《聖濟總錄》~ 卷第一百五十五 (1)
卷第一百五十五 (1)
1. 妊娠猝下血
論曰妊娠經血暴下,少腹或痛者,由冷熱之氣。內擊於胞絡,或舉重煩勞,暴傷衝任之經,其血忽下,隨其經養而補之。所下不已。腰腹痛者,其胎多墮。
治妊娠猝下血,胎動腹痛,保血安胎。膠艾湯方
白話文:
古文: 妊娠經血暴下, 少腹或痛者, 由冷熱之氣。內擊於胞絡, 或舉重煩勞, 暴傷衝任之經, 其血忽下, 隨其經養而補之。所下不已。腰腹痛者, 其胎多墮。
在懷孕期間,如果經血突然大量流下,並且伴隨少腹疼痛,這可能是由冷熱之氣內擊胞絡、舉重煩勞所致,導致衝任之經脈受到損傷,經血突然下流,應該根據經絡的循行路徑和臟腑的關係, 及時採取措施,調理氣血,防止經血繼續下流。如果少腹疼痛劇烈,則胎兒可能會流產。
阿膠(炙令燥),芎藭,甘草(炙各二兩),艾葉(炒),當歸(切焙各三兩),芍藥,生乾地黃(焙各四兩)
白話文:
阿膠(烤到乾燥)、芎藭、甘草(各兩兩,先烤過)、艾葉(炒過)、當歸(切片,烘焙過三兩)、芍藥、生乾地黃(烘焙過各四兩)
上七味,搗羅為粗散,每服五錢匕。水一盞半,煎至一盞,去滓稍熱服。
治妊娠猝下血不止,胎上逼心,手足逆冷欲死。艾葉湯方
生艾葉(搗絞取汁一盞),阿膠(炙令燥半兩),蜜(一合)
上三味,取艾葉汁一盞,入阿膠及蜜一合,煎取一盞,去滓分為二服,溫溫服之。
治妊娠猝下血,令胎不安,臍腹撮痛。蒲黃散方
白話文:
取七味藥材,搗碎成粗粉末,每次服用五錢匕。用一盞半水煎煮至一盞,去渣,稍熱服用。
此方可治療孕婦突然大量出血不止,胎兒上衝逼迫心臟,手腳冰冷,危及生命的情況。
另外,可用一盞生艾葉汁,加入炙過的阿膠半兩和蜂蜜一合,煎煮至一盞,去渣分為兩次服用,溫溫服下。
此方可治療孕婦突然大量出血,導致胎兒不安,臍腹疼痛。
蒲黃(微炒),當歸(焙令香銼),龍骨,阿膠(炙令燥),生乾地黃(焙各半兩),牛角(䚡黃牛角上者炙令焦一兩),芎藭(半兩)
白話文:
蒲黃(微炒),
當歸(焙令香銼),
龍骨,
阿膠(炙令燥),
生乾地黃(焙各半兩),
牛角(䚡黃牛角上者炙令焦一兩),
芎藭(半兩)
蒲黃(微炒),
當歸(焙令香銼),
龍骨,
阿膠(炙令燥),
生乾地黃(焙各半兩),
牛角(䚡黃牛角上者炙令焦一兩),
芎藭(半兩)
上七味,搗羅為散,研勻細,每服二錢匕,用煎艾煮米飲調下。食前服之。
治妊娠猝然下血,令胎不安,小腹疼痛。杜仲湯方
白話文:
杜仲湯方
藥材:
- 蒲黃 (微炒):取蒲黃適量,用微火炒至微黃。
- 當歸 (焙令香銼):將當歸以小火烘烤至香氣四溢,然後切成細末。
- 龍骨:取龍骨適量,不用加工。
- 阿膠 (炙令燥):將阿膠用小火烤至乾燥。
- 生乾地黃 (焙各半兩):取生地黃和乾地黃各半兩,分別用小火烘烤至乾燥。
- 牛角 (䚡黃牛角上者炙令焦一兩):取黃牛角尖部分,用小火烤至焦黑,約一兩重。
- 芎藭 (半兩):取芎藭半兩,不用加工。
製法:
將以上七味藥材搗碎成粉末,過篩研磨至細膩。
用法:
每次取藥粉二錢匕,用煎艾葉煮米水調服,飯前服用。
主治:
妊娠期間突然大量出血,導致胎兒不穩,小腹疼痛。
杜仲(去粗皮銼炒二兩),人參(一兩),阿膠(炙令燥一兩),芎藭(一兩),當歸(微炙二兩),艾葉(一把焙)
上六味,粗搗篩,每服三錢匕,酒一盞,入棗三枚擘。同煎至七分,去滓溫服。相次三服。腹中當暖,即血止。
白話文:
-
杜仲(去除粗皮,切成細碎狀,炒至焦黃,二兩)
-
人參(一兩)
-
阿膠(用文火炙烤至乾燥,一兩)
-
芎藭(一兩)
-
當歸(略微烘烤,二兩)
-
艾葉(一把,烘烤至乾)
治妊娠八九個月,或胎動不安,因用力勞乏,心腹痛,猝然下血,面目清,冷汗出。氣息欲絕。鉤藤湯方
白話文:
用於治療妊娠八九個月的時候,胎兒在子宮內不安地躁動,因用力勞累而導致心腹疼痛,突然下血,臉色蒼白,冷汗直冒。氣息奄奄。
鉤藤湯的方劑:
- 黃耆 四兩
- 當歸三錢
- 熟地三錢
- 川芎三錢
- 牡丹皮三錢
- 白芍三錢
- 鉤藤三錢
- 荊芥三錢
- 柴胡三錢
- 防風三錢
- 桂枝二錢
- 芍藥三錢
- 川連三錢
- 砂仁三錢
- 殭蠶二錢
- 地龍三錢
- 生薑三錢
- 大棗十二枚
- 甘草二錢
- 麥冬三錢
製法:將所有藥材混合後,加入適量的清水,煎煮成湯汁。
服用方法:口服,一日一劑,分兩次服用。
鉤藤,茯神(去木),人參,當歸(微炙各一兩),桔梗(二兩炒),桑上寄生(一兩)
白話文:
鉤藤、茯神(去掉木質部分)、人參、當歸(各一兩,稍微烤一下),桔梗(兩兩炒一下),桑寄生(一兩)
上六味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服。
治妊娠驚胎勞傷,心腹急痛,猝下血。胎動不安。桔梗湯方
白話文:
將上述六味藥材粗搗篩過後,每次服用三錢,加入一碗水煎煮至剩下七分量,去渣後溫熱服用。
用於治療懷孕期間因驚嚇或勞累導致的胎動不安、心腹劇痛以及突然出血的情況。這是桔梗湯的配方。
桔梗(一兩炒),茯神(去木一兩),人參(半兩),當歸(炙銼半兩),鉤藤皮(一分),桂(去粗皮半兩),獨活(去蘆頭半兩),芍藥(銼炒半兩),生乾地黃(焙一兩),桑上寄生(微炒銼半兩),石膏(一兩),甘草(炙黃半兩)
上一十二味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分。去滓空心溫服,日三。
白話文:
-
桔梗(一兩,炒過)
-
茯神(去木一兩)
-
人參(半兩)
-
當歸(炙過,切碎半兩)
-
鉤藤皮(一分)
-
桂枝(去粗皮半兩)
-
獨活(去蘆頭半兩)
-
芍藥(切碎,炒過半兩)
-
生乾地黃(焙過一兩)
-
桑上寄生(微炒,切碎半兩)
-
石膏(一兩)
-
甘草(炙黃半兩)
治妊娠八九月。或臨月,因用力勞乏,便即胎動,忽然下血。心腹急痛,面目青黑。冷汗出,氣息欲絕。茯神湯方
白話文:
用於治療妊娠八九月或臨月時因用力過度或勞累過度導致胎動、忽然下血的病症。患者會出現心腹劇烈疼痛,面部青黑,冷汗直冒,呼吸微弱,甚至有生命危險。
茯神湯方:
- 茯神:10克
- 人參:6克
- 白朮:6克
- 炙甘草:6克
- 當歸:6克
- 川芎:6克
- 白芍:6克
- 熟地:6克
- 山藥:6克
- 澤瀉:6克
- 茯苓:6克
- 茵陳:6克
- 厚朴:6克
- 陳皮:3克
- 半夏:3克
- 生薑:3克
- 大棗:10枚
使用方法:將以上藥材加入水中煎煮,取汁服用。
茯神(去木一兩),熟乾地黃(焙一兩),甘草(炙半兩),鉤藤(一兩),桔梗(炒),人參,當歸(切焙),芍藥(銼炒各一兩半)
白話文:
茯神(去木一兩):茯神是一種真菌,具有鎮靜安神的功效。
熟乾地黃(焙一兩):熟乾地黃是一種中藥,具有滋陰補血的功效。
甘草(炙半兩):甘草是一種中藥,具有補中益氣的功效。
鉤藤(一兩):鉤藤是一種中藥,具有平肝熄風的功效。
桔梗(炒):桔梗是一種中藥,具有宣肺止咳的功效。
人參:人參是一種中藥,具有補氣養神的功效。
當歸(切焙):當歸是一種中藥,具有活血補血的功效。
芍藥(銼炒各一兩半):芍藥是一種中藥,具有養血柔肝的功效。
上八味,搗為粗散,每服三錢匕,以水一盞,煎至七分,去滓溫服。
治妊娠猝下血不止。腹痛手足寒熱,腰背痠疼。半夏湯方
白話文:
將以上八味藥材搗碎成粗散,每次服用三錢匕的量,用水一盞煎煮至七分滿,去掉藥渣後溫熱服用。
用來治療懷孕期間突然出血不止、腹痛、手腳冷熱不均以及腰背酸疼的情況。這是半夏湯的方劑。
半夏(湯洗七遍二兩),麥門冬(去心焙二兩),甘草(炙銼),當歸(微炙),黃耆(銼各一兩半),阿膠(炙令燥二兩),人參(一兩),黃芩(去黑心一兩),旋覆花(一兩)
白話文:
-
半夏:2兩,洗淨7次
-
麥門冬:2兩,去心後烘乾
-
甘草:1兩半,切成小段,烤至微焦
-
當歸:1兩半,稍微烤至微焦
-
黃耆:1兩半,切成小段
-
阿膠:2兩,烤至乾燥
-
人參:1兩
-
黃芩:1兩,去除黑色內芯
-
旋覆花:1兩
上九味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,入蔥白二寸,生薑半分切,同煎至七分。去滓空心溫服。
白話文:
將九味藥材搗碎篩過,每次取三錢的藥粉,加入一杯水,再放入兩寸長的蔥白和半分切好的生薑,一起煎煮至藥液只剩下七分之一。去除渣滓,在空腹時溫熱服用。
治妊娠胎動不安,忽然下血,寒熱往來。腹痛如欲產,手足煩悶。麥門冬湯方
白話文:
治療妊娠期間胎兒躁動不安,忽然出血,寒熱交替。腹痛好像要生產,手腳煩躁。麥門冬湯的配方:
- 茯苓、人參、麥門冬各三錢。
- 黨參、白朮、陳皮、半夏、炙甘草、遠志各二錢。
- 龍眼肉、砂仁、天花粉各一錢。
- 生薑、大棗各五片。
麥門冬(去心焙二兩),甘草(炙銼),人參,生乾地黃(焙),黃芩(去黑心),阿膠(炙令燥各一兩)
上六味,搗為粗散,每服三錢匕,水酒各半盞,入生薑半分切。棗三枚擘。同煎至七分,去滓食前溫服。
治妊娠猝下血。致胎不安,少腹疼痛。人參湯方
白話文:
取麥門冬(去除心後焙乾二兩)、甘草(炙烤後切片)、人參、生乾地黃(焙乾)、黃芩(去除黑心)、阿膠(炙烤至乾燥,各一兩),將以上六味藥材搗碎成粗粉。每次服用三錢匕,用一半水、一半酒煎煮,加入切成一半的生薑和掰開的紅棗三枚,一起煎煮至藥汁剩七分,去除藥渣,溫熱後於飯前服用。此方可用於治療孕婦突然出血、胎兒不安、下腹部疼痛等症状。
人參,當歸(切微炒),阿膠(炙令燥各二兩),甘草(炙令赤),芎藭,黃芩(去黑心),艾葉(各一兩),吳茱萸(湯洗焙),生乾地黃(微炒各二兩)
白話文:
人參、當歸(切碎後略微炒一下)、阿膠(炙烤至乾燥,各二兩)、甘草(炙烤至赤色)、芎藭、黃芩(去除黑色的根莖)、艾葉(各一兩)、吳茱萸(用熱水洗過後再焙乾)、生乾地黃(略微炒一下,各二兩)
上九味,粗搗篩。每服三錢匕,水一盞,入生薑一棗大切,同煎至七分,去滓空心溫服,日三。
治妊娠猝下血,胎動不安,或連腰㽲痛。甘草湯方
甘草(炙令赤),阿膠(炙令燥各一兩),生乾地黃(焙半兩)
上三味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服。
治妊娠卒下血,胎不安,少腹痛連腰,人參湯方
人參,阿膠(炙令燥),芎藭(各一兩),當歸(微炙切),杜仲(去粗皮銼炒各二兩)
上五味。粗搗篩,每服三錢匕,以水酒共一盞,煎至七分,去滓食前溫服。
治妊娠已數月。猝然下血不定。芎藭湯方
芎藭,當歸(焙各二兩),艾葉(焙一兩),甘草(炙半兩),阿膠(炙令燥一兩)
上五味,粗搗篩,每服三錢匕,以水一盞,煎至七分,去滓溫服。
治妊娠猝下血不止。方
艾葉如雞子大,以酒三升,煮取二升,去滓分為兩服,不拘時溫服。
治妊娠無故猝下血不絕。方
阿膠(二兩)
上一味,以酒一升半。煮膠令消。分三服,連並服之。
治妊娠猝下血不止,四肢厥冷,悶絕欲死。方
青竹茹(拳大二枚),艾葉,阿膠(炙令燥各二兩),白蜜(二合)
上四味,以水六升。煮三味,取二升,去滓納蜜。又煎一沸。分二服,立瘥。
治妊娠猝下血不止,腰腹疼痛。地黃艾葉湯方
白話文:
取上九味藥材,粗略搗碎後過篩。每次服用三錢匕,用水一盞,加入切成小塊的生薑一顆,一起煎煮至藥液剩下七分,去除藥渣後,空腹溫服,每天服用三次。
此方用於治療孕婦突然下血、胎兒不安、或腰部痠痛。
取甘草(炙至赤色)、阿膠(炙至乾燥,各一兩)、生乾地黃(焙半兩),三味藥材粗略搗碎後過篩。每次服用三錢匕,用水一盞,煎煮至藥液剩下七分,去除藥渣後,溫服。
此方用於治療孕婦突然下血、胎兒不安、下腹疼痛並連及腰部。
取人參、阿膠(炙至乾燥)、芎藭(各一兩)、當歸(微炙後切片)、杜仲(去粗皮,銼成碎片,炒至乾燥,各二兩),五味藥材粗略搗碎後過篩。每次服用三錢匕,用清水和酒各半盞,煎煮至藥液剩下七分,去除藥渣後,飯前溫服。
此方用於治療懷孕數月後突然下血不止的孕婦。
取芎藭、當歸(焙製,各二兩)、艾葉(焙製一兩)、甘草(炙至半兩)、阿膠(炙至乾燥一兩),五味藥材粗略搗碎後過篩。每次服用三錢匕,用水一盞,煎煮至藥液剩下七分,去除藥渣後,溫服。
此方用於治療孕婦突然下血不止。
取艾葉如雞蛋大小,用酒三升,煮至剩下二升,去除藥渣後分為兩次服用,不拘時間溫服。
此方用於治療孕婦無故突然下血不止。
取阿膠二兩,用水一升半,煮至膠體融化,分三次服用,連續服用。
此方用於治療孕婦突然下血不止,四肢冰冷,昏迷欲死。
取青竹茹(拳頭大小,兩個)、艾葉、阿膠(炙至乾燥,各二兩)、白蜜(二合),四味藥材用六升水,煮三味藥材至剩下二升,去除藥渣後加入白蜜,再煎煮沸騰,分兩次服用,立即見效。
此方用於治療孕婦突然下血不止,腰腹疼痛。
熟乾地黃(焙),艾葉(炒各二兩),人參,地榆,乾薑(炮裂),阿膠(炒燥),當歸(切焙各一兩)
白話文:
熟乾地黃(經過烘烤), 艾葉(經過炒製,各二兩),人參、地榆、乾薑(經過爆炒至裂開),阿膠(炒至乾燥),當歸(切片後再烘烤,各一兩)
上七味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半。煎至八分,去滓溫服。不拘時。
治妊娠卒下血,腰腹疼痛。當歸散方
白話文:
將上述七味藥材粗略搗碎並篩過,每次服用五錢匕的量,加入一盞半的水。煎煮到水分剩下八成時,去掉藥渣,溫熱後服用。服藥時間不限。
用來治療懷孕期間突然出血以及腰腹部疼痛。這是當歸散的配方。
當歸(切焙),桑寄生,續斷(各半兩),赤芍藥(一分)
上四味,搗羅為散,每服三錢匕,空心食前、溫酒調下。有冷加乾薑一兩。腹痛加芎藭一兩。
白話文:
當歸(切片並烘烤),桑寄生,續斷(各 15 克),赤芍藥(3 克)