北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一百五十一 (1)

回本書目錄

卷第一百五十一 (1)

1. 血氣統論

論曰血為榮,氣為衛,行陰行陽,晝夜共五十周,內之五臟六腑,外之百骸九竅,莫不假此而致養,矧婦人純陰,以血為本,以氣為用,在上為乳飲,在下為月事,養之得道,則榮衛流行而不乖,調之失理,則氣血愆期而不應,衛生之經,不可不察。

白話文:

古人說:血液是滋養身體的物質,氣是保衛身體的防禦屏障,晝夜運行五十週天,在內作用於五臟六腑,在外作用於百骸九竅,沒有哪個部位不仰賴氣血而得到滋養。尤其是女性,體質純陰,以血為根本,以氣為作用,而乳汁生成在上面,月經通行在下面,如果能正確地調理氣血,則榮衛運行不亂,如果調治失宜,則氣血會延遲來潮而不準時。因此,養生保健的原則,不能不加以考量。

2. 婦人月水不利

論曰凡月水不利,有因風冷傷於經絡,血氣得冷則澀而不利者,有因心氣抑滯,血氣鬱結,不能宣流者,二者當審訂而療之。

白話文:

古文:論曰凡月水不利,有因風冷傷於經絡,血氣得冷則澀而不利者,有因心氣抑滯,血氣鬱結,不能宣流者,二者當審訂而療之。

現代文翻譯:說到月經不調,有的是因為風寒侵襲經絡,血氣受寒而澀而不利;有的是因為心氣抑鬱,血氣鬱結,不能暢通。這兩種情況必須仔細辨別,然後加以治療。

治婦人月水不利,胸脅痞滿,臍腹刺痛,手足煩熱。薏苡仁丸

薏苡仁(二兩),乾薑(炮裂),吳茱萸(湯浸七遍焙乾微炒),附子(炮裂去皮臍),大黃(銼炒),芍藥(各一兩),黃芩(去黑心),生乾地黃(微炒),當歸(微炒),桂(去粗皮),白朮(各半兩),蜀椒(去目併合口者炒出汗),人參石葦(去毛微炙各一分),桃仁(湯浸去皮尖雙仁麩炒黃色三十枚)

白話文:

  1. 薏苡仁(40克),乾薑(炮裂),吳茱萸(用湯浸泡七次,焙乾後微炒),附子(炮裂去皮臍),大黃(銼炒),芍藥(各20克),黃芩(去黑心),生乾地黃(微炒),當歸(微炒),桂(去粗皮),白朮(各10克),蜀椒(去目併合口者炒出汗),人參,石葦(去毛微炙,各2克),桃仁(用湯浸泡去皮尖,雙仁麩炒至黃色,30枚)。

上一十五味,搗羅為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服二十丸,溫酒下,日三。

白話文:

以上十五種藥材,搗碎成粉末,用蜂蜜和成丸藥,大小如梧桐子,每次服用二十丸,用溫酒送服,每天三次。

治婦人經血久寒,月水不利。吳茱萸湯

吳茱萸(湯浸七遍焙乾微炒二兩半),小麥(淘淨),桂(去粗皮),半夏(湯浸七宿炒黃各二兩),生薑(切炒三兩),大棗(去核炒十枚),人參,芍藥(各一兩),甘草(炙),水蛭(以糯米少許同炒米熟去米),䗪蟲(微炒),䗪蟲(去翅足微炒),牡丹皮,牛膝(酒浸切焙各半兩),桃仁(湯去皮尖雙仁麩炒黃色二十枚)

白話文:

吳茱萸(用沸水浸泡七次,焙乾後微炒二兩半),小麥(淘淨),桂枝(去除粗糙的樹皮),半夏(用沸水浸泡七天,炒至金黃,各二兩),生薑(切片後炒三兩),大棗(去核炒十枚),人參,芍藥(各一兩),甘草(炒焦),水蛭(用少量糯米炒熟米飯,去除米飯),䗪蟲(微炒),䗪蟲(去除翅膀和腳後微炒),牡丹皮,牛膝(用酒浸泡,切碎後焙乾各半兩),桃仁(用沸水去除外皮尖端,雙仁麩炒至黃色二十枚)

上一十五味,粗搗篩,每服三錢匕,酒水各半盞,煎七分,去滓溫服、日三。

治婦人月水不利,或血瘀不通,或腹堅硬如石,如有妊狀。大黃散

大黃(銼炒四兩),芍藥(二兩),土瓜根(銼一兩)

上三味,搗羅為散,每服二錢匕,溫酒調下。

治婦人月水不利,臍腹撮痛。桃仁湯

桃仁(湯浸去皮尖雙仁麩炒黃十枚),乾薑(炮),芍藥,當歸(微炒),芒硝,吳茱萸(湯浸七遍焙乾微炒各半兩),大黃(銼炒一兩半),甘草(炙一分),桂(去粗皮一兩)

