《聖濟總錄》~ 卷第一百五十五 (4)
卷第一百五十五 (4)
1. 妊娠心痛
論曰妊娠心痛者,蓋因痰飲冷癖,或風寒邪氣,上乘於心之別絡,致攻擊疼痛,休作有時,若傷心之正經而痛者,旦發則夕死,夕發則旦死,所以然者,心為五官之主。不受外邪故也。
治妊娠心痛,痰逆不思飲食。沉香湯方
白話文:
古文記載,妊娠期間出現心痛的症狀,通常是由於痰飲冷癖,或風寒邪氣,侵襲了心臟的別絡,導致刺痛發作。這種疼痛一般是間歇性的,如果疼痛是由心臟的正經所引起的,則疼痛發作時,患者可能在早上發作並在晚上死亡,或在晚上發作並在早上死亡。這是因為心臟是五官之主,不承受外邪所致。
沉香(銼一兩),白豆蔻(去皮),草豆蔻(去皮各半兩),白朮(銼炒二兩),人參,白茯苓(去黑皮各半兩),厚朴(去粗皮生薑汁炙一兩),半夏(半兩薄切生薑汁拌炒熟),陳橘皮(湯浸去白焙三分),木香(半兩),乾薑(炮一分),甘草(炙半兩)
白話文:
-
沉香(切成碎屑一兩)
-
白豆蔻(去皮半兩)
-
草豆蔻(去皮半兩)
-
白朮(切成碎屑,並以炒過,二兩)
-
人參(半兩)
-
白茯苓(去黑皮,半兩)
-
厚朴(去粗皮,用生薑汁炙一兩)
-
半夏(切成薄片,拌炒生薑汁至熟,半兩)
-
陳橘皮(用湯浸泡,去白皮,烤乾三分)
-
木香(半兩)
-
乾薑(炮製,一分)
-
甘草(炙過,半兩)
上一十二味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,生薑三片,棗一枚擘,同煎至七分,去滓稍熱食前服。
治妊娠心痛煩悶。地黃湯方
白話文:
將上述材料粗略搗碎並篩選,每次服用三錢,用水一盞,加入生薑三片和一枚擘開的棗子一起煎煮至剩下七分,去掉渣滓後稍微放涼,在飯前溫熱服用。
用於治療懷孕期間心痛煩悶的情況。這是地黃湯的方劑。
生乾地黃(焙),淡竹茹(銼各一兩),桂(去粗皮半兩)
白話文:
生乾地黃(用火焙乾),淡竹茹(切碎,各一兩),桂皮(去掉粗皮,半兩)
上三味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞半,煎取一盞,去滓溫服,不拘時。
治妊娠心痛,溫中調氣。金粟湯方
白話文:
將這三味藥材粗略搗碎後過篩,每次服用三錢,加入一盞半的水煎煮至剩下一盞,濾去渣滓後溫熱服用,不限定時間。
用於治療懷孕期間的心痛,有溫暖脾胃、調節氣機的作用。這是金粟湯的方劑。
粟米,半夏(生薑汁浸五宿切焙各二兩),甘草(炙一兩),人參(半兩),白朮,桂(去粗皮各一兩),檳榔(銼四枚)
白話文:
粟米、半夏(用生薑汁浸泡五天後切片並焙乾,各兩),甘草(炙一兩),人參(半兩),白朮、桂皮(去粗皮各一兩),檳榔(切碎四枚)
上七味,粗搗篩,每服二錢匕,水一盞,生薑三片,煎六分,去滓溫服。
治妊娠心痛。竹茹湯方
青竹茹(銼碎三兩)
上一味,粗搗篩,每服三錢匕,水一大盞,煎七分,去滓溫服,不拘時。
治妊娠心痛,不思飲食。橘皮湯方
白話文:
治療懷孕期間心痛,可以將七味藥材粗略搗碎過篩,每次服用兩錢匕,加入一杯水,三片生薑,煎煮六分,去除藥渣,溫熱服用。
另外,治療懷孕期間心痛、食慾不振,可以使用橘皮湯。將三兩青竹茹切碎,粗略搗碎過篩,每次服用三錢匕,加入一大盞水,煎煮七分,去除藥渣,溫熱服用,不限時間。
陳橘皮(湯浸去白焙四兩),甘草(銼炒二兩),厚朴(去粗皮生薑汁炙銼),白朮(各四兩)草豆蔻(去皮二兩)
白話文:
陳皮(用湯浸泡去裡面的白絡,焙乾,四兩),甘草(切碎,炒到微黃,二兩),厚朴(去粗皮,用生薑汁炙烤,切碎,四兩),白朮(四兩)草豆蔻(去皮,二兩)
上五味,將蔥一握細切拌藥,罨一宿,炒令黃色,搗為粗末,每服二錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服。
治妊娠心痛、脅滿,不思飲食。枳實湯方
白話文:
將上述五味藥材,取一把蔥細細切碎後與藥材混合,放置一夜。接著將混合物炒至呈黃色,搗成粗末。每次服用兩錢匕的量,用水一碗煎煮至剩下七分,濾去殘渣後溫熱飲用。
此方可用於治療懷孕期間心痛、脅部脹滿以及食慾不振的情況。這是枳實湯的配方。
枳實(去瓤麩炒),人參,赤茯苓(去皮銼),柴胡(去苗),木香(炮),桂(去粗皮),草豆蔻(去皮各半兩),白朮(三分),檳榔(生銼一兩)
白話文:
枳實(去核炒至外皮碎裂),人參,赤茯苓(去皮切碎),柴胡(去除細根),木香(炮製),桂皮(去除粗皮),草豆蔻(去皮,各半兩),白朮(三分),檳榔(生切碎一兩)
上九味。粗搗篩,每服二錢匕,水一盞,煎取七分,去滓溫服,不拘時。
治妊娠心痛,嘔逆不思飲食。芎藭湯方
芎藭,甘草(炒),芍藥,草豆蔻(去皮),檳榔(銼各二兩)
上五味。粗搗篩,每服二錢匕,水一盞,棗一枚擘,生薑三片,煎至七分,去滓溫服,不拘時。
治妊娠心痛脹滿,胎不安。大腹湯方
白話文:
上列九味藥材,粗略搗碎後過篩,每次服用兩錢匕,用一盞水煎煮,取七分藥汁,去渣後溫服,不限時間。
此方可治療妊娠期間的心痛、嘔吐、食慾不振。
另外,上列五味藥材,粗略搗碎後過篩,每次服用兩錢匕,用一盞水、一枚掰開的紅棗、三片生薑一同煎煮,至七分藥汁,去渣後溫服,不限時間。
此方可治療妊娠期間的心痛、腹部脹滿、胎兒不安。
大腹皮(銼),芎藭,赤茯苓(去黑皮),陳橘皮(湯浸去白焙),人參(各三分),當歸(切焙),苧麻根(銼),紫蘇莖葉(各一兩)
白話文:
大腹皮(銼碎)15克,川芎15克,赤茯苓(去黑皮)15克,陳橘皮(用湯浸泡去白焙)15克,人參(各3克),當歸(切片焙乾)15克,薴麻根(銼碎)30克,紫蘇莖葉(各60克)。
上八味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎取一盞,去滓溫服,不拘時。
治妊娠心痛,不可禁忍。沉香湯方
白話文:
將以上八味藥材粗略搗碎並過篩,每次服用五錢匕的量,加入一盞半的水煎煮至剩下一盞,濾去藥渣後溫熱服用,不限定服藥時間。
用於治療懷孕期間的心痛,疼痛難忍。這是沈香湯的配方。
沉香(銼),厚朴(去粗皮生薑汁炙一兩),附子(炮裂去皮臍尖),陳橘皮(湯浸去白焙),甘草(炙各半兩),白朮,芎藭(各二兩)
白話文:
沉香(用銼刀切碎),厚朴(去除粗皮,用生薑汁醃製一兩),附子(炮裂後去除外皮和露出頂端),陳橘皮(用熱水浸泡去除白色外皮,再烘烤),甘草(用火烤至半熟,各取半兩),白朮,芎藭(各取二兩)。
上七味,銼如麻豆,每服二錢匕,水一盞,生薑三片,棗一枚擘,同煎至六分,去滓溫服。
治妊娠心痛,胸脘不利,嘔吐冷痰。七寶湯方
白話文:
將上述七種藥材研碎至如同芝麻和豆子大小,每次服用兩錢匕的量,加入一碗水,再放入三片生薑和一顆擘開的大棗一同煎煮,直到水量減少到六成左右,然後濾去藥渣,溫熱後服用。
用於治療懷孕期間的心痛、胸部不舒暢以及嘔吐冷痰。這是七寶湯的方劑。
