北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一百三十九 (1)

回本書目錄

卷第一百三十九 (1)

1. 金瘡統論

論曰金刃所傷,瘡有微甚,生死所繫,要在原經絡所在。觀變動之形,察微妙之脈。昔人謂天窗、眉角、腦戶、臂里跳脈、髀內陰股、兩乳上下、心鳩尾、小腹及五臟六腑腧,皆不可傷。此所謂原經絡所在也。

白話文:

論語中說,金屬刀具造成的傷口,有輕有重,生與死的關鍵,就在於傷到了哪一條經絡。要觀察傷口的變化,察覺微小的脈搏。古人說,天窗穴、眉角穴、腦戶穴、手臂內側的跳動脈搏、大腿內側的陰股穴、兩乳上下、心鳩尾穴、小腹以及五臟六腑的腧穴,這些地方都不能受到傷害,這就是所謂的「原經絡所在」。

腦破出血,戴眼直視,不能語言,咽中沸聲,口急唾出,兩手妄舉,肌肉不生,按之乾急,或青黃汁出,或瘡邊寒清,肉消臭敗,或前出赤血,後出黑血,或血出不止,白汁隨出,此所謂觀變動之形也。診其脈虛細小者生,微緩而遲者生,反此為難愈,此所謂察微妙之脈也,三者兼得,則治療庶幾矣。

白話文:

人腦出血,眼睛一直直視,沒有辦法言語,喉嚨中發出滾水的聲音,口水急迫的流出,雙手不自主的舉起,肌肉不生長,按壓後乾枯緊繃,可能會出現青黃色汁液,或是傷口邊緣寒冷清疏,肉體消瘦腐壞,或是前面流出鮮血,後面流出黑血,或是血流不止,並伴隨著白色汁液,這就是所謂的觀察變化的跡象。診斷他的脈絡虛弱細小的人可以活命,脈絡微弱緩慢而遲鈍的人可以活命,反之則難以治癒,這就是所謂的察覺微妙的脈絡,三者兼具,治療或許有希望。

至於忌嗔怒及大言笑,思想陰陽,行動作勞,勿食酸鹹熱酒羹臛之類,此乃人所易為者,今兼敘之。

2. 金瘡血不止

論曰血行脈中,周行灌溉而無窮已,金刃所傷者深,則其流湍激,若海泄河決,御之至難,要在杜其沖溢之勢,外觀其形,內診其脈之何如,若血出不斷,其脈大而止者,為難治,若血出不止,前赤後黑,或黃或白,肌肉腐臭,寒冷硬急者,亦為難治,不可不察也。

白話文:

文中說血液在脈中運行,不斷地周流灌溉,永無休止。如果金刃所傷很深,血液就會像激流奔湧,像海水決堤一樣,難以控制。因此,治療的關鍵就是要堵住血液奔流泛濫的勢頭。在外表上觀察傷口,在內部診斷脈象如何。如果出血不斷,脈搏又大又停止,這是難以治癒的。如果出血不止,前血紅色,後血變黑,或黃或白,肌肉腐爛發臭,寒冷僵硬,這也是難以治癒的,不可不注意。

治金瘡,止血悶及疼痛。麻黃散

麻黃(去節一兩半),甘草(炙),白芷附子(炮裂去皮臍),乾薑(炮),當歸(切焙),續斷黃芩(去黑心),芍藥,芎藭,桂(去粗皮各半兩)

白話文:

麻黃(去除節點,一兩半),甘草(炙烤),白芷,附子(炮製後裂開,去皮和肚臍),乾薑(炮製),當歸(切片並烘烤),續斷,黃芩(去除黑心),芍藥,芎藭,桂枝(去除粗糙的樹皮,各半兩)。

上一十一味。搗羅為散,每服二錢匕,溫酒調下,空腹日午夜臥各一服。可加至三錢匕。

治刀斧所傷,並箭傷,血出不止,諸藥貼不住者。神奇散

麒麟竭(研),沒藥(研),自然銅(煅令紫),天南星(炮),乾薑(燒灰),鉛丹(炒黑),膩粉,瓦蘚(各一分),麝香(研少許)

白話文:

麒麟角(研成粉末),沒藥(研成粉末),天然銅(鍛煉成紫色),天南星(炮製),乾薑(燒成灰),鉛丹(炒成黑色),滑石粉,瓦上的青苔(各取一份),麝香(研磨成少許粉末)

上九味。搗研為散拌勻,每用藥貼瘡,先以鹽水洗過,燒蔥研汁塗瘡上,然後乾摻藥貼之。

治金瘡,定痛止血滅瘢。麒麟竭散

麒麟竭(別研),突厥白(別研各二兩),密陀僧(別研如面一兩),石灰(以小便一斗浸三五日後淘極細曝乾秤一斤)

白話文:

麒麟竭(另研)、突厥白(另研各 60 公克)、密陀僧(另研至如麵粉般 30 公克)、石灰(用小便一斗浸泡三到五天,沈澱過濾,曝曬乾燥稱 300 公克)

上四味。合研令細,但是金刃所傷,厚以散敷之,以帛封裹,勿令著外風及露水,三日後開,不見瘢痕。

治刀刃所傷,血出不止。南星散

天南星(三枚切焙),鉛丹(半錢)

上二味。搗羅為散,干貼立定。

治金瘡血出痛甚。檳榔散

檳榔(銼),黃連(去須各一兩)

上二味,搗羅為散敷之,血斷痛止。

治一切刀斧所傷,血出不止,並久患惡瘡。如神散

龍骨(研),虎骨(炙研),鉛丹(以火燒令通赤各半兩),丹砂(研),膩粉(各一錢),麝香(研少許),乳香(一塊皂子大研)

白話文:

龍骨(研成粉末),虎骨(炙烤後研成粉末),鉛丹(用火燒至通紅,各半兩),丹砂(研成粉末),膩粉(各一錢),麝香(研成少量粉末),乳香(一塊皁子大小,研成粉末)

上七味,同研極細,一切瘡以黃連湯,或鹽湯洗拭乾,摻藥在瘡上,不得以衣沾著瘡口。

白話文:

將上述七味中藥研磨成非常細的粉末,先用黃連湯或鹽水將瘡口清洗乾淨,然後將中藥粉末撒在瘡口上,不要用衣物接觸瘡口。

治金刃所傷,血出不止。黃連散

黃連(去須),檳榔(銼生用),木香,白芷(各半兩)

上四味,搗羅為散,摻所傷處,血即止,如婦人血運,以童子小便調下一錢匕,如臟毒瀉血,以水煎服。

治金瘡,或竹木所刺,出血不止,及疼痛。桃紅散

葛粉,染胭脂(各一兩)

上二味研細,乾摻在瘡上,又用青絹,以雞清塗絹,可瘡口大小貼之,仍先用篦子按去血,令藥與肉平,方以青絹蘸雞清貼之。

白話文:

以上兩種藥物研磨成細粉,乾撒在瘡面上,再用青色絲帛,以雞蛋清塗抹絲帛,可以黏貼瘡口,大小不拘,仍然先用篦子按出血液,使藥物與肉體平整,然後才用青色絲帛蘸雞蛋清黏貼。

治金瘡止血方

重午日日未出時,採百草頭,唯藥苗多,即尤佳,不限多少,搗取濃汁,又取石灰三五升相和,搗作餅子,曝乾為末,治一切金瘡血出立止,兼治小兒惡瘡。

白話文:

在端午節上午日出之前,採集各種草藥的頭部,其中以藥苗最多,品質就越好,採集數量不限,搗碎後取得濃汁,再取三至五升的石灰混合,搗成餅狀,曬乾後研成粉末,可以治療各種金瘡血流不止的情況,同時也能治療小兒惡瘡。

治金瘡血不止。刀箭藥方

石灰(遠年船上者燒一兩),龍骨(研半兩),鉛丹(炒三錢),狗腦骨(燒灰半兩)

白話文:

  • 石灰(選用在船上存放多年的,研磨成粉,取一兩)

  • 龍骨(研磨成粉,取半兩)

  • 鉛丹(炒至顏色變深,取三錢)

  • 狗腦骨(燒成灰,取半兩)

