北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一百三十八 (3)

回本書目錄

卷第一百三十八 (3)

1. 追蝕一切瘡腫

論曰癰腫若寒多及毒深,外證雖結聚𩊅硬不消,疼痛難任,未能潰化,或已穿穴,經久不瘥,在外者須以藥蝕,在裡者須以藥紝,令毒氣發泄,榮衛流通,則癰疽得瘥矣。所以有追引蝕癰之方。

治癰疽腫未有頭,疼痛不可忍。透肌丸方

白話文:

那些發作的瘡癤如果寒冷的症狀較多,毒氣深入肌體,外證雖然已經聚集硬結,卻不消散,疼痛難忍,不能化膿潰爛,有的已經穿破化膿,經久不愈。在身體外面的,需要用藥物腐蝕;在身體裡面的,需要用藥物攻散,使毒氣發散,榮衛氣血流通,那麼瘡疽就能夠痊癒了。所以有追引用藥物腐蝕瘡癤的方法。

硇砂(研),斑蝥(去翅足米炒),烏頭尖

白話文:

硇砂(磨成粉),斑蝥(去掉翅膀和腿,用米炒過),烏頭尖

上三味等分,搗研為末,醋煮麵糊,丸如小豆大,捻令扁,貼在瘡上,卻用膏藥花子蓋,以透為度,如惡物出盡,次用後方生肌散合瘡口。

生肌散方

白話文:

把上三味藥等份搗碎研成末,用醋煮麵糊,做成小豆般大小的丸子,壓扁後貼在瘡上,再用膏藥花子蓋住,以藥物能滲透為度。如果惡物全部排出,再用後方的生肌散與補瘡口藥合用。

白礬(燒令汁盡一兩),黃連末(一分),輕粉(一錢)

白話文:

  • 白礬:將白礬加熱,直到所有的水分都蒸發掉,取一兩。

  • 黃連末:將黃連研磨成粉末,取一分。

  • 輕粉:取一錢。

上三味同研細,不拘多少,摻瘡口上,候生肉、膿水盡,瘡口乾,即止。

治癰腫癤毒,出膿疼痛。追膿散方

白話文:

將這三味藥材一起研磨成細粉,不限量地撒在瘡口上,等到新的肉長出來、膿水完全排出,瘡口乾燥後就停止使用。

用於治療腫瘤和膿包感染,幫助排膿止痛。[追膿散]方

濕生蟲(五十枚瓦上爆干),小麥(五十粒),麝香(研半錢匕)

上三味,搗研為末,每用一字,紝在瘡內。

治腫毒未成頭熱痛方

蠐螬(不計多少)

白話文:

  • 濕生蟲(曬乾後研成粉末,約五十枚瓦片上的量)

  • 小麥(研成粉末,約五十粒)

  • 麝香(研成半錢匕的量)

上一味生研細,入少面,並醋三兩滴,調攤紙花子上,中剪一眼子,帖時以水潤,覺藥力盡再用,候癢揭去,自然膿出。

治癰疽已潰,蝕惡肉。追毒丸方

白話文:

將上一味藥物研磨細膩,加入少許麵粉,再滴入三兩滴醋,調勻後攤在紙張上,在中間剪出一個小孔,貼敷時先用清水潤濕,感覺藥性減弱後再重新使用。等到患處有瘙癢感時揭去紙張,膿液就會自然流出。

巴豆(去皮心膜十四枚),白丁香(二十一枚),豆豉(二十一粒),屁盤蟲(七枚)

白話文:

巴豆(14 顆,去皮和心膜)、白丁香(21 顆)、豆豉(21 粒)、屁盤蟲(7 顆)。

上四味同研細,滴水丸捻如雀糞大,紝瘡內,追汁盡即止。

治瘡癤癰疽等無頭者。通關膏方

乳香,輕粉(各等分)

上二味研勻,津唾調,塗腫處,以紙貼之。

治癰疽瘡癤未有頭。射瘡壞膿丸方

砒霜(半錢),白礬,鉛丹(各一字)

上三味同研細,以麵糊丸,如麻子大,先於毒處安藥一丸,外以膏藥花子掩定,微覺癢痛即膿出。

治一切癰瘡未破。敗毒丸方

巴豆(去皮心膜三枚),鉛丹(少許)

上二味同研,入生面少許,再研勻,丸如麻子大,每以一丸安瘡口外,以膏藥貼之,膿即出。

治癰癤多日不熟無頭者。栝蔞酒方

栝蔞(一枚),甘草(二寸)

白話文:

四種藥物一起細緻地研磨後,製成【滴水丸】,形狀捏成像麻雀糞便那樣大小,放入患處的膿瘡中,待藥效發揮使膿液排盡即停用。

此療法適用於治療無明顯脓頭的疔、疖、疽等病症。以下是【通關膏】的配方:

乳香和輕粉,兩者等量混合,

將這兩種藥物細緻研磨均勻,用唾液調和後塗抹在腫塊處,並用紙張覆蓋固定。

針對還未形成膿頭的癰疽、瘡癤,使用【射瘡壞膿丸】的方劑:

砒霜半錢,白礬和鉛丹各一錢,

這三種藥物共同研磨成細粉,用麵糊搓成像芝麻大小的丸子。首先在患處放置一粒藥丸,然後用膏藥貼住,當感到輕微的瘙癢或疼痛時,即表示膿液將會流出。

治療所有還未破溃的癰瘡,可使用【敗毒丸】方:

取去皮去心的巴豆三枚,加上少量鉛丹,

將這兩味藥物一同研磨,加入少量生面再研細至均勻,搓成芝麻大小的丸子。每次使用一丸放在瘡口外,再貼上膏藥,即可促使膿液排出。

針對已經多日未成熟且無頭的癰癤,可使用【栝蔞酒】方:

取用栝蔞一顆及甘草二寸長,

上二味銼碎,用酒一盞,水一盞,量人虛實,入膩粉少許,煎三五沸去滓,臨臥溫服,夜半疏動一行,其瘡自消。

白話文:

將前面提到的兩種藥物研磨成碎末, 加入一杯酒和一杯水,視個人的體質強弱,加入適量的太白粉,煎煮三次至五次然後過濾掉渣滓,在臨睡前溫熱服用,半夜會自然通暢大便一次,瘡症就會自行消退。

治癰未有頭,使必穴。方

茅錐(十枚尖正全具者)

上一味,以水煎十數沸,服之立潰,若兩莖即生兩孔,或斷折一錐為二,亦兩孔。

治癰疽發背,熱毒攻焮,肌肉赤色,疼痛欲成膿,令速潰。丁香散方

白話文:

治療癰瘡尚未化膿,必須使用這個方法。

將十根完整的茅草尖端用清水煮沸數次後服用,就能迅速潰爛。如果使用兩根茅草,就會形成兩個孔洞;即使將一根茅草折斷成兩段,也會形成兩個孔洞。

這個方法可以治療癰疽發背,熱毒入侵導致皮膚發紅腫痛,快要化膿的症状,使膿腫快速潰爛。可以使用丁香散治療。

丁香,赤小豆(各半兩),寒水石(二兩),羊桃根,硝石(研),大黃(各一兩),木香,白蘞,榆皮(銼),防己(各三分)

白話文:

丁香、赤小豆各半兩,寒水石二兩,羊桃根、硝石研粉,大黃各一兩,木香、白蘞、榆皮碎成小塊,防己各三分。

上一十味,搗羅為散,先以雄雀屎七粒,乳香一小塊細研,以醋調和,塗瘡頭上,以醋調藥末如糊,攤故帛上貼之,干則易。

治發背癰疽,一切瘡腫未潰,疼痛寒熱,渴躁不食,解毒。犀角散方

白話文:

將上列十味藥搗成散劑,先用七粒雄雀糞便,一小塊乳香研成細末,用醋調和,塗在瘡口上,再用醋將藥末調成糊狀,攤展在布帛上貼在瘡口上,藥物乾了就更換。

犀角(鎊一分),人參,甘草(炙),栝蔞實,大黃(炒各半兩),芎藭(一兩),赤茯苓(去黑皮),葛根(銼),檳榔生(銼),木香(各三分)

白話文:

犀牛角(研磨成細粉,取一錢),人參,炙甘草,栝樓果實,炒大黃(各半兩),川芎(一兩),赤茯苓(去除黑色外皮),葛根(切碎),生檳榔(切碎),木香(各三分)

上一十味,搗羅為散,每服二錢匕,粥飲調下,以差為度。

治腫毒,及癰癤不穴。蔥香塗敷方

煨蔥(一莖),乳香(如棗核大一粒)

上二味,爛研塗腫上即潰。

治癰癤無頭。咽葵子方

葵子(一合)

上以津咽三五粒,多咽即頭出多,假令咽一粒,即穿一穴也,隨癰癤大小,不可過多。

治癰腫速穿壞。雀糞塗敷方

雄雀糞(二十一枚)

上用醋研和如糊,塗敷腫上,膿便出,未穴再塗,即破。

治熱癰腫結熱振焮,欲作膿。地黃膏塗貼方

生地黃(三斤細切搗絞取汁)

白話文:

上一十味,搗羅為散,每服二錢匕,粥飲調下,以差為度。

將前述的十味藥材,搗碎成細末,每服兩錢匕,用粥湯調服,依病情狀況調整服用次數。

治腫毒,及癰癤不穴。蔥香塗敷方

治療腫毒,以及癰癤未化膿者。使用蔥香塗敷法:

煨蔥(一莖),乳香(如棗核大一粒)

取蔥一根,煨熟,再取乳香一小粒,如棗核大小。

上二味,爛研塗腫上即潰。

將上述兩味藥材搗碎研磨成膏狀,塗抹在腫毒處,很快就會化膿。

治癰癤無頭。咽葵子方

治療癰癤未露出膿頭者。使用咽葵子法:

葵子(一合)

取葵子一合。

上以津咽三五粒,多咽即頭出多,假令咽一粒,即穿一穴也,隨癰癤大小,不可過多。

將葵子用唾液潤濕後,一次吞服三到五粒,如果吞服的量越多,膿頭就會越多。如果只吞服一粒,就會在癰癤處穿開一個洞。依據癰癤的大小,吞服的量不可過多。

治癰腫速穿壞。雀糞塗敷方

治療癰腫迅速潰爛者。使用雀糞塗敷法:

雄雀糞(二十一枚)

取雄雀糞二十一枚。

上用醋研和如糊,塗敷腫上,膿便出,未穴再塗,即破。

將雀糞用醋研磨成糊狀,塗抹在腫毒處,膿液就會排出。如果還沒有化膿,就繼續塗抹,直到破潰。

治熱癰腫結熱振焮,欲作膿。地黃膏塗貼方

治療熱性癰腫,腫脹發熱,欲化膿者。使用地黃膏塗貼法:

生地黃(三斤細切搗絞取汁)

取生地黃三斤,細切後搗碎,絞取汁液。

上一味,於銅器內慢火煎攪成膏,取敷腫處,以故帛塗貼之,亦得,日三五次易,即潰。

白話文:

上一個藥方,在銅器內用慢火煎煮攪拌成膏狀,取出後敷在腫處,用舊布塗抹貼緊,也可以,每天三到五次更換藥膏,就會潰爛。