《聖濟總錄》~ 卷第一百四十二 (3)
卷第一百四十二 (3)
1. 腸痔
論曰腸痔者,以腸胃有風挾熱,二者乘虛入於腸間,沖發下部,故令肛邊生核,腫痛不消,病始作,令人寒熱,時有血出也。
治腸痔生核腫痛,時下膿血。蝟皮散方
白話文:
古時候記載,腸痔是指腸胃中風熱夾雜,這兩種風熱從虛弱之處侵入腸中,衝擊下部,因此導致肛門邊緣長了痔瘡,腫痛不消。疾病發作初期,會讓人感到寒熱交替,有時還會出血。
蝟皮(炙焦一枚),榮實(薔薇根是也),枳殼(去瓤麩炒),黃耆(銼焙),槐豆(炒),桑耳(微炙各一兩),人參,地榆(銼炒),當歸(切焙),烏賊魚骨(炙去甲各一兩半)
白話文:
-
蝟皮:將一隻豪豬皮烤焦。
-
榮實:薔薇根,是一種中藥材。
-
枳殼:將橘子皮去除內膜和麩皮,然後炒熟。
-
黃耆:將黃耆切碎並烤焙。
-
槐豆:將槐豆炒熟。
-
桑耳:將桑耳略微烤一下。
-
人參:使用人參。
-
地榆:將地榆切碎並炒熟。
-
當歸:將當歸切片並烤焙。
-
烏賊魚骨:將烏賊魚骨烤焦,去除外殼,然後切碎。
上一十味,搗羅為散,空心煎木賊湯調下三錢匕,日晚再服,以瘥為度。
治腸痔腫痛生核,或發寒熱。枳殼湯方
白話文:
將以上十種藥材搗碎並篩成粉末,空腹時用木賊湯調和服用三錢匕的量,傍晚再服用一次,直到病情痊癒。
用來治療腸痔腫痛、生核,或者出現發冷發熱的症狀。這是枳殼湯的配方。
枳殼(去瓤麩炒一兩),黃耆(銼二兩),芎藭,丹參,當歸(切焙),檳榔(銼各一兩半),芍藥,黃芩(去黑心各一兩一分)
白話文:
將枳殼去除內瓤後用麩皮炒至一兩,黃耆切成薄片二兩,芎藭、丹參、當歸切片後焙乾,檳榔切成薄片各一兩半,芍藥、黃芩去除黑心各一兩一分。
上八味,粗搗篩,每服五錢匕,以水一盞半,煎至八分,去滓空心食前溫服。
治腸痔。鱉甲散方
白話文:
將上述八味藥材粗搗後篩選,每次服用五錢匕的量,用水一盞半煎煮至剩下八分,去掉渣滓,在空腹時溫熱服用。
用來治療腸痔。這是鱉甲散的配方。
鱉甲(醋炙去裙襴),蝟皮(炙焦),蛇蛻皮(銼炒令焦),露蜂房(銼炒令焦),豬懸蹄殼(炙焦各半兩)
白話文:
鱉甲(浸醋炙去軟裙部分),蝟皮(炙烤到焦黑),蛇蛻皮(銼碎炒到焦黑),露蜂房(銼碎炒到焦黑),豬蹄殼(炙烤到焦黑,各半兩)。
上五味,搗羅為散,每服二錢匕,空心以井華水調下,日晚再服,兼取少許敷瘡上,以差為度。
治腸痔,每大便常有血。礬附丸方
白礬(熬令汁枯),附子(炮裂去皮臍各一兩)
白話文:
將五味藥材搗碎研磨成粉末,每次服用兩錢匕,空腹時用井水調服,一天服用兩次,早上一次,晚上一次,並取少許藥粉敷在患處,以病情好轉為度。
這個方子用於治療腸痔,症狀為每次大便時常帶血。藥方中使用白礬(經過熬製至汁液枯竭)和附子(炮製後去皮和臍,各取一兩)兩種藥材。
上二味,搗研為末,煉蜜和丸,梧桐子大。每服五丸,溫酒下,日三服。稍增至十丸,數日永差。
治腸痔下血痛腫。威靈仙散方
白話文:
以上兩種藥材搗碎研磨成粉末,用蜂蜜和在一起做成丸藥,像梧桐子那麼大。每次服用五丸,用溫酒送服,每天三次。稍微增加到十丸,服用幾天就能痊癒。
威靈仙(去土四兩),防風(去叉二兩),枳殼(去瓤麩炒),黃耆(銼各半兩)
白話文:
-
威靈仙(去掉泥土,取四兩)
-
