北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一百五十四 (5)

回本書目錄

卷第一百五十四 (5)

1. 妊娠胎動下血

上一十味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,棗二枚擘,煎至七分,去滓不拘時溫服。

治妊娠胎動漏血不止。鹿角膠湯方

白話文:

將上述材料粗略搗碎後篩選,每次服用三錢,加入一碗水和兩枚剖開的棗子,煎煮到剩下七分量,去掉渣滓,不拘時間溫熱服用。

用於治療懷孕期間胎動不安以及出血不止。[鹿角膠湯] 方

論曰妊娠之人,將護為難,若觸冒風寒,飲食生冷,及喜怒勞動之過,悉致胎動。胎動則氣血失度,故下血也。古方又云,母有宿疾,子臟為風冷所乘者,亦令胎動下血,皆失將護所致。

治妊娠胎動腹痛,下血運悶。阿膠湯方

白話文:

懷孕的人,保護很麻煩,如果受到風寒,飲食生冷,以及過度的情緒波動,疲勞勞動,都會導致胎動。胎動則氣血不調和,所以出現下血的症狀。古方又說,母親有宿疾,胎兒的臟器被風寒所侵襲,也會導致胎動和下血,都是因為保護不當所致。

阿膠(炙燥一兩),生薑(切炒乾三分),芎藭,續斷(各半兩),側柏,當歸(切焙),桑寄生,艾葉(各三分),竹茹(雞子大一團)

白話文:

  • 阿膠(烘乾至可嚼碎的一兩)

  • 生薑(切片後炒乾的三分)

  • 芎藭、續斷(各半兩)

  • 側柏、當歸(切片並焙乾)、桑寄生、艾葉(各三分)

  • 竹茹(雞蛋大小的一團)

上九味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,入棗二枚擘,煎至七分,去滓溫服。

治妊娠胎動血下不止,或胎漏腹痛。桑寄生湯方

白話文:

將上述九味藥材粗搗篩過後,每次服用三錢匕的量,加入一碗水和兩枚剖開的大棗,煎煮到剩下七分水量,去掉渣滓後溫熱服用。

用來治療懷孕期間胎動不安、出血不止或胎漏伴有腹痛的情況。這是桑寄生湯的配方。

桑寄生(一兩半),阿膠(炙燥),當歸(切焙),白茯苓(去黑皮),芎藭,白朮,熟乾地黃(焙),甘草(炙各一兩),龍骨(燒),乾薑(炮各一分)

白話文:

桑寄生(15克),阿膠(烘烤至乾燥),當歸(切片並烘烤),白茯苓(去除黑皮),芎藭,白朮,熟乾地黃(烘烤),甘草(各15克,烘烤),龍骨(燒制),乾薑(煎制,各5克)

鹿角膠(炙燥一兩),人參,白茯苓(去黑皮各半兩)

白話文:

鹿角膠(炙烤乾燥一兩),人參,白茯苓(除去黑皮各半兩)

上三味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服。

治妊娠忽胎動下惡血,腹痛不可忍,心神煩悶。芎藭散方

白話文:

將上述三味藥材粗搗後篩過,每次服用三錢,加入一碗水煎煮至剩七分量,濾去藥渣後溫熱服用。

用於治療懷孕期間突然胎動不安、出血以及無法忍受的腹痛和心情煩躁。這是芎藭散的配方。

芎藭(一兩),當歸(一兩半銼微炒),鹿角膠(一兩半搗碎炒令黃燥),桑寄生(一兩),熟乾地黃(一兩)

白話文:

  • 芎藭(6克):一種中藥,有活血化瘀、行氣止痛的功效。

  • 當歸(9克,切碎後微炒):一種中藥,有補血活血、調經止痛的功效。

  • 鹿角膠(9克,搗碎後炒至黃色乾燥):一種中藥,有補腎壯陽、強筋健骨的功效。

  • 桑寄生(6克):一種中藥,有補肝益腎、活血化瘀的功效。

  • 熟乾地黃(6克):一種中藥,有補腎益精、滋陰降火的功效。

上五味,搗篩為散,每服四錢匕,水一中盞,入生薑五片,棗三枚,煎至六分,去滓不計時候稍熱服。

治妊娠胎動時有所下血,腹脅疼痛,宜服。阿膠散方

白話文:

將上述五味藥材搗碎並過篩製成粉末,每次服用四錢匕的量,加入一中盞水和五片生薑、三枚大棗,煎煮到剩下六分的水量,去渣後不拘時間溫熱服用。

適用於治療懷孕期間胎動不安、有出血現象以及腹部脇下疼痛的情況。這是阿膠散的配方。

阿膠(三分搗碎炒令黃燥),艾葉(半兩微炒),當歸(三分銼微炒),赤石脂(半兩),龍骨(半兩),芎藭(三分),黃耆(一兩銼),熟乾地黃(一兩),乾薑(一兩炮裂銼),甘草(一分炙微赤銼)

白話文:

阿膠(三分搗碎後炒到黃色乾燥),艾葉(半兩微炒),當歸(三分切碎後微炒),赤石脂(半兩),龍骨(半兩),芎藭(三分),黃耆(一兩切碎),熟乾地黃(一兩),乾薑(一兩炮裂後切碎),甘草(一半分炙微赤後切碎)

上十味,搗篩為散,每服四錢匕,用水一中盞,入生薑五片,棗三枚,煎至六分,去滓不計時候稍熱服。

治妊娠損動胎氣,腹內結痛,血下不止運悶。阿膠散方

白話文:

將上述十味藥材搗碎並篩成粉末,每次服用四錢匕的量。用一中盞水,加入五片生薑和三枚大棗,煎煮至剩下六分水時,去掉渣滓,不拘時間稍微溫熱後服用。

此方用於治療懷孕期間胎氣受損導致的腹部結塊疼痛、出血不止以及頭暈胸悶等症狀。這就是阿膠散的配方。

阿膠(炙燥),桑上寄生(各二兩),續斷(一兩半),熟乾地黃(焙),芎藭,白芷,人參(各一兩)

白話文:

阿膠(烘焙至乾燥)、桑寄生(各二兩)、續斷(一兩半)、熟乾地黃(焙製)、川芎、白芷、人參(各一兩)

上七味,搗羅為散,每服三錢匕,煎青竹茹糯米湯調下,不拘時。

治妊娠胎動,下血不止,臍腹疼痛。棕灰散方

白話文:

將上述七味藥材搗碎並過篩成粉末,每次服用三錢匕的量,用青竹茹和糯米湯煎煮後調服,不限定服用時間。

此方用於治療懷孕期間胎動不安、出血不止以及肚臍周圍疼痛的情況。

棕櫚皮(燒灰),原蠶砂(炒各一兩),阿膠(炙燥三分)

白話文:

  • 棕櫚皮(燒成灰):將棕櫚皮燒成灰,取用其灰分。

  • 原蠶砂(炒各一兩):將原蠶砂炒熟,每次取用一兩的量。

  • 阿膠(炙燥三分):將阿膠烘乾至三分乾燥的程度。

上三味,搗羅為散,每服二錢匕,溫酒調下,不拘時。

治妊娠胎動下血,身體煩熱倦怠。秦艽湯方

白話文:

將這三味藥材搗碎並過篩成粉末,每次服用兩錢匕的量,用溫酒調服,不受時間限制。

用於治療懷孕期間胎動不安及出血,伴有身體煩熱和疲倦無力的情況。這是秦艽湯的方劑。

秦艽(去苗土),鹿角膠(炙燥),地榆(銼),甘草(炙銼),白芷,人參,芎藭(各半兩)

白話文:

秦艽(去掉根部,除去泥土),鹿角膠(烤乾),地榆(切碎),甘草(烤乾,切碎),白芷,人參,芎藭(各半兩)

上七味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,糯米五十粒,煎至一盞,去滓不拘時溫服。

治妊娠胎動下血不止,臍腹㽲痛,迷悶昏塞,芍藥散方

白話文:

將以上七種藥材,粗略地搗碎並過篩,每次服用五錢,加入一杯半的水和五十粒糯米,一起煎煮至剩下一杯。將藥渣過濾掉,不拘時間溫服。

白芍藥(一兩),牡蠣(煅半兩),熟乾地黃(焙半兩),木賊(銼炒一兩),烏賊魚骨(去甲),乾薑(炮各半兩)

白話文:

  • 白芍藥:一兩

  • 牡蠣:煅燒過的,半兩

  • 熟乾地黃:焙過的,半兩

  • 木賊:切碎,炒過的,一兩

  • 烏賊魚骨:去除甲片,半兩

  • 乾薑:炮製過的,半兩

上六味,搗羅為散,每服三錢匕,米飲或溫酒調下,食前。

治妊娠胎動不安,下血不止,臍腹㽲痛。烏賊魚骨散方

烏賊魚骨(去甲一兩),白芍藥,芎藭,龍骨,赤石脂(各半兩)

上五味,搗羅為散,每服二錢匕,米飲或溫酒調下,食前。

治妊娠胎動臍腹㽲痛,下血不止。側柏丸方

白話文:

將上述六味藥材研磨成粉末,每次服用三錢,用米湯或溫酒調服,飯前服用。

此方用於治療孕婦胎動不安、下血不止、臍腹疼痛。

將烏賊魚骨(去除甲殼,取一兩)、白芍藥、芎藭、龍骨、赤石脂(各半兩)五味藥材研磨成粉末,每次服用二錢,用米湯或溫酒調服,飯前服用。

此方用於治療孕婦胎動、臍腹疼痛、下血不止。

側柏,芍藥(各一兩),代赭(研),黃耆(銼),木賊(銼炒),芎藭,禹餘糧(煅各半兩)

白話文:

側柏、芍藥(各一兩),代赭(研磨),黃耆(切碎),木賊(切碎炒熟),芎藭,禹餘糧(煅燒各半兩)

