《聖濟總錄》~ 卷第一百三十七 (2)
卷第一百三十七 (2)
1. 代指
論曰瘡髮指端,爪甲脫落,名曰代指,蓋爪者筋之餘,筋骨熱盛,注於指端,故其指先腫熱焮痛,結聚成膿,甚則爪甲脫落,世或謂之遭指、淪指,又名代甲,其實一也。此病類於指疽,然無蘊毒,故色不黯黑,雖久亦不殺人。
治代指筋骨臟腑中熱,焮赤腫痛。漏蘆湯方
白話文:
醫書上說,瘡長在手指的頂端,指甲脫落,這個病叫做代指。指甲是筋的延伸,筋骨的熱氣旺盛,聚集在手指尖,手指就會先腫熱、疼痛,積聚成膿,嚴重的話指甲就會脫落。民間有人把這種病叫做遭指、淪指,又名代甲,其實都是同一種病。這種病和指疽很像,但是沒有毒,所以顏色不暗黑,時間久了也不會致命。
漏蘆(去蘆頭),升麻,大黃(銼炒),黃芩(去黑心各一兩),玄參(三分)
白話文:
漏蘆(去除蘆頭),升麻,大黃(切碎並炒過),黃芩(去除黑心,各取一兩),玄參(取三分之一兩)
上五味。粗搗篩,每服五錢匕。水一盞半,竹葉二七片,同煎至一盞,下芒硝末一錢匕,再煎一沸去滓,空心溫服,如已得利,即去芒硝。
白話文:
把五種藥材碾碎篩過,每次服用五錢匕(約 2.5 公克)。將水一盞半(約 150 毫升)和 2 到 7 片竹葉一起煮沸,再加入芒硝末一錢匕(約 0.5 公克),再次煮沸後去除雜質。早起空腹時溫熱服用,如果藥物已經起效,就不要再加芒硝。
治代指腫痛。藍花湯方
藍花,漏蘆(去蘆頭),大黃(銼炒),升麻,黃芩(去黑心各一兩)
白話文:
治療手指腫痛的藍花湯配方如下:
藍花、漏蘆(去掉蘆頭)、大黃(切碎後炒過)、升麻、黃芩(去掉黑色部分),每種藥材各一兩。
上五味。粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,竹葉二七片,煎至一盞,下芒硝末一錢匕。再煎一沸去滓。空心溫服,如已得利,去芒硝。
白話文:
把五味藥粗略搗碎並過篩,每次服用五錢,加入一盞半的水和二七片竹葉,煎至一盞時,加入一錢的一錢芒硝末。繼續煎煮一次,並去除渣滓。空腹時溫熱服用,如果已經通利,就去除芒硝。
治代指雖無蘊毒,筋骨中熱氣尚盛。升麻湯浸方
升麻,甘草(各半兩)
上二味,細銼,以水二升,煎至一升,去滓下芒硝末半兩攪勻,溫浸指上數十遍,冷即再暖,以瘥為度。
治代指疼痛、欲脫。豬脂湯方
豬脂(五兩),鹽(半兩)
上二味,先熬脂令沸,下鹽攪勻,溫浸指上即瘥。
治代指。硇砂餅方
硇砂末(一錢),白麵(一兩)
上二味,研勻,以唾和作餅子,貼指上即瘥。
治代指掣痛。醬蜜塗方
醬汁(一合),蜜(一兩)
上二味,和煎令沸,稍熱塗敷,日五七上,即瘥。
治代指。梔子湯方
梔子仁,甘草(各一兩)
上二味,細銼,以水二升,煎至一升半,去滓溫浸指上,日三五度瘥。
治代指。麻黃方
麻黃(去根二兩)
上一味,細銼,以水二升,煎至一升半,去滓溫浸患指,日三五度瘥。
又方
地榆(二兩)
上一味細銼,以水三升,煎至二升,去滓,溫浸患指,冷即再暖。
又方
芒硝
上一味,煎湯浸之。
治代指腫痛。漿水漬方
漿水
上取一升,以鹽半兩,和煎令沸,溫浸患指,日三五度瘥。
治代指。地龍散方
地龍(乾者不拘多少)
上一味,搗羅為散,以豬膏調敷患指,日三兩上瘥。
又方
梅核仁(不拘多少)
上一味細研,以米醋調敷患指,日三五度瘥。
治代指,為五臟熱氣流注十二經脈,熱沖手指。熱湯蘸方
白話文:
治療雖然沒有明顯的毒素積聚,但筋骨間仍有旺盛熱氣的情況。使用升麻湯的浸泡方法:
取升麻和甘草各半兩,細細切碎。用兩升水煎煮至剩下一升,去掉沉渣,再加入芒硝末半兩攪拌均勻。將藥液溫熱後多次浸泡患指,若藥液變冷則重新加熱,直至症狀緩解。
針對代指疼痛、幾乎脫落的治療,可使用豬脂湯:
取豬脂五兩和鹽半兩,首先加熱豬脂至沸騰,再加入鹽攪拌均勻,用此溫熱的溶液浸泡患指,即可見效。
治療代指,還可以使用硇砂餅:
取硇砂末一錢和白麵一兩,混合研磨均勻,用唾液調和成餅狀,貼在患指上即可緩解症狀。
對於代指抽痛,可採用醬蜜塗方:
將醬汁一合與蜂蜜一兩混合煎煮至沸騰,稍微降溫後塗抹患處,每日五到七次,症狀即可改善。
治療代指的另一方案是梔子湯:
取梔子仁和甘草各一兩,細切后加水二升煎至一升半,去渣後用溫熱的藥液浸泡患指,每日三到五次,直至康復。
另外,使用麻黃也有療效:
取去根的麻黃二兩,細切后加水二升煎至一升半,去渣後用溫熱的藥液浸泡患指,同樣每日三到五次。
另一種簡易方法是直接使用芒硝煎湯浸泡患指。
對於腫痛的代指,可試用漿水浸泡法:
取漿水一升,加入鹽半兩煎煮至沸,用其溫熱液體浸泡患指,每日三到五次,直至痊癒。
此外,地龍散也是一種治療方式:
取乾地龍適量,搗碎成粉末,用豬油調和敷於患指,每日三到五次,症狀可緩解。
另一偏方使用梅核仁:
取適量梅核仁細研,用米醋調和後敷在患指上,每日三到五次,直至症狀消失。
最後,對於因五臟熱氣流注十二經脈導致手指受熱衝擊的代指,可用熱湯蘸泡的方式進行治療。
上以熱湯急蘸五七度,次以冷水浸之,又復如此三度,便塗羊膽即瘥,未成膿者,此方甚效,或以豬膽盛代指纏之亦得。
白話文:
首先用熱水70度快速浸燙三至五次,然後用冷水浸泡,再重複此步驟三次,然後塗上羊膽汁即可癒合。在膿液尚未形成時,此方非常有效。或以豬膽盛裝傷口,並以繃帶纏繞固定即可。
治代指。粟米粉方
粟米粉(不拘多少)
上一味,入鐵鐺中熬赤,以眾人唾調塗患指,厚半寸,日三上即瘥。
又方
鹽(不拘多少)
上一味,以小便調,塗患指上,以故帛裹之,一二日用鑱針刺血,再塗即瘥。
治代指猝腫痛不可忍方
酒糟(不拘多少)
上一味,取晝夜裹之即瘥。
治惡指疼腫諸治不瘥方
楊䕡菌子(不拘多少)
上一味,以瓶子一枚先裝灰火了,入菌子於上,以紙裹瓶口,作一孔子,將指頭入熏瘡。
又方
以濕泥厚裹,於煻火中煨令燥,去泥皮皺愈。
又方
以羊膽塗之,即不結膿。
又方
以糯米炒令焦,脂和為膏貼之,干即易。
白話文:
治療代指(一種手指疾病)的古代中醫藥方如下:
粟米粉方
材料:粟米粉(用量不限)
做法:將粟米粉放入鐵鍋中加熱至紅色,然後用眾人的唾液調和成糊狀,塗抹在患病的指頭上,厚度約半寸,每天塗抹三次,即可痊癒。
另一方:
材料:鹽(用量不限)
做法:使用小便調和鹽,塗抹在患病的指頭上,之後用舊布包裹。一至兩天後,用小刀刺破患處放出少量血液,再重新塗抹一次即可治愈。
治代指突然腫脹疼痛難忍方
材料:酒糟(用量不限)
做法:單用酒糟,不分晝夜地包裹在患指上,即可見效。
治惡指(嚴重的指頭病變)疼痛腫胀諸療法無效方
材料:楊樹菌子(用量不限)
做法:取一個瓶子,先在其中燃燒灰烬至熱,再將菌子放在瓶子上方,用紙封住瓶口並留一小孔,將患指伸進孔中進行煙熏治療。
另一方:
做法:用濕泥厚厚地包裹患指,然後置於熱灰中烘烤至泥乾燥裂開,去掉泥皮後,患處即可逐漸康復。
再一方:
做法:使用羊膽汁塗抹患處,可防止傷口化膿。
最後一方:
材料:糯米(用量按需)
做法:將糯米炒至焦黑,然後與油脂混合製成膏狀,敷在患處,待乾燥後更換新的藥膏。