防風(去掉叉子上的刺,取二兩)
-
枳殼(去掉裡面的囊,炒香,取半兩)
-
黃耆(切碎,取半兩)
上四味,搗羅為散,每服二錢匕,麝香熱米飲調下,日可二服,不拘時候,常服祛風氣,避溫疫,消腫滿,除五痔等患。
白話文:
上述四種藥物,搗碎研磨成粉末,每次服用二錢匙,用熱米湯沖泡麝香服用,每天可服用二次,不拘任何時間,經常服用可以祛除風氣,避免溫疫,消腫滿,消除五痔等疾病。
治腸痔有血方
白薔薇根,枸杞根(曝乾各半兩)
上二味,搗羅為散,每服二錢匕,溫水調下,日三服。
治腸痔下部腫痛,便血後重,坐臥不安。榓藤子丸方
榓藤子(半兩),威靈仙(揀淨銼碎水淘洗過焙乾),大黃(煨過各二兩)
上三味,搗羅為末,煉蜜和丸,如梧桐子大。每服三十丸,溫米飲下,空心食前服。
治腸痔腫痛,時有膿血。柏葉丸方
白話文:
治療腸痔出血,可以用白薔薇根和枸杞根各半兩,曬乾後搗碎成粉末,每次服用二錢,溫水調服,一天三次。
治療腸痔下部腫痛,大便後出血,坐臥不安,可以用榓藤子半兩、威靈仙(洗淨切碎,曬乾)和大黃(煨過)各二兩,搗碎成粉末,加入蜂蜜製成丸子,如梧桐子般大小。每次服用三十丸,溫米湯送服,空腹或飯前服用。
治療腸痔腫痛,時而流膿血,可以用柏葉丸。
柏葉,烏梅肉(曝乾各一兩),皂莢(一梃去皮並子水浸透搗研取汁)
白話文:
柏葉、烏梅肉(各一兩,曬乾),皁莢(去除外皮,把種子泡水去除,搗碎後取得汁液)
上三味,除皂莢外,搗為末,將皂莢汁和丸,如梧桐子大。每服十丸,溫熟水下,食前服之。
治腸痔,肛邊腫痛生核下血。龍參丸方
白話文:
將上面三味藥材,除了皂莢之外,搗碎成粉末,然後用皂莢的汁液來調和成丸狀,大小如同梧桐子。每次服用十丸,用溫熱的水吞服,在飯前服用。
這藥方用來治療腸痔,症狀包括肛門周圍腫痛、長出硬塊以及出血。[龍參丸]方
地龍(乾者一兩),苦參(一兩),烏頭(去皮臍半兩半生半炮)
白話文:
地龍(曬乾的,一兩),苦參(一兩),烏頭(去皮去臍,一半生的,一半炮製的,各半兩)
上三味為末,以醋糊為丸,綠豆大,每服七丸至十丸,食前米飲下,日三。
治腸痔,下部生核腫痛,發寒熱出血。地榆散方
地榆,甘草(半炙半生),陳槐花(半炒半生各一兩)
上三味為散,每服二錢匕,濃煎枳殼桑根白皮湯調下,空心食前服。
治腸痔下血。栝蔞散方
栝蔞實(大好者一個),烏梅肉(十個)
白話文:
將上列三味藥材研磨成粉末,用醋糊做成丸子,大小如綠豆,每次服用七至十丸,飯前用米湯送服,每日三次。
這藥方叫做地榆散,可以治療腸痔,下部生出核腫疼痛,伴隨發寒發熱和出血的症狀。
地榆、甘草(一半炙烤一半生)、陳槐花(一半炒制一半生,各一兩)
將以上三味藥材研磨成散劑,每次服用二錢匕,用濃煎枳殼桑根白皮湯送服,空腹飯前服用。
這藥方叫做栝蔞散,可以治療腸痔下血。
栝蔞實(選擇品質好的,一個),烏梅肉(十個)。
上二味,先將栝蔞切下蓋,少取瓤,以烏梅肉實其中,卻蓋定,用黃泥固濟,候泥干,以火煅存性,取出去泥,細研為散,每服二錢匕,空心溫酒調下。
白話文:
這兩味藥,先將栝蔞的蓋子切掉,取出少許果肉,用烏梅的果肉填進去,再將蓋子蓋好,用黃泥密封,等泥巴乾了,用火煅燒至性存,取出後除去泥巴,研磨成細粉,每次服用二錢匕,空腹時用溫酒送服。
治腸痔下血。枳實丸方
