲食。藿香丸

香葉,木香(各一兩),肉豆蔻(去殼),丁香(各半兩),半夏(二兩生薑汁浸三宿透切焙乾)

白話文:

藿香葉、木香(各一兩),肉豆蔻(去殼)、丁香(各半兩),半夏(用二兩生薑汁浸泡三晚,直到藥材完全透徹之後,再將其焙乾)。

上五味,搗羅為末,生薑汁煮麵糊和丸,如梧桐子大,每服二十丸,食前生薑湯下。

治妊娠腹滿,少食多脹,白朮湯

白朮(三兩),陳橘皮(湯浸去白焙一兩),木香(半兩),甘草(炙一兩半),厚朴(去粗皮生薑汁炙二兩),丁香(半兩),乾薑(炮二兩),半夏(一兩生薑汁浸一宿切焙乾)

白話文:

白朮(三兩)、陳皮(用熱水泡透,焙乾後取一兩)、木香(半兩)、甘草(炙烤一兩半)、厚朴(去除粗皮,用生薑汁炙烤二兩)、丁香(半兩)、乾薑(砲製二兩)、半夏(用生薑汁浸泡一夜,切片焙乾一兩)。

上八味。粗搗羅篩,每服三錢匕,水二盞,入生薑五片,同煎至一盞去滓,不計時候溫服。

治妊娠腹滿,不思飲食,嘔逆不止。木香丸

木香,莎草根(炒去毛),蓬莪朮(炮銼),青橘皮(湯浸去白焙),甘松(各一兩),甘草(炙半兩)

白話文:

木香,莎草的根部(炒熟後去除毛髮),蓬莪朮(用炮製成碎屑狀),青橘皮(用熱水浸泡後去除白色部分,再烤乾),甘松(各一兩),甘草(用火烤過的,半兩)

上六味,搗羅為末,水浸炊餅和丸,如彈子大,每服一丸,濕紙裹煨,生薑一塊,如皂子大,與藥同嚼,溫湯下,食前服。

白話文:

將六種藥物搗碎成粉末,用清水浸泡後與米粉混合,做成彈子大小的藥丸。每次服用一丸,用濕紙包好,在溫水中加熱。同時準備一塊生薑,大小如皁子,與藥物一起嚼碎,用溫熱的湯水送服,在飯前服用。