上四味,搗羅為末,敷瘡上。

治金瘡,止血生肌。白芷膏

白芷,熟乾地黃(焙),當歸(切焙各一兩半),白蘞(一兩),芎藭(一兩一分),蜀椒(去目並閉口炒出汗三合),附子(炮裂去皮臍三分),甘草(炙半兩)

白話文:

  • 白芷。

  • 熟乾地黃(烘烤)。

  • 當歸(切碎烘烤各一兩半)。

  • 白蘞(一兩)。

  • 芎藭(一兩一分)。

  • 蜀椒(去籽並在密閉容器中炒至出汗,用量三合)。

  • 附子(砲製,裂開後去皮臍,用量三分)。

  • 甘草(炙烤,用量半兩)。

上八味細銼,以豬脂五斤合和,煎三上三下,藥成膏去滓,軟硬得所。每日塗瘡上。頻塗即效。

白話文:

將上面八種藥材研磨成細末,加入五斤豬油混合,先煎煮三次,再冷卻三次,使藥材與豬油融合成藥膏,去除雜質,軟硬適中。每天將藥膏塗抹在傷口上,塗抹次數越多,效果越好。

治金瘡,止血定痛。風化散

風化石灰末(一升),乾薑(三分生用),生栗子末,白藥末(各五兩)

白話文:

風化石灰末(一升):指的是經過風化作用而形成的石灰粉末,具有清熱燥濕、收斂止血的功效。

乾薑(三分生用):指的是生曬乾的薑片,具有溫中散寒、發汗解表的功效。三分生用是指將薑片曬乾至三分乾燥的程度,這樣可以保留薑片的辛辣味,增強其散寒發汗的功效。

生栗子末:指的是生栗子的粉末,具有補脾益氣、健胃止瀉的功效。

白藥末:指的是一種中藥複方,具有活血止血、消腫止痛的功效。

上四味,取端午日搗羅為散,凡有金瘡,即敷之。

治金瘡。石榴花散

石榴花(曝乾半兩),石灰(炒一升半)

上二味,搗羅為散,取少許敷瘡上,捺少時血斷便瘥。

治刀斧傷,止血生肌。蠶蛾散

晚蠶蛾(生為細散)

上一味,以藥散摻絹帛上,裹之效。

治金瘡血不止。五倍散

五倍子(生為細散)

上一味,干貼,血立定。

治金瘡,止血定痛生肌。石灰膏

石灰末(炒),杏仁(湯去皮尖雙仁炒各二兩),豬膏(半斤切)

上三味,合煎,令杏仁黃,藥成,絞去滓,塗瘡上,日夜五六度。

治金瘡,止血。桑皮汁方

上急研桑白皮汁塗之,血便止,如不止,更取白皮裹瘡上,令汁得入瘡中,冬月用桑根皮亦佳。

白話文:

如果上廁所有急迫感,請研磨桑白皮汁塗抹在患處,血便就會停止。如果沒有停止,請再次取一些白皮包裹在傷口上,讓果汁進入傷口。冬天的時候,也可以使用桑根皮,效果也很好。

治金瘡,止血。灰礦散方

古窯石灰,紫礦(各半兩)

上二味,同為散,敷之。

治金瘡血出,腹脹欲死。蒲黃散

蒲黃,生乾地黃(焙各一兩半),甘草(炙銼三分),黃耆(銼),當歸(切焙),芎藭,白芷續斷(各一兩)

上八味,搗羅為散,每服三錢匕,空心酒調下,日三四服,血化為水下,若口噤斡開口與之,仍加大黃一兩半。

白話文:

上述八味中藥材,研磨成粉末,每次服用三錢,空腹時以酒調和服用,每天服用三次或四次,直到血變為水分排出。若病人嘴巴緊閉無法自行服用藥物,則撬開口後並服用,並且增加一兩半的大黃。

治金瘡血不止疼痛,生肉、速瘥。石杏膏方

石灰,杏仁(湯浸去皮尖雙仁炒各二兩研)

上二味,都用豬脂一升煎,去筋膜調塗。

治刀斧傷瘡,或至筋斷。葵根敷方

上取葵菜根,搗敷之。