枳實(五兩去瓤麩炒搗為末煉蜜和丸如彈子大),皂莢(刺)燒存性為末三兩)
上二味,每服以水一盞,用藥一丸,皂莢刺末一錢半,同煎至七分,入麝香少許,放溫服。
治腸痔生核腫痛,發歇不定,又名風痔者。水梅丸方
白殭蠶(銼炒微黃二兩)
上一味為末,用水梅肉和丸,如梧桐子大,每服蜜湯下五丸,空心食前服。
治腸痔肛邊有核,痛發寒熱,生瘡。妙應膏方
白話文:
治療腸痔下血,可用枳實丸方:取枳實五兩,去瓤麩炒後搗成粉末,用蜜煉成彈子大小的丸子;皂莢刺燒存性後研成粉末三兩。每次用枳實丸一丸,皂莢刺末一錢半,用水一盞煎至七分,加入少許麝香,溫服。
治療腸痔生核腫痛,反覆發作,又名風痔者,可用水梅丸方:取白殭蠶二兩,銼碎炒至微黃,研成粉末,用梅肉和成梧桐子大小的丸子。每次服用五丸,蜜湯送服,空腹食前服用。
治療腸痔肛邊有核,疼痛伴隨寒熱,生瘡者,可用妙應膏方。
豬懸蹄殼(五枚),生梧桐白皮(四兩),龍膽(二兩),生桑根白皮(半兩),蛇蛻皮,雄黃(研各一兩),生青竹皮,生柏皮(各二兩),露蜂房(一兩),蜀椒(去目併合口者炒出汗三分)蝟皮,附子(各一兩),杏仁(去皮尖雙仁二十枚),豬脂(一斤)
白話文:
豬蹄殼(五枚)、生梧桐白皮(四兩)、龍膽(二兩)、生桑根白皮(半兩)、蛇蛻皮、雄黃(研磨成粉,各一兩)、生青竹皮、生柏皮(各二兩)、露蜂房(一兩)、蜀椒(去眼並合口炒出汗三分)、蝟皮、附子(各一兩)、杏仁(去皮尖雙仁,二十枚)、豬脂(一斤)
上一十四味,除雄黃脂外,銼碎。以醋一升拌一宿,先熬脂令沸,即下諸藥,候桑皮赤黑色,以綿絞去滓再煎,下雄黃,以柳篦攪令勻,於瓷合內盛。每日空心溫酒調服一棗許,日晚再服,更取棗核大,用綿裹,納下部,日再換,以瘥為度。
白話文:
以上十四種藥材,除了雄黃脂之外,將其他藥材切碎,加入一升醋浸泡一晚。首先熬煮雄黃脂至沸騰,然後加入所有藥材,等到桑皮變成赤黑色,就用棉花過濾出藥渣,再煎煮一次,加入雄黃,用柳條篦子攪拌均勻,盛放在瓷盒中。每天空腹用溫酒送服一棗分量的藥,晚上再服一次,同時取棗核大小的藥泥,用棉花包裹,塞入肛門,每天更換一次,直到疾病痊癒為止。
治腸痔,淋洗。二皮湯方
桃皮,李皮,萹蓄,苦參(各一兩)
上四味,銼碎,以水一斗,煮取五升,去滓熏洗,候冷即止,日再用。
治腸痔生核腫痛。熏洗方
白話文:
治療腸痔,淋洗。[二皮湯]方
藥材: 桃皮、李皮、萹蓄、苦參(各一兩)
用法: 以上四味藥材,切碎,用一斗水煮,煮到剩五升,去渣滓,用藥液熏洗患處,待藥液冷卻後即可停止,每日兩次。
治療腸痔生核腫痛。[熏洗方]
這段文字記載了古代中醫治療腸痔的兩個方劑,分別為[二皮湯]和[熏洗方]。
**[二皮湯]**主要用於治療腸痔,方法為將藥材煮水後,用藥液熏洗患處。
**[熏洗方]**主要用於治療腸痔生核腫痛,但方劑內容未有記載,需參考其他醫書資料。
荊芥穗,黑狗脊,鯪鯉甲,枳殼(去瓤麩炒)
白話文:
-
荊芥穗:荊芥的果實,具有疏風解表、清熱解毒的功效,常用於治療感冒、發熱、頭痛等症狀。
-
黑狗脊:黑狗脊草的根莖,具有利尿通淋、清熱解毒的功效,常用於治療尿路感染、腎結石等症狀。
-
鯪鯉甲:鯪鯉魚的鱗片,具有清熱解毒、止咳平喘的功效,常用於治療咳嗽、哮喘等症狀。
-
