北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一百二十九 (4)

回本書目錄

卷第一百二十九 (4)

1. 石疽

論曰:石疽與石癰之證同,比石癰為深,以寒客經絡,氣血結聚而不得散,隱於皮膚之內,重按如石,故謂之石疽,癰疽皆熱氣所作,今寒氣為梗,故凝結不化,其毒內著,結硬如石,治宜溫其經絡,使熱氣得通,其毒外泄,故能腐熟而發散,化膿血而出也。

治石疽堅硬,皮色深赤,惡寒壯熱,一二日未膿者下之。升麻湯方

白話文:

中醫古籍說,石疽和石癰的症狀相似,但是石疽比石癰更深,是由於寒冷侵犯經絡,氣血凝聚而不能散發,隱藏在皮膚之內,按壓時感覺像石頭一樣堅硬,因此稱為「石疽」。

癰疽都是由熱氣所引起的,而石疽是由寒氣引起的,因此凝結不化,毒氣內著,結硬如石。

治療石疽應該溫暖經絡,使熱氣能夠通過,毒氣能夠向外發散,這樣才能使毒氣腐熟化膿,排出體外。

升麻,連翹,玄參,大青,大黃(銼微炒各一兩),敗醬,絡石,白蘞(各半兩),生地黃(二兩)

白話文:

升麻、連翹、玄參、大青、大黃(切成小塊,略微炒過,各一兩)、敗醬草、絡石、白蘞(各半兩)、生地黃(二兩)

上九味,銼如麻豆大,每服五錢匕,水一盞半,煎至七分,入芒硝一錢,去滓空心溫服,微利三兩行,未利再服。

治石疽結堅,若壞,若未壞,或已成疽者。占斯散方

白話文:

取上九味藥,將藥材壓碎成像麻豆大小的藥末,每次服用五錢匕,加水一盞半,煎煮至七分,加入一錢芒硝,過濾藥渣,空腹時溫服。如果排便次數少於三次,則可以再服一次。

木占斯,厚朴(去粗皮薑汁炙),生乾地黃(焙),栝蔞(乾者去皮),敗醬,防風(去叉)桔梗(炒),人參細辛(去苗葉各一兩),桂(去粗皮半兩)

白話文:

木佔斯,厚朴(去掉粗皮,用薑汁烤),生乾地黃(烘烤),栝蔞(乾燥後去皮),敗醬,防風(去掉叉),桔梗(炒過),人參細辛(去掉苗葉,各一兩),桂皮(去掉粗皮,半兩)

上十味,搗羅為散,每服二錢匕,溫酒調下,食前。

治石疽腫毒結硬,口乾煩熱,四肢拘急,不得臥。沉香湯方

白話文:

取上述十種藥材,研磨成粉末,每次服用兩錢,用溫酒調服,飯前服用。

治療石疽腫毒堅硬,口乾心煩體熱,四肢僵硬,無法安睡。此為沈香湯的方子。

沉香,防風(去叉),木香(各三分),地骨皮,麥門冬(去心焙),當歸(切焙),升麻,玄參枳殼(去瓤麩炒),羚羊角屑,獨活(去蘆頭),甘草(生銼),赤芍藥(各一兩),大黃(銼炒二兩)

白話文:

沉香、防風(去掉叉)、木香(各三分),地骨皮、麥門冬(去掉心,焙制),當歸(切好,焙制),升麻、玄參、枳殼(去掉瓤,麩炒),羚羊角屑、獨活(去掉蘆頭),甘草(生藥,銼碎),赤芍藥(各一兩),大黃(銼碎,炒制二兩)

上十四味,粗搗篩,每服四錢匕,水一盞半,煎取七分,去滓不計時候溫服。

治石疽堅硬不消。地黃煎方

生地黃(淨洗三斤)

白話文:

以上十四種藥材,稍微搗碎後篩選,每次服用四錢,用水一碗半煎煮至剩下七分,濾去藥渣,不分時間溫服。

治療石疽堅硬不消的地黃煎方

生地黃(清潔後三斤)

上一味,銼碎細研,以布絞取汁,入銅器內盛,重湯上煮,柳篦攪勻如糖,以瓷合盛,每日空心,取一丸如彈子大,溫酒調下,日午晚間再服即瘥。

治疽發,堅如石覈覆大,色不變。鹿角散方

白話文:

將上一種藥材研磨成細粉末。然後用布將藥粉絞取汁液,倒入銅鍋中,再放進滾水中煮。用柳木篦子將藥汁攪拌均勻至呈糖漿狀,然後用瓷器盛裝起來。每天空腹時服用一丸藥丸,藥丸的大小如同彈子,用溫酒送服,中午和晚上再各服用一丸即可痊癒。

鹿角(燒過二兩),白蘞(一兩),粗理黃石(五兩燒令赤色投醋中再燒入醋七遍)

白話文:

鹿角(燒過四兩),白茯苓(一兩),粗理的黃石(五兩燒至赤色,投入醋中再燒七次)

上三味,搗羅為散,以釅醋調如糊,塗敷腫上,干即再敷,以瘥為度。

治石疽,堅如石,不作膿。商陸根貼方

生商陸根(半斤)

上一味,爛搗如泥,於故帛上塗貼,干即易之。

治石疽,狀如痤癤而皮厚者。楮實塗方

楮實(不以多少)

上一味,搗羅為末,以醋調如糊,塗患上,干即易之。

白話文:

將上列三種藥材研磨成粉末,用濃醋調成糊狀,塗抹在腫脹的地方,乾了就再塗,直到腫消為止。

可以用來治療石疽,這種病症堅硬如石,不會化膿。將半斤生商陸根搗爛成泥狀,塗在舊布上貼敷患處,乾了就換新的。

也可以用來治療石疽,這種病症像痤癤一樣,但皮膚較厚。將楮實搗磨成粉末,用醋調成糊狀,塗抹在患處,乾了就換新的。

治石疽堅硬,皮色紫赤,惡寒壯熱,一二日未成膿者,下之後宜用。木香散貼方

木香,大黃(生),升麻,白蘞,芒硝,赤小豆(各半兩)

白話文:

治療石疽堅硬,皮膚呈紫紅色,惡寒、發高熱,一到兩天內未形成膿腫者,可以服用以下藥方。

木香散貼方:

  • 香附6克
  • 三稜6克
  • 莪朮12克
  • 木香9克
  • 乳香6克 *沒藥6克
  • 血竭12克
  • 琥珀12克
  • 雄黃12克
  • 麝香0.3克

將以上藥材研成粉末,外用敷貼於患處。

上六味,搗羅為散,以榆白皮汁,入水少許,調和如糊,以故帛上塗貼,日二上即瘥。

白話文:

將上六種藥物搗碎成散劑,加入榆樹皮汁和少許水,調成糊狀,用舊布塗抹貼在患處,每天二次,即可痊癒。

又方

鹿角

上一味,於石上水磨如泥,塗患上,日三五度即瘥。

又方

半夏(一兩)

上一味,搗羅為末,以水調如糊,塗患上,日三五度,即瘥。

治石疽。塗敷方

白話文:

又有方法:

鹿角

取這一味藥材,在石上加水研磨成泥狀,塗抹在患處,每天三到五次,病情即可好轉。

另有方法:

半夏(一兩)

取這一味藥材,搗碎篩過成為粉末,用水調和成糊狀,塗抹在患處,每天三到五次,病情即可好轉。

用於治療石疽的外敷藥方。

蜀漆(乾者半兩),桑根白皮(二兩)

白話文:

蜀漆(乾燥的,半兩),桑樹根部白色表皮(兩兩)

上二味,搗羅為末,熔牛膠,更以酒調和,塗敷腫上,日三五度即瘥。

又方

茛菪子(二兩)

上一味,搗羅為散,以醋調和如糊,塗敷腫上,干即再塗,取瘥。

又方

梁上塵,葵莖灰(各一兩)

上二味,搗羅為散,以醋調如糊,塗敷腫上,日三兩度,即瘥。

又方

蛇蛻皮

上一味,燒灰細研,以醋調如糊,塗腫上,干即易之。

白話文:

將兩種藥材研磨成粉末,加入融化的牛膠,用酒調和成膏狀,塗抹在腫脹處,每天塗抹三到五次,就能痊癒。

另一種方法是用兩兩茛菪子研磨成粉末,用醋調和成糊狀,塗抹在腫脹處,乾了就再塗,直到痊癒。

還有一種方法是用等量的梁上塵和葵莖灰研磨成粉末,用醋調和成糊狀,塗抹在腫脹處,每天塗抹兩到三次,就能痊癒。

最後一種方法是用蛇蛻的皮燒成灰,研磨成細粉,用醋調和成糊狀,塗抹在腫脹處,乾了就換新的。