半夏(半兩生薑汁浸透切炒),大腹皮(銼),甘草(炙),草豆蔻(去皮),訶黎勒(炮去核)白朮(各一兩),郁李仁(去皮一分),木香(半兩),乾蠍(去土炒半兩),人參,白茯苓(去黑皮),芎藭(各一兩)
白話文:
半夏(二錢,浸泡於薑汁中煮熟,切片後炒製)
大腹皮(一錢,切碎)
甘草(一錢,炒製)
草豆蔻(一錢,去皮)
訶黎勒(一錢,炒製去核)
白朮(一錢)
郁李仁(一錢,去皮)
木香(二錢)
乾蠍(二錢,炒去泥土)
人參(一錢)
白茯苓(一錢,去黑皮)
芎藭(一錢)
上一十二味。粗搗篩,每服二錢匕,水一盞,生薑三片,棗一枚擘,同煎至七分。去滓溫服。
治妊娠心脾痛,嘔逆不下食。厚朴湯方
白話文:
[本方包含十二味草藥。首先需將這些草藥粗磨並篩過,然後每次服用二錢,用水一杯,加入三片生薑和一個打開的棗子一同煎煮至剩餘約七分。最後,去掉渣滓,溫服。
此方用於治療懷孕期間的心脾疼痛,以及因嘔吐而無法進食的情況。厚朴湯方]
厚朴(去粗皮銼生薑汁浸一宿炒熟),白朮(各四兩),白芷(二兩),乾薑(炮一兩),甘草(炙),益智(炒去皮),陳橘皮(去白切炒),縮砂(炒去皮各二兩)
白話文:
厚朴(去掉粗皮後,用剁碎的薑汁浸泡一個晚上,炒熟),白朮(各四兩),白芷(二兩),乾薑(炮製一兩),甘草(炙烤),益智(炒去皮),陳橘皮(去白切後炒熟),縮砂(炒去皮,各二兩)
上八味,粗搗篩,每服二錢匕,水一盞,煎七分,去滓溫服,不拘時候。
治妊娠心痛,時多痰逆,飲食無味,腹脅脹滿。肉豆蔻湯方
白話文:
將上述八味藥材粗搗篩過後,每次服用兩錢,加入一碗水煎至七分滿,去渣後溫服,不限定服藥時間。
用於治療懷孕期間的心痛、多痰反胃、食慾不振以及腹部脹滿。這是肉豆蔻湯的配方。
肉豆蔻(仁煨),附子(去皮臍切鹽湯浸曝乾炒),縮砂(炒去皮各半兩),木香(一分),白朮,芎藭(各一兩)
白話文:
肉豆蔻(取仁後以煨熟),附子(去皮後將臍切除,浸泡在鹽水中,曝曬後炒乾),縮砂(炒過後,將皮去掉,各為半兩),木香(一分),白朮,芎藭(各一兩)
上六味,銼如麻豆,每服二錢匕。水一盞,生薑三片,煎七分,去滓溫服,不拘時。
治妊娠心痛,胸膈不利,不思飲食。如聖散方
白話文:
將上述六味藥材切碎成像芝麻豆子大小,每次服用兩錢匕。取一碗水,加入三片生薑,煎煮至剩七分,去掉渣滓後溫熱服用,不限定時間。
用於治療懷孕期間的心痛、胸膈不舒暢以及沒有食慾的情況。這是如聖散的方劑。
人參,白朮(各一兩),乾薑(炮),丁香(炒各半兩),縮砂仁(炒),檀香(銼),桔梗(炒各一兩),胡椒(炒一分),甘草(炙一兩)
白話文:
人參、白朮各一兩、乾薑(炮製)、丁香(炒製)各半兩、縮砂仁(炒製)、檀香(銼碎)、桔梗(炒製)各一兩、胡椒(炒製)一分、甘草(炙製)一兩。
上九味,搗羅為散,每服二錢匕,鹽湯點服。
治妊娠心痛,腹脅脹滿,不思飲食,嘔逆不止。人參飲方
白話文:
將上述九味藥材搗碎並篩成粉末,每次服用兩錢匕的量,用鹽水調服。
用來治療懷孕期間心痛、腹部脹滿、不思飲食以及嘔吐不止的情況。這是[人參飲]的方劑。
人參,桑寄生,阿膠(炒燥),陳橘皮(去白焙),白茯苓(去黑皮各一兩),白朮,甘草(炙銼),厚朴(去粗皮生薑汁炙銼各三分)
上八味,粗搗篩,每服四錢匕,水一盞半,煎至七分,去滓溫服,不拘時候。
白話文:
人參、桑寄生、阿膠(炒成微焦)、陳橘皮(去白色部分,焙乾)、白茯苓(去黑色外皮,各用一兩)、白朮、甘草(用火炙烤,然後切碎)、厚朴(去粗糙外皮,用生薑汁浸泡,然後炙烤,切碎,各用三分)