枳殼(去瓤麩炒):枳殼的果皮,經過炒制後,具有行氣消脹、緩解腹痛的功效,常用於治療消化不良、脹氣等症狀。
上四味,等分為粗末,每用一兩,以水二升,煎數沸,去滓乘熱熏,候通手淋洗。
治腸痔腫核疼痛不可忍,熨痔。枳殼散方
枳殼(去瓤麩炒四兩),訶黎勒皮(二兩)
上二味,搗羅為散,銚子內炒令熱,以帛裹熱熨,冷即再炒。
治腸痔腫痛,初覺生核熏之。方
荊芥穗,甘草(銼)
上二味,等分為粗末,每用兩大匙,水一升半,煎取一升,去滓乘熱熏之,候通手淋洗,避風蓋復。
治腸痔方
胡粉,水銀(各一分)
上二味,同研勻,以棗肉和得所,綿裹納下部中。
治久積虛冷,腸風痔瘻,面色萎黃,日漸羸瘦虛劣等疾。白朮丸方
白話文:
治療腸道痔瘡腫塊及核硬疼痛難忍的情況,以及用來熱敷痔瘡。使用的是[枳殼散]的配方。
所需材料:枳殼(去瓤後用麥麸炒過,重量為四兩)、訶黎勒皮(二兩)。
製作方法:將這兩種材料捣碎並過篩成為散狀,然後在小鍋內加熱炒熱,之後用布包裹熱敷於患處,一旦變冷就再次加熱重複使用。
治療剛發現的腸道痔瘡腫痛及有新生成核的情況,可使用熏療方法。
所需材料:荊芥穗和甘草(切碎)各等分。
製作與使用:將這兩種材料均勻混合成粗末,每次取两大匙的量,加入一升半的水煎煮至剩下一升,濾掉藥渣後趁熱進行熏蒸,待蒸汽降溫適宜後用手清洗患處,過程中要避免風吹並保持患處溫暖。
另一項治療腸道痔瘡的方法:
所需材料:胡粉和水銀(各一分)。
製作與使用:將這兩種材料一起細緻地磨勻,然後用棗泥調和到適當的稠度,用紗布包裹後置入下體患部。
針對長期積累的虛寒狀態,以及因腸風痔瘡導致的面色萎黃、日漸消瘦虛弱等疾病,可使用[白朮丸]的配方進行治療。
白朮,厚朴(去粗皮生薑汁炙各三兩),陳橘皮(湯浸去白焙),乾薑(炮),黃耆(銼各一兩半),人參,甘草(炙),當歸(切焙各一兩)
白話文:
白朮、厚朴(去粗皮,用生薑汁炙,各三兩)、陳橘皮(用熱水浸泡後去除白色的外皮,烘烤)、乾薑(炮製),黃耆(切成小塊,各一兩半)、人參、甘草(炙烤)、當歸(切片,烘烤,各一兩)。
上八味,搗羅為末,煉蜜和丸,如梧桐子大。空心米飲下十五丸,至二十丸。
治腸風痔疾,及風秘疼痛等,積年不瘥。黃耆地黃丸方
白話文:
將上述八味藥材研磨成細末,用蜂蜜煉製成丸狀,大小如同梧桐子。空腹時以米湯送服,每次服用十五到二十丸。
用於治療長期未癒的腸風、痔瘡疾病以及因風邪引起的便秘和疼痛等症狀。這是黃耆地黃丸的配方。
黃耆(銼),生乾地黃(焙),厚朴(去粗皮生薑汁炙各二兩),乾薑(炮),當歸(焙各一兩)大黃(一兩半)
白話文:
黃耆(切碎),生的乾地黃(烘烤),厚朴(去除粗皮,用生薑汁烤炙,各二兩),乾薑(炮製),當歸(烘烤,各一兩)大黃(一兩半)
上六味,搗羅為末,煉蜜和丸,如梧桐子大。每服二十丸,空心米飲下。
治腸痔下血如注水,久不差。方
上用市河水,每遇更衣罷,便冷沃之,久沃為佳,久患者皆瘥。無河水,井水亦得。
白話文:
將上述六種藥材搗碎並篩成粉末,然後用蜂蜜調和製成如梧桐子大小的丸劑。每次服用二十丸,空腹時用米湯送服。
治療腸痔出血如流水狀,長期不好轉的情況。方法是使用市河水,在每次更衣(排便)後立即用冷水沖洗患處,長時間這樣做效果更好,長期患病的人使用此法都能痊癒。如果沒有市河水,也可以使用井水。