上七味,搗羅為末,酒煮麵糊和丸,如梧桐子大,每服二十丸,濃煎木賊酒下,食前服。

治妊娠胎動腹痛,下血不止。禹餘糧丸方

白話文:

將上述七味藥材研磨成細末,加入米粉和酒煮成丸藥,丸藥的大小如梧桐子般。每次服用二十粒,用濃煎的木賊酒送服。服用前服用。

禹餘糧(煅醋淬七遍二兩),木賊(銼炒半兩),乾薑(炮),龍骨,附子(炮裂去皮臍各一兩),白芷,當歸(切焙),芎藭(各半兩)

白話文:

禹餘糧(用醋鍛淬七遍,使用二兩),木賊(切碎後炒至半熟,使用半兩),乾薑(炮製,使用一兩),龍骨、車前子(炮製並剝皮去肚臍,各一兩),白芷、當歸(切片後烘烤,各半兩),川芎(半兩)。

上八味,搗羅為末,煮麵糊和丸,如梧桐子大,每服三十丸,溫酒下,食前服。

治妊娠胎動不安,腹內疼痛,下血不止。伏龍肝湯方

白話文:

將上述八味藥材搗碎並過篩成粉末,然後用煮好的麵糊混合製成丸劑,大小如同梧桐子。每次服用三十丸,用溫酒送服,在飯前服用。

用於治療懷孕期間胎動不安、腹部疼痛以及出血不止的情況。這是伏龍肝湯的配方。

伏龍肝,桑上寄生,續斷,芎藭(各一兩),龍骨(三分),當歸(切焙),阿膠(炙燥各一兩),乾薑(炮),甘草(炙各一兩)

白話文:

伏龍肝、桑寄生、續斷、芎藭(各30克),龍骨(9克),當歸(切片並烘烤30克),阿膠(烤乾30克),乾薑(炮製30克),甘草(烘烤30克)

上九味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,入生薑三片,棗二枚擘破,同煎至八分,去滓空心食前溫服。

治妊娠胎動,下血不止。當歸散方

白話文:

將上述九味藥材粗搗篩過後,每次服用五錢匕的量,加入一盞半的水,再放入三片生薑和兩枚擘破的大棗,一起煎煮到水量剩下八分,去掉渣滓,在空腹時溫熱服用。

用於治療懷孕期間胎動不安、出血不止的情況。這是當歸散的配方。

當歸(切焙),桑根白皮(銼),續斷,芍藥,芎藭(各一兩),乾薑(炮半兩)

白話文:

  • 當歸(切片並烘烤)
  • 桑樹根部的白色樹皮(切碎)
  • 續斷
  • 芍藥
  • 川芎(各一兩)
  • 薑(乾薑,炮製後使用,半兩)

上六味,搗羅為散,每服二錢匕,酒調下,不拘時。

治妊娠胎動,腹痛下血。蠟酒方

蠟(一錢)

上一味,以清酒二盞,煎三五沸,投蠟令稍頓服。

治妊娠胎動,腹痛下血。當歸飲方

當歸(切焙一兩),蔥白(細切一握)

上二味拌勻,每服五錢匕,酒一盞半,煎至八分,去滓溫服。

治妊娠卒胎動,下血不止。阿膠飲方

阿膠(炙燥),熟乾地黃(焙各二兩)

上二味,粗搗篩,每服三錢匕,水酒共一盞,煎至七分,去滓溫服,以效為度。

治妊娠胎動不安,腰腹痛,血下不止。人參飲方

白話文:

將六味藥材搗碎成散劑,每次服用兩錢匕,用酒調和服用,不限時間。此方可治療懷孕期間胎兒躁動不安、腹痛伴隨出血。

另外,也有用蠟酒、當歸飲、阿膠飲和人參飲來治療妊娠胎動不安、腹痛下血等症狀。

人參,芎藭,當歸(切焙),阿膠(炙焙),杜仲(去粗皮炙各二兩),艾葉(一握),熟乾地黃(焙),甘草(炙銼各一兩)

白話文:

人參、川芎、當歸(切片後烘培)、阿膠(烤焙)、杜仲(去除粗皮後烘培,各二兩)、艾葉(一把)、熟乾生地黃(烘培)、甘草(烘烤後切碎,各一兩)

上八味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,棗一枚擘,煎至一盞,去滓溫服,不拘時。

治妊娠胎不安,卒下血不止.當歸散方

白話文:

將以上八味藥材粗略搗碎並篩過,每次服用五錢匕的量,加入一盞半的水和一枚擘開的大棗,煎煮到剩下一盞的水量,去掉渣滓後溫熱服用,不受時間限制。

用於治療懷孕期間胎兒不安穩,突然出血不止的情況。這是當歸散的配方。

當歸(切焙),阿膠,蒲黃,熟乾地黃(焙各三分),龍骨,芎藭,牛角(䚡燒灰各半兩)

上七味,搗羅為散,每服二錢匕,煎艾湯調下,米飲亦得。

白話文:

當歸(切片後烘焙),阿膠,蒲黃,熟乾地黃(各焙三分),龍骨,川芎,牛角(磨成灰,各半兩)