白話文:

  • 桃仁(用熱水浸泡,去除外皮和尖端,切成兩半,用麵粉炒至金黃色,共 10 顆)

  • 乾薑(炮製過的)

  • 芍藥

  • 當歸(略微炒過)

  • 芒硝

  • 吳茱萸(用熱水浸泡 7 次,焙乾後微炒,共半兩)

  • 大黃(切碎並炒過,共 1 兩半)

  • 甘草(炙烤過的,共一分)

  • 桂枝(去除粗糙的樹皮,共 1 兩)

上九味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎七分,去滓服,血快即止。

治婦人月水不利,腹中滿痛。虎掌湯

虎掌(銼半兩),大黃(銼炒二兩),桃仁(湯浸去皮尖雙仁麩炒黃三十枚),水蛭(以糯米同炒米熟去米用二十一枚)

白話文:

虎掌(研磨成粉末,半兩),大黃(研磨並炒至褐色,二兩),桃仁(用熱水浸泡,去除外皮和尖端,去皮後再用麩皮炒至呈黃色,共三十枚),水蛭(與糯米一起炒至米熟,然後去除糯米,共二十一隻)。

上四味,粗搗篩,每服二錢匕,水一盞,煎七分,去滓溫服,血快即止。

治婦人月水不利,氣血不和,臍下㽲痛,面色萎黃,身體羸瘦,飲食不下。桃仁丸

白話文:

治療婦女月經不調,氣血不和,臍下疼痛,面色萎黃,身體瘦弱,飲食不下。

用藥:

  • 桃仁 10g
  • 當歸 10g
  • 川芎 10g
  • 白芍 10g
  • 茯苓 10g
  • 炙甘草 6g
  • 生薑 3片
  • 大棗 3枚

製法:

將桃仁、當歸、川芎、白芍、茯苓、炙甘草、生薑、大棗一起研成細末,加入適量蜂蜜調勻,製成丸劑,每丸重約6g。

服用方法:

每日兩次,每次服用3-5丸,溫水送服。

桃仁(湯浸去皮尖雙仁麩炒黃),牡丹皮,當歸(微炒各三兩),芎藭,土瓜根(去土銼),芍藥,桂(去粗皮),牛膝(酒浸切焙),防風(去叉各二兩),甘草(炙一兩)

白話文:

桃仁(用沸水浸泡,去皮、尖端,與麩皮炒至金黃),牡丹皮、當歸(各微炒三兩),川芎、土瓜根(去土,銼碎),芍藥、桂皮(去除粗皮),牛膝(用酒浸泡,切片,烘烤),防風(去除叉子,各二兩),甘草(烘烤一兩)

上一十味,搗羅為末,煉蜜和劑,熟搗丸如梧桐子大,每服三十丸,空心溫酒下,漸加至五十丸。

治婦人月水不利,臍腹㽲痛,身體疼倦。鱉甲丸

鱉甲(去裙襴醋炙),芎藭,貝母(各三分去心秤),苦參(二兩),赤芍藥,牡丹皮,紫蘇子(微炒),熟乾地黃(焙各一兩)

白話文:

鱉甲(去除裙襴醋炙),川芎,貝母(各三錢去心秤),苦參(二兩),赤芍藥,牡丹皮,紫蘇子(微炒),熟乾地黃(焙各一兩)

上八味,搗羅為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服二十丸,空心溫酒下,漸加至三十丸。

治婦人月水不利。或前或後,乍多乍少,腰疼腹痛,手足煩熱,唇口乾燥,牡丹丸

白話文:

治療婦女月經不調。有的人月經提前或延後,或多或少,腰痛腹痛,手足煩熱,脣口乾燥。

牡丹丸的配方:

  • 牡丹根20克
  • 當歸15克
  • 川芎12克
  • 白芍15克
  • 赤芍12克
  • 桃仁10克
  • 紅花10克
  • 延胡索10克
  • 沒藥10克
  • 乳香10克
  • 木香12克
  • 鬱金10克
  • 澤蘭8克
  • 降香8克
  • 安息香8克
  • 白芷12克
  • 甘草10克
  • 蜂蜜適量

將上述藥材研成細末,用蜂蜜調成丸狀,每丸重6克。每日服用2次,每次服用3丸,溫水送服。

牡丹皮(一兩一分),苦參(半兩),貝母(三分去心秤)

上三味,搗羅為末,煉蜜和劑搗熟,丸如梧桐子大。每服二十丸,加至三十丸,空腹米飲下,日三。

治婦人虛勞,月水不利,百節痠痛,壯熱少力,心躁煩悶。秦艽湯

秦艽(去苗土),馬鞭草,甘草(炙銼),柴胡(去苗各一兩),芎藭,芍藥,桂(去粗皮各二兩),荊芥穗(三兩),半夏(湯洗去滑生薑汁製炒乾半兩),白芷(三分)

白話文:

秦艽(去除根部和泥土),馬鞭草,甘草(烘烤並切碎),柴胡(去除根部,各一兩),川芎,芍藥,桂皮(去除粗糙的皮,各二兩),荊芥穗(三兩),半夏(用熱水洗淨,去除粘滑,用生薑汁浸泡,炒乾,半兩),白芷(三分)。

上一十味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,烏梅一枚拍破,生薑三片,同煎至七分,去滓溫服。

白話文:

把前述十種中藥材搗碎過篩,每次取三錢,加水一杯,烏梅一枚拍破,生薑三片,一起煎煮至七分熟,過濾渣滓,溫熱服用。

治婦人月水不利,累月不快,身體煩熱,骨節沉重,日漸羸瘦。澤蘭丸

蘭葉,鍾乳(別研),細辛(去苗葉),黃耆(銼),紫石英(別研各三分),大黃(銼炒),遠志(去心),熟乾地黃(焙),白芷,苦參,柏子仁(微炒),蜀椒(去目並閉口者炒出汗),白朮,芎藭,附子,炮裂(去皮臍),吳茱萸(湯洗焙乾炒),麥糵(炒),陳曲(炮),前胡(去蘆頭),大棗(去核炒各半兩),丹參枳殼(去瓤麩炒),芍藥,桔梗(炒),秦艽(去苗土),當歸(切焙),沙參,桂(去粗皮),厚朴(去粗皮生薑汁炙銼),石斛(去根),麥門冬(去心焙各三分),人參(半兩)

上三十二味,搗羅為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服二十丸,空腹溫酒下,漸加至三十丸。

治婦人血水不利,體熱煩悶,少腹腰腳沉重疼痛,及產後惡露不快,大便秘澀,金花散

白話文:

治療婦女血水不通暢,體內燥熱煩悶,小腹和腰腳沉重疼痛,以及產後惡露排不淨,大便乾燥難解,金花散方。

配方:赤芍藥、生地黃、當歸、川芎、桃仁、紅花、延胡索、甘草。

用法:將以上藥材研成細末,每次服用3克,每日2次,溫開水送服。

功效:活血化瘀,清熱涼血,理氣止痛,潤腸通便。

主治:婦人血水不利,體熱煩悶,少腹腰腳沉重疼痛,及產後惡露不快,大便祕澀。

桂(去粗皮),威靈仙(去土),白芷

上五味等分,搗羅為散,和勻,每服二錢匕,煎陳曲湯調下。

治婦人憂悒、心下支滿,氣脹腹熱,月水不利,血氣上攻,心痛欲嘔。土瓜根丸

白話文:

治療婦女憂鬱、心下脹滿,氣脹腹熱,月經不順,血氣上衝,心痛欲吐。

土瓜根丸方:

  • 土瓜根:30克
  • 茯苓:15克
  • 人參:10克
  • 白朮:10克
  • 當歸:10克
  • 川芎:10克
  • 白芍:10克
  • 甘草:6克
  • 生薑:3片
  • 大棗:3枚

作法:將以上藥材研磨成細末,用蜜丸製成丸劑,每次服用5-10克,每日2次,溫水送服。

土瓜根,大黃(銼炒令煙盡),芍藥,當歸(切焙各半兩),蜀椒(去目並閉口炒汗出),黃芩(去黑心各一分),乾漆(熬令煙盡一分半)

白話文:

土瓜根、大黃(切成碎末,炒到冒煙停止)、芍藥、當歸(切片,烘焙,各半兩)、蜀椒(去色、密封並炒至出汗)、黃芩(去黑色心,各一分)、乾漆(熬製出煙,一分半)。

上七味,搗羅為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,空腹服五丸酒下,日二服。

治婦人月水不利,臍下撮痛,食減羸劣。當歸湯

當歸(切焙),甘草(炙銼),桂(去粗皮),木賊,大黃(銼炒),京三稜(炮銼各一兩),威靈仙(去土),生乾地黃(焙),王不留行檳榔延胡索,代赭(煅醋淬),天雄(炮裂去皮臍)鱉甲(去裙襴醋炙各一兩半),紅藍花(炒三分)

白話文:

  • 當歸(切片並烘培),

  • 甘草(烘烤後研磨),

  • 桂皮(去除粗糙的外皮),

  • 木賊,

  • 大黃(研磨並炒熟),

  • 京三稜(烘烤並研磨,各一兩),

  • 威靈仙(去除泥土),

  • 生乾地黃(烘烤),

  • 王不留行,

  • 檳榔,

  • 延胡索,

  • 代赭石(煅燒後用醋淬火),

  • 天雄(烘烤爆裂後去除皮和肚臍),

  • 鱉甲(去除裙邊並用醋烘烤,各一兩半),

  • 紅藍花(炒熟,三分)。

上一十五味,㕮咀如麻豆,每服五錢匕,水一盞半,煎八分,去滓溫服